Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User manual
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FreezyBoy One Black

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User manual...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch Seite 4 Wichtige Sicherheitshinweise Vor erster Inbetriebnahme Gerätebeschreibung Installation Betrieb 6 Pflege Störungen – Was tun? Entsorgung Garantie, Reparatur-Service Français Page 16 Instructions de sécurité importantes Avant la première mise en service Description de l’appareil Installation Fonctionnement Entretien Dysfonctionnements – Que faire ? Élimination Garantie, service de réparation Italiano...
  • Page 4 Vielen Dank, dass du dich für den Kauf von FreezyBoy entschieden hast. ® Dein Produkt genügt hohen Ansprüchen und lässt sich einfach bedienen. Mit dem Lesen dieser Bedienungsanleitung wirst du mit deinem Gerät vertraut und kannst es optimal benutzen. Bitte beachte die Sicherheits- hinweise.
  • Page 5 Bedienungsanleitung FreezyBoy ® Inhalt Seite Wichtige Sicherheitshinweise Vor erster Inbetriebnahme Gerätebeschreibung Komponenten Technische Daten Installation FreezyBoy ® One freistehend FreezyBoy One im Schubladenauszug ® Betrieb 6.0 Pflege Reinigung Abtauen Störungen – Was tun? Entsorgung Garantie, Reparatur-Service Garantie Reparatur-Service...
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    ® anleitung in Betrieb. Bewahre diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit du jederzeit nachschlagen kannst. Dieses Gerät ist nicht für Kinder geeignet. Unerfahrene und unwissende Personen sollten FreezyBoy ausschliesslich ® unter Aufsicht von Personen bedienen, die für die Sicherheit der erstgenannten Personen verantwortlich sind.
  • Page 7: Vor Erster Inbetriebnahme

    2 Vor erster Inbetriebnahme Stelle sicher, dass das Gerät keine Transport- oder andere Beschädigungen aufweist. Falls dem nicht so ist, so informiere dich unter www.freezyboy.com/support über das weitere Vorgehen. Lieferumfang 1. FreezyBoy 2. Biobehälter ® 3. Erhöhungsfuss 4. Winkel 5. Befestigungsplatte 6.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    3 Gerätebeschreibung Komponenten Kippschalter 2 Lüftungsöffnung Eintritt 3 Lüftungsöffnung Austritt 4 Griffaussparungen Kabel Abnehmbarer Deckel Drücker Dichtung Biobehälter Ausfahrbarer Tragbügel 11 Griffmulden Technische Daten Gewicht 12 kg Kabellänge 220 cm Materialien Gehäuse: ABS, Innenbehälter: Polypropylen Lärmemmissionen 36 dB Nennspannung 220-240 V Nennleistung 17 W Frequenz 50/60 Hz...
  • Page 9: Installation

    Betrieb zu jeder Zeit auf seinen Füssen oder auf dem ® Erhöhungsfuss stehen. FreezyBoy One freistehend ® Setze das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung aus. Installationsanleitung Stelle FreezyBoy auf eine gerade, ebene Fläche. ® Schliesse das Gerät an den Strom an. Folgende Zusatzteile werden nicht benötigt: Erhöhungsfuss Kabelklemme Winkel...
  • Page 10 Ziehe den Auszug maximal aus. Überprüfe die Höhe deines Abfallbehälters, indem du ihn neben FreezyBoy stellst. Ist dein ® Abfallbehälter höher, kannst du für FreezyBoy ® den mitgelieferten Erhöhungsfuss verwenden. Mit Erhöhungsfuss: Positioniere den 4.a) Erhöhungsfuss 9.5 cm rechts von der Auszugsmitte auf den Auszugsboden.
  • Page 11 Innenwand vom Unterschrank fest. Die optimale Position für die Klemme befindet sich 35 cm oberhalb vom Auszugsboden und 42 cm von der Aussenkante des Unterschranks entfernt. Mit Erhöhungsfuss: Positioniere FreezyBoy 8.a) ® auf den Erhöhungsfuss. Stelle sicher, das alle 4 Gummifüsse richtig in den kreisrunden Öffnungen vom Erhöhungsfuss stehen.
  • Page 12: Betrieb

    Netzstecker in Steckdose einstecken Kippschalter einschalten Gerät ist in Betrieb Die ideale Betriebstemperatur wurde bereits im Werk eingestellt und kann nicht verändert werden. Nach dem Inbetriebsetzen benötigt FreezyBoy etwa eine ® Stunde, bis die optimale Temperatur erreicht ist. Der Biobehälter kann sofort mit organischem Abfall befüllt werden.
  • Page 13: Pflege

    Sicherung. Reinige das Gerät (Deckel, Aussengehäuse, Innenwanne) mit einem Tuch, lauwarmem Wasser und Spülmittel. Verwende keine Scheuermittel oder Scheuerpads. Trockne FreezyBoy mit einem weichen Tuch ab. ® Abtauen Schalte das Gerät vor dem Abtauen aus. Ziehe den Stecker oder entferne die Sicherung.
  • Page 14: Entsorgung

    Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer für die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geeigneten Sammelstelle gebracht werden. 9 Garantie, Reparatur-Service Garantie Du hast 2 Jahre Garantie auf FreezyBoy ab Kaufdatum. Garantieleistungen ® und -umfang findest du unter www.freezyboy.com/support. Reparatur-Service Bei Betriebsstörungen oder wenn du Fragen bezüglich dem Produkt hast,...
  • Page 16 Merci d’avoir choisi FreezyBoy . Votre produit facile d’utilisation satisfait ® à des exigences élevées. La lecture de ce mode d’emploi vous permettra de vous familiariser avec votre appareil et de l’utiliser au mieux. Veuillez respecter les instructions de sécurité.
  • Page 17 Mode d’emploi FreezyBoy ® Contenu Page Instructions de sécurité importantes Avant la première mise en service Description de l’appareil Composants Données techniques Installation FreezyBoy One en unité indépendante ® FreezyBoy ® One installé dans le tiroir coulissant Fonctionnement Entretien Nettoyage Dégivrage...
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    ® personnes responsables de la sécurité des personnes évoquées en premier. Ne posez jamais l’appareil à l’envers. Cela endommagerait les composants techniques. Ne faites pas fonctionner FreezyBoy avec un câble ® endommagé ou une prise défectueuse ou lorsqu’il est détérioré de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas FreezyBoy après une chute, un basculement...
  • Page 19: Avant La Première Mise En Service

    2 Avant la première mise en service Vérifiez que l’appareil n’a pas subi de dégâts lors du transport et qu’il ne présente pas d’autre dommage. Si l’appareil est endommagé, veuillez vous informer sur le site www.freezyboy.com/support pour connaître la marche à suivre. Contenu 1. FreezyBoy 2. Récipient bio ® 3. Pied de surélévation 4.
  • Page 20: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Composants Interrupteur basculant 2 Orifice de ventilation entrée 3 Orifice de ventilation sortie Échancrures de préhension 5 Câble Couvercle amovible Poignée Joint Récipient bio Anse de transport télescopiquel Poignées encastrées Données techniques Poids 12 kg Longueur du câble 220 cm Matériaux Boîtier : ABS, bac intérieur : polypropylène Émissions sonores 36 dB Tension nominale...
  • Page 21: Installation

    ® N’installez pas l’appareil en plein air. V eillez à ce que l’orifice de ventilation (entrée) soit toujours à une distance de sécurité d’au moins 5 cm par rapport à la surface suivante. Ne recouvrez jamais les orifices de ventilation. Lorsqu’il est en marche, FreezyBoy doit toujours être posé sur ses pieds ou ® sur son pied de surélévation. FreezyBoy One en unité indépendante ®...
  • Page 22 Faites sortir le tiroir au maximum. Contrôlez la hauteur de votre poubelle en la plaçant à côté de FreezyBoy . Si votre poubelle ® est plus haute, vous pouvez utiliser FreezyBoy ® avec le pied de surélévation fourni. Avec pied de surélévation : Positionnez le 4.a) pied de surélévation à 9.5 cm à droite du centre...
  • Page 23 Sans pied de surélévation : Positionnez FreezyBoy sur la plaque de fixation. ® Veuillez à ce que les 2 pieds en caoutchouc avant soient correctement placés dans les o uvertures circulaires de la plaque de fixation. Raccordez FreezyBoy à l'alimentation ® électrique. FreezyBoy combiné avec une poubelle : ® Positionnez la poubelle à côté de FreezyBoy ®...
  • Page 24: Fonctionnement

    Allumer l’appareil Insérer la prise secteur dans la prise murale. Allumer l'interrupteur. L’appareil est en marche. La température de fonctionnement idéale a déjà été réglée en usine et ne peut pas être modifiée. Après la mise en service, FreezyBoy a besoin d’environ une ® heure pour atteindre la température optimale. Le récipient bio peut immédiate- ment être rempli de déchets organiques. Éteindre l’appareil Éteindre l’interrupteur.
  • Page 25: Entretien

    • Contrôler la formation de givre (voir 6.2) Formation de givre importante • Dégivrage (voir 6.2) La poignée ne fonctionne pas • Suivre les informations complémentaires fournies sur www.freezyboy.com/support L’appareil émet un bip lorsqu’il • Suivre les informations complémentaires fournies sur www.freezyboy.com/support est fermé...
  • Page 26: Élimination

    Service de réparation En cas de dysfonctionnements ou si vous avez des questions portant sur le produit, informez-vous sur le site www.freezyboy.com/support ou écrivez-nous à l’adresse : service@freezyboy.com Modifications Le texte, les images et les données correspondent à l’état technique de l’appareil au moment de l’impression de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications au sens de perfectionnements.
  • Page 28 Grazie per aver deciso di acquistare FreezyBoy . Il prodotto che hai appena ® acquistato risponde ai più severi requisiti ed è molto facile da usare. Leggi le presenti istruzioni per familiarizzare con l’apparecchio e utilizzarlo in modo ottimale. Ti preghiamo inoltre di rispettare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 29 Istruzioni per l’uso FreezyBoy ® Indice Pagina Importanti avvertenze di sicurezza Prima della messa in funzione Descrizione dell’apparecchio Componenti Dati tecnici Installazione FreezyBoy ® One stand-alone FreezyBoy One da cassetto estraibile ® Cura Pulizia Sbrinamento Cosa fare in caso di guasto?
  • Page 30: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    1 Importanti avvertenze di sicurezza Metti in funzione il tuo apparecchio FreezyBoy solo dopo ® aver letto attentamente il manuale di istruzioni. Conserva scrupolosamente le presenti istruzioni, in modo da poterle consultare in qualsiasi momento. Questo apparecchio non è indicato per bambini. Le persone...
  • Page 31: Prima Della Messa In Funzione

    2 Prima della messa in funzione Accertati che l’apparecchio non presenti nessun danno di trasporto o di altro tipo. In caso contrario, visita la pagina all’indirizzo www.freezyboy.com/support e informati sulla procedura corretta da seguire. Dotazione 1. FreezyBoy 2. Biorecipiente ®...
  • Page 32: Descrizione Dell'apparecchio

    3 Descrizione dell’apparecchio Componenti Interruttore Griglia di ventilazione (ingresso aria) Griglia di ventilazione (uscita aria) Impugnatura Cavo Coperchio removibile Maniglia Guarnizione Biorecipiente Manico sollevabile Impugnatura Dati tecnici Peso 12 kg Lunghezza cavo 220 cm Materiali Corpo: ABS Recipiente interno: polipropilene Rumorosità...
  • Page 33: Installazione

    Non sistemare l’apparecchio all’aperto. Accertati che la griglia di ventilazione (ingresso aria) si trovi sempre a una distanza di sicurezza di almeno 5 cm dalla superficie più vicina. Non ostruire mai le griglie di ventilazione. Durante il funzionamento o quando è acceso, FreezyBoy deve trovarsi sempre ® sui suoi piedini o sul piedistallo.
  • Page 34 Istruzioni di installazione Rimuovi tutto ciò che si trova nel cassetto estraibile e puliscilo bene. Estrai il cassetto al massimo. 3. Controlla l’altezza del tuo secchio per rifiuti posizionandolo accanto a FreezyBoy . Se il ® secchio per rifiuti è più alto, per FreezyBoy ® puoi usare il piedistallo fornito in dotazione. Con piedistallo: posiziona il piedistallo sulla 4.a)
  • Page 35 2 piedini in gomma anteriori si trovino correttamente nelle aperture circolari della piastra di fissaggio. Collega FreezyBoy all’alimentazione elettrica. ® FreezyBoy in combinazione con un secchio ® per rifiuti: posiziona il secchio per rifiuti nel cassetto estraibile accanto a FreezyBoy ® Sistema una squadra davanti e una squadra dietro al secchio per rifiuti e avvita le squadre al fondo del cassetto.
  • Page 36: Uso

    5 Uso Accensione dell’apparecchio Collega il cavo elettrico a una presa di corrente Accendi l’interruttore L’apparecchio è in funzione La temperatura d’esercizio ideale è già stata impostata in fabbrica e non può essere modificata. Una volta messo in funzione, FreezyBoy ha bisogno di circa ® un’ora per raggiungere la sua temperatura ottimale. Il biorecipiente può essere riempito subito con rifiuti organici. Spegnimento dell’apparecchio Spegnere l’interruttore...
  • Page 37: Cura

    La maniglia non funziona • Segui le ulteriori informazioni all’indirizzo www.freezyboy.com/support L’apparecchio chiuso produce • Segui le ulteriori istruzioni all’indirizzo quando è chiuso www.freezyboy.com/support un allarme acustico L’apparecchio aperto produce • Chiudi il coperchio quando è aperto un allarme acustico •...
  • Page 38: Smaltimento

    ® Le condizioni e l’entità della garanzia sono reperibili all’indirizzo www.freezyboy.com/support Servizio di riparazione In caso di guasti o di domande sul prodotto, informati all’indirizzo www.freezyboy.com/support oppure contattaci: service@freezyboy.com. Modifiche I testi, le immagini e i dati corrispondono allo stato dell’apparecchio al momento della stampa delle presenti istruzioni per l’uso. Con riserva di modifiche dettate dall’evoluzione tecnica. AVANTYARD LTD. | Technopark Luzern | Platz 4 | 6039 Root D4 | Switzerland...
  • Page 40 ® Please take note of the safety instructions. Enjoy new levels of convenience in your kitchen with FreezyBoy ® FreezyBoy will be right at home in any of the following places in your kitchen: ®...
  • Page 41 FreezyBoy ® user manual Contents Page Important safety instructions 2.0 Before first use Product description Components Technical data Setup Free-standing FreezyBoy ® FreezyBoy One in a drawer pull-out ® How to use Product care Cleaning Defrosting Troubleshooting Disposal Warranty and Repair service...
  • Page 42: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions Read the user manual before using FreezyBoy . Keep the ® user manual in a safe place for future reference. This appliance is not suitable for children. People who do not know how to use FreezyBoy or are inexperienced ®...
  • Page 43: Before First Use

    2 Before first use Make sure that the appliance has not been damaged in transit or in any other way. If your appliance has been damaged, go to www.freezyboy.com/support to find out what to do. Parts supplied: 1. FreezyBoy 2. Organic waste container ® 3. Raiser 4. Support bracket 5.
  • Page 44: Product Description

    3 Product description Components Switch Air inlet vent Air outlet vent Recessed grips Cable Removable lid Push button Seal Organic waste container Fold-out carry handle Recessed grips Technical data Weight 12 kg Cable length 220 cm Materials Main container: ABS Inner container: polypropylene Noise emissions 36 dB...
  • Page 45: Setup

    Drawer pull-out with nominal length of at least 45 cm Power connection 220-240 V FreezyBoy ® can be combined with a waste bin in a drawer pull-out. Depending on the height of the waste bin, FreezyBoy can be installed with or ® without the raiser.
  • Page 46: Setup Instructions

    Check the height of your waste bin if you are planning to fit FreezyBoy beside it. If your ® waste bin is higher than FreezyBoy , you can ® use the raiser supplied with your new appliance. If using raiser: Place the raiser on the base of 4.a)
  • Page 47 Make sure that all four of the rubber feet are positioned securely in the round holes on the raiser. If not using raiser: Place FreezyBoy on the ® mounting plate. Make sure that the front two rubber feet are positioned securely in the round holes on the mounting plate.
  • Page 48: How To Use

    Turn the appliance on at the switch. The appliance is now running. The ideal operating temperature was set at the factory and cannot be changed. Once FreezyBoy is running, it takes around an hour to reach the right tempera- ®...
  • Page 49: Product Care

    Cleaning 1. Switch off the appliance before cleaning it. Pull out the plug or remove the fuse. Clean the appliance (lid, inside and outside of main container) with a cloth, lukewarm water and dish soap. Do not use an abrasive detergent or scouring pads. Dry FreezyBoy ® with a soft cloth. Defrosting 1. Switch off the appliance before defrosting it. Pull out the plug or remove the fuse.
  • Page 50: Disposal

    It must be taken to a collection point for the recycling of old electrical and electronic equipment. 9 Warranty and Repair service Warranty You have a two-year warranty on your FreezyBoy appliance, starting on ® the date of purchase. You can view the warranty and its scope at www.freezyboy.com/support.
  • Page 51 FreezyBoy ist ein Produkt der AVANTYARD LTD. Wir entwi- ® ckeln Convenience Produkte in den Bereichen Wohnen und Lifestyle. In Eigenregie und für starke Marken betätigen wir uns in den Disziplinen Entwicklung, Produktion, Vermarktung und Vertrieb von Produktinnovationen. FreezyBoy est un produit d’AVANTYARD LTD. Nous dévelop- ®...
  • Page 52 freezyboy.com...

Ce manuel est également adapté pour:

One white53001000205300100021One