Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DK 20X
DECT−Telefon
Téléphone DECT sans fil
Telefono DECT cordless
Bedienungsanleitung; Seite 3
Mode d'emploi; page 23
Istruzioni per l'uso; pagina 43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase DK 20 Série

  • Page 1 DK 20X DECT−Telefon Téléphone DECT sans fil Telefono DECT cordless Bedienungsanleitung; Seite 3 Mode d’emploi; page 23 Istruzioni per l’uso; pagina 43...
  • Page 23 Table des matières Consignes de sécurité ....Éléments de manipulation ....Démarrage rapide .
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    − Consignes de sécurité − Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Page 25 − Consignes de sécurité − Remarque relative aux appareils médicaux N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 26: Eléments De Manipulation

    − Eléments de manipulation − Éléments de manipulation Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un contour uniforme. Les symboles de votre téléphone peuvent présenter des différences par rapport à ceux représentés ici. Combiné 1 Ecran 2 Liste d’appels 3 Réglage automatique des derniers numéros 4 Touche de programmation...
  • Page 27: Démarrage Rapide

    − Démarrage rapide − Démarrage rapide Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impé- rativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Modèle DK Contenu Base(s) avec bloc d’alimentation...
  • Page 28: Démarrage Rapide

    − Démarrage rapide − Raccorder le chargeur Assurez−vous que la station de chargement du deuxième combiné se trouve dans les environs d’une prise réseau. Branchez le bloc d’alimentation enfichable dans une prise de réseau de 230 volts installée de manière réglementaire. L’accès au bloc d’alimentation enfichable ne doit pas être entravé...
  • Page 29: Écran

    − L’écran − L’écran L’écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents symboles et messages. Icône Description Clignotant: vous perdez la liaison avec la base. En continu: la liaison avec la base est bonne. Vous téléphonez. Le microphone est désactivé. La sonnerie d’appel est désactivée.
  • Page 30: Communication

    − Communication − Communication Représentations et notations ë Entrer les numéros 2 sec É Appuyez sur la touche représentée pendant 2 secondes 1 à 10 x £ Appuyez entre 1 et 10 fois sur la touche représentée {í} Signalisation vocale sur le combiné 2^3 ou Texte ou icônes sur l’écran Réceptionner des appels...
  • Page 31: Comment Téléphoner

    − Communication − Comment téléphoner ë Entrer le numéro d’appel (max. 18 chiffres) Si vous vous êtes trompé, effacez le dernier chiffre ƒ Composer le numéro Vous pouvez également appuyer tout d’abord sur la touche de communication ƒ, vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel seront immédiatement composés.
  • Page 32 − Communication − Débrancher le microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone. Appuyez dessus pour l’activer Pressez dessus pour le désactiver Verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez réceptionner des appels entrants.
  • Page 33: Communication Interne

    − Communication interne − Communication interne 2 sec R, p. ex.: 2 Composer des numéros internes du combiné ƒ Réceptionner la communication ƒ Terminer une communication Si un appel externe vous parvient pendant une communication interne, vous entendez de cours signaux sonores et vous voyez à...
  • Page 34: Programmer Le Téléphone

    − Programmer le téléphone − Programmer le téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur trois niveaux. ”, 6 Commencer la programmation Le réglage actuel est affiché 1 à 3, ” Sélectionnez le volume de la sonnerie et confirmez Mélodie de sonnerie d’appel Vous pouvez choisir entre six mélodies différentes.
  • Page 35: Répondeurs Externes

    − Programmer le téléphone − 7.4.4 Modifier l’occupation des touches de sélection abrégée ” Commencer la programmation 1 bis 10 x D Sélectionner la touche de sélection abrégée Effacer des numéros d’appel ë, ” Entrer de nouveaux numéros d’appel et confirmer Babycall Cette fonction vous permet d’enregistrer un numéro déterminé...
  • Page 36: Temps De Flash

    − Programmer le téléphone − Temps de flash Vous pouvez occuper la touche R avec sept temps de flash différents pour utiliser des fonctions dans les installations à postes supplémentaires ou les services confort de votre opérateur. Vous disposez des temps de flash suivants : 1= 80 ms, 2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms ”, R Commencer la programmation...
  • Page 37: Restaurer Les Réglages Usine

    − Programmer le téléphone − 7.10 Restaurer les réglages usine ”, 9 Commencer la programmation ë oooo , ” Entrez le code PIN et confirmez Les réglages suivants sont restaurés : Combiné Base Volume de la sonnerie : 3 Code PIN : 0000 Mélodie de la sonnerie : 1 Temps de flash :...
  • Page 38: Explications

    − Explications − Explications Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser toutes les possibilités telles que transférer des appels, rappel automatique via la touche R (8). Un temps de flash de 100 ms est nécessaire sur une installation à...
  • Page 39: Elimination Des Perturbations

    − Elimination des perturbations − Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. Si vous avez droit à des garanties, adressez−vous à votre revendeur. Erreurs Solutions Pas de communication − Le câble du téléphone n’est pas cor- téléphonique possible rectement branché...
  • Page 40 − Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Après le temps de charge- − Les piles rechargeables sont vides ou ment de 16 heures, l’écran défectueuses. affiche l’icône − Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 41: Informations Importantes

    − Informations importantes − Informations importantes 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à...
  • Page 42: Index

    Index Index Affichage du numéro d’appel, 39 Paging, 33 Placer les piles, 29 Babycall, 36 Raccorder la base, 28 Raccorder le chargeur, 29 Caractéristiques techniques, 42 Réceptionner des appels, 31 Chargement des piles, 29 Réglages usine, 38 Code PIN, 37 Répondeurs externes, 36 Communication, 31 Représentations, 31...
  • Page 64 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS può scegliere se eseguire la Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für ans à...

Ce manuel est également adapté pour:

Dk 200Dk 202Dk 203Dk 204Dk 203 trio

Table des Matières