EINHELL TC-MC 355 Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-MC 355:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Metall-Trennmaschine
GB
Original operating instructions
Metal cutting-off machine
F
Mode d'emploi d'origine
Tronçonneuse à métaux
I
Istruzioni per l'uso originali
Troncatrice per metallo
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Metal-skæremaskine
S
Original-bruksanvisning
Metallkapsåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Glodalica za metal
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Mašina za rezanje metala
CZ
Originální návod k obsluze
Rozbrušovačka kovů
SK
Originálny návod na obsluhu
Rozbrusovačka na kov
1
Art.-Nr.: 45.031.35
Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 1
Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 1
TC-MC 355
I.-Nr.: 11016
16.01.2017 09:09:09
16.01.2017 09:09:09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-MC 355

  • Page 1 TC-MC 355 Originalbetriebsanleitung Metall-Trennmaschine Original operating instructions Metal cutting-off machine Mode d’emploi d’origine Tronçonneuse à métaux Istruzioni per l’uso originali Troncatrice per metallo Original betjeningsvejledning Metal-skæremaskine Original-bruksanvisning Metallkapsåg Originalne upute za uporabu Glodalica za metal Originalna uputstva za upotrebu Mašina za rezanje metala Originální...
  • Page 2 17 16 - 2 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 2 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 2 16.01.2017 09:09:10 16.01.2017 09:09:10...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 3 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 3 16.01.2017 09:09:12 16.01.2017 09:09:12...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 4 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 4 16.01.2017 09:09:17 16.01.2017 09:09:17...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    20 Universalschlüssel Achtung! 21 Anschlagschraube Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22 Kontermutter cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23 Wellenschraube Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24 Äußerer Flansch Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Personen, die die Maschine bedienen und war- ten, müssen mit dieser vertraut und über mögli- Verwendung che Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften Die Metall-Trennmaschine dient zum Trennen von genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Metallen, entsprechend der Maschinengröße. Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits- technischen Bereichen sind zu beachten.
  • Page 8: Montage

    6.1 Transportsicherung / Tragegriff (Abb. 1/2) Achtung! • Sägekopf (1) am Griff (2) nach unten Drücken Der Schwingungswert wird sich aufgrund des und Verriegelung (13) herausziehen. Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern • Sägekopf (1) langsam nach oben bewegen. und kann in Ausnahmefällen über dem angege- Achtung! Durch die Rückholfeder schlägt der benen Wert liegen.
  • Page 9: Bedienung

    • Schrauben (16/17) wieder festziehen. scheibe (11) sicher gehalten wird und nicht • Beim Festspannen des Werkstücks schwenkt durchdrehen kann. Wenn die Wellenschraube die vordere Spannfläche (4) automatisch in (23) zu stark angezogen wird, kann die Schei- die erforderliche Stellung ein und bringt sich be beschädigt werden.
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Netzstecker. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- 8.1 Reinigung bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 14 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 14...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 16: Important

    2.2 Items supplied Important! Please check that the article is complete as When using the equipment, a few safety pre- specifi ed in the scope of delivery. If parts are cautions must be observed to avoid injuries and missing, please contact our service center or the damage.
  • Page 17: Technical Data

    equipment properly you must also observe the Sound and vibration safety information, the assembly instructions and Sound and vibration values were measured in the operating instructions to be found in these accordance with EN 61029. operating instructions. sound pressure level ......93 dB(A) All persons who use and service the equipment uncertainty ..........
  • Page 18 • Undo the interlock (13). 6.3 Miter cuts (Fig. 4) The vise can be swiveled from -15° to 45° in order to make miter cuts. • Slacken the two screws (16/17). 6. Assembly • Turn the clamping face (7) of the vise (15) to the required angle.
  • Page 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and screw (23) just enough to hold the wheel (11) securely in place and prevent it from spinning. ordering of spare parts Overtightening the shaft screw (23) may da- mage the cutting-off wheel. Always pull out the mains power plug before star- •...
  • Page 20: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 23: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    20 Clé universelle Attention ! 21 Vis de butée Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22 Contre-écrou certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23 Vis de l‘arbre blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24 Bride externe tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Page 26: Données Techniques

    4. Données techniques et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément Moteur à courant alternatif ..220-240V ~ 50 Hz à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour Puissance P ........... 2300 W être utilisés dans un environnement profession- Vitesse de rotation de nel, industriel ou artisanal.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Pour un transport aisé, la scie est équipée d‘une poignée de transport (8). Assurez-vous, avant de connecter la machine, 6.2 Étau (fi g. 3) que les données se trouvant sur la plaque de Chaque pièce à...
  • Page 28 7. Commande de contrôler si la meule tronçonneuse (11) va jusqu‘à la surface de serrage (7) de l‘étau (15). 7.1. Interrupteur marche/arrêt (fi g. 8) • • Resserrez le contre-écrou (22). Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (10) pour allumer la scie. •...
  • Page 29: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    22 Controdado Attenzione! 23 Vite dell‘albero Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 24 Flangia esterna diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.2 Elementi forniti istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base Conservate bene le informazioni per averle a degli elementi forniti descritti.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Peso ............16,7 kg garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Rumore e vibrazioni attività equivalenti. I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 61029. Devono essere usati soltanto dischi adatti per l‘apparecchio.
  • Page 36 • Prima di azionare l‘interruttore ON/OFF viene serrato in modo stabile nella morsa a accertatevi che il disco sia montato corretta- vite (15). mente e che le parti mobili possano muoversi liberamente. 6.2.1 Serraggio di pezzi da lavorare di note- •...
  • Page 37: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    scatta in posizione. maggiore formazione di bave. • Con la chiave universale fornita (20) svitate la vite dell‘albero (23) in senso antiorario. Avvertenza: il numero dei tagli che può eseguire • Togliete la vite dell‘albero (23), la rosetta, la un disco e la relativa qualità possono variare a se- flangia esterna (24) e il disco usurato (11).
  • Page 38: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 41: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 42 DK/N Advarsel! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 43: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N 21 Stopskrue Forsigtig! 22 Kontramøtrik Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 23 Akselskrue ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 24 Udvendig fl ange skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 2.2 Leveringsomfang grundigt igennem.
  • Page 44: Inden Ibrugtagning

    DK/N ansvar for skader, det være sig på personer eller Støj og vibration materiel, der måtte opstå som følge af, at produk- Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN tet ikke er blevet anvendt korrekt. Dette er alene 61029.
  • Page 45 DK/N • 6. Montering Spænd skruerne (16/17) igen. • Når emnet spændes, svinger den forreste spændeflade (4) automatisk ind i den nød- Pas på! Stikket skal trækkes ud af stikkon- vendige position og befinder sig så på linje takten, inden arbejde med vedligeholdelse, med emnet for at sikre en sikker fastgørelse omstilling og montering påbegyndes.
  • Page 46: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 7. Betjening værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød. 8.2 Kontaktkul 7.1. Tænd/sluk-knap (fi g. 8) • Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet For at tænde saven skal tænd/sluk-knappen efterses af en fagmand. (10) trykkes ind. • Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af For at slukke saven igen skal knappen (10) en fagmand.
  • Page 47 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 48 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 49 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 50 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 51: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    23 Axelskruv Fara! 24 Yttre fl äns Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 2.2 Leveransomfattning olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- beskrivningen av leveransen.
  • Page 52: Tekniska Data

    4. Tekniska data dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Växelströmsmotor ....220-240 V ~ 50 Hz Eff ekt P ........... 2300 W Endast passande kapskivor får användas till den- Tomgångsvarvtal n0 ......4000/min na maskin.
  • Page 53: Montera Maskinen

    • Innan maskinen tas i drift ska alla skydd och 6.2.1 Spänna fast stora arbetsstycken (bild 4) säkerhetsanordningar ha monterats på avsett För att kunna bearbeta stora arbetsstycken, ska vis. de båda skruvarna (16/17) tas bort och inspän- • Gnistskyddet ska vridas i pilens riktning ningsplattan (7) fl...
  • Page 54: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    • 8. Rengöring, Underhåll och Beakta pilen som anger rätt rotationsriktning. • Använd endast rekommenderade, förstärkta reservdelsbeställning kapskivor och dra inte åt axelskruven (23) mer än att kapskivan (11) sitter fast ordentligt Fara! och inte kan slira. Om du drar åt axelskruven Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- (23) för hårt finns det risk för att skivan ska- arbeten.
  • Page 55: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Page 56 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 57 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 58 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 59 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 60: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 61: Tehnički Podaci

    HR/BIH tavlja i pridržavanje sigurnosnih napomena kao i Pozor! uputa za montažu i napomena za rad navedenih u Vrijednost vibracija mijenja se ovisno o području uputama za uporabu. korištenja elektroalata i u iznimnim slučajevima može biti veća od navedene vrijednosti. Osobe koje rukuju strojem ili ga održavaju moraju se upoznati s prije navedenim i biti Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini-...
  • Page 62 HR/BIH pustiti, već glavu pile (1) polako i laganim pro- 6.4 Podešavanje graničnog vijka (sl. 5) tupritiskom pokrećite prema gore. Pomoću graničnog vijka (21) može se podesiti • Slika 1 pokazuje glavu pile (1) u gornjem kretanje ploče dolje. To je potrebno zato što se položaju.
  • Page 63: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 7. Rukovanje diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara. 7.1. Sklopka za uključivanje/isključivanje (sl. 8.2 Ugljene četkice • U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih Da biste uključili pilu, morate pritisnuti sklop- četkica prepustite električaru. Pozor! Ugljene ku za uključivanje/isključivanje (10).
  • Page 64 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 65: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 66: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 67 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 68: Sigurnosna Uputstva

    2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 69: Pre Puštanja U Pogon

    čelika (HSS), tvrdog metala (HM), hrom-volframa Buka i vibracije (CV) itd. Sastavni deo namenskog korišćenja čini i Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s pridržavanje bezbednosnih napomena kao i uput- normom EN 61029. stava za montažu i upotrebu. Nivo zvučnog pritiska L .......
  • Page 70 6. Montaža 6.3 Kosi rezovi (sl. 4) Da biste mogli vršiti kose rezove, klema se može podesiti na -15° - 45°. Pažnja! Pre svih radova održavanja, • Olabavite oba zavrtnja (16/17). preinačavanja i montaže potrebno je izvući • Steznu površinu (7) kleme (15) okrenite na mrežni utikač.
  • Page 71: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina samo toliko da rezna ploča (11) bude stabilna i da ne proklizuje. Ako se zavrtanj vratila (23) rezervnih delova previše stegne, ploča može da se ošteti. • Nakon montaže uhvatite glavu mašine (1) Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. za ručku (2) i pomerite je prema dole kako bi zaštita rezne ploče (3) ponovno skočila u 8.1 Čišćenje...
  • Page 72 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Page 73 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 74 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 75: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 76 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 77: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 24 Vnější příruba Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.2 Rozsah dodávky a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ popsaného rozsahu dodávky.
  • Page 78: Technická Data

    • Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- toho vzniklé škody. vat. • I přes použití podle účelu určení nelze zce- Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. • la vyloučit určité zbývající rizikové faktory. Noste rukavice.
  • Page 79 nosnou rukojetí (8). musíte bezpodmínečně zkontrolovat nastavení dorazového šroubu (21), abyste předešli zaříznutí 6.2 Svěrák (obr. 3) do podkladu, na němž je přístroj postaven. Každý obrobek se před opracováváním musí upevnit do svěráku (15). 6.5 Výměna dělicího kotouče (obr. 6/7) •...
  • Page 80: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • řezu, nebo může dokonce dojít až k rozlámání Číslo artiklu přístroje • dělicího kotouče. Identifikační číslo přístroje • • Během řezání musí být rukojeť (2) pevně a Číslo požadovaného náhradního dílu stejnoměrně stlačována směrem dolů. Aktuální ceny a informace naleznete na •...
  • Page 81 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 82: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Page 83: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 84 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 85: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 22 Poistná matica Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 23 Hriadeľová skrutka príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 24 Vonkajšia príruba možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.2 Objem dodávky vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne Prosím, skontrolujte kompletnosť...
  • Page 86: Technické Údaje

    selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako Hluk a vibrácia aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Hodnoty hluku a vibrácie boli merané podľa EN 61029. Pre používanie s týmto strojom sú povolené len vhodné rozbrusovacie kotúče. Je zakáza- Hladina akustického tlaku LpA ..... 93 dB (A) né...
  • Page 87 • prípadnému poškodeniu. Vreteno (5) posunúť smerom vpred tak, aby • Stroj musí byť stabilne postavený, t.j. na pra- sa upínacia plocha (4) dotýkala obrobku. • covnom stole, alebo pevne priskrutkovaný na Hornú polovicu matice (a) znovu zaklopiť stabilnom podstavcovom ráme. nadol tak, aby sa vreteno (5) a obidva diely •...
  • Page 88: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    otáčať rozbrusovacím kotúčom (11), až kým Upozornenie: Počet rezov na jeden rozbrusovací nezapadne aretácia hriadeľa (9). kotúč ako aj ich kvalita sa môže značne odlišovať • Vyskrutkovať hriadeľovú skrutku (23) pomo- kvôli dobe rezania. Rýchle rezy môžu viesť k cou priloženého univerzálneho kľúča (20) rýchlejšiemu opotrebovaniu rozbrusovacieho proti smeru hodinových ručičiek.
  • Page 89: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Page 90 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 91: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Page 92: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 93: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Metall-Trennmaschine TC-MC 355 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 94 - 94 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 94 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 94 16.01.2017 09:09:27 16.01.2017 09:09:27...
  • Page 95 - 95 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 95 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 95 16.01.2017 09:09:27 16.01.2017 09:09:27...
  • Page 96 - 96 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 96 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 96 16.01.2017 09:09:27 16.01.2017 09:09:27...
  • Page 97 - 97 - Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 97 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 97 16.01.2017 09:09:27 16.01.2017 09:09:27...
  • Page 98 EH 01/2017 (01) Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 98 Anl_TC_MC_355_SPK1.indb 98 16.01.2017 09:09:27 16.01.2017 09:09:27...

Ce manuel est également adapté pour:

45.031.35

Table des Matières