Télécharger Imprimer la page
Sennheiser MOMENTUM M2 IEG Guide Rapide

Sennheiser MOMENTUM M2 IEG Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

MOMENTUM
In-ear
M2 IEG
EN
Quick Guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide rapide
ES
Guida rapida
IT
Instrucciones resumidas
NL
Beknopte handleiding
PT
Guia rápido
JA
簡易説明書
Specifications and Accessories | Technische Daten und Zube-
hör | Caractéristiques techniques et Accessoires | Especificacio-
nes técnicas y accesorios | Dati tecnici e accessori | Technische
specificaties en toebehoren | Dados técnicos e acessórios |
ータとアクセサリ
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/19, 584422/A01
One or more of these control functions may not work on your Samsung Gal-
axy device. Please check the user guide of your device for more information.
| Einzelne Funktionen sind möglicherweise nicht auf Ihrem Samsung Gal-
axy-Modell verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienung-
sanleitung des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande
sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Samsung Galaxy.
Veuillez consulter le guide utilisateur de votre appareil pour plus d'informa-
tions. |
Es posible que una o más de estas funciones de control no funcionen en su
dispositivo Samsung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su disposi-
tivo para más información. | È possibile che una o più funzioni di controllo non
funzionino sul dispositivo Samsung Galaxy. Consultare il manuale utente del
dispositivo per ulteriori informazioni. | Eén of meerdere van deze bedienings-
functies kunnen mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toestel functioneren.
Lees a.u.b. voor meer informatie de bedieningsinstructies van uw toestel. |
Uma ou várias destas funções de controlo poderão não funcionar no seu
dispositivo Samsung Galaxy. Para mais informações, consulte o manual do
utilizador do seu dispositivo. | これらコントロール機能の一部は、 ご使用のSam-
sung
Galaxy機器では動作しない場合があります。 詳細については、 ご使用の機
器のユーザーガイドをご確認ください。
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of
Samsung Electronics Co., Ltd.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | Il pacchetto include | Inclusief
verpakking | O pacote inclui |
パッケージに同梱されている品目
M
XS
S
L
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume |
Ajustar el volumen | Impostazione del volume | Volume instellen
| Ajustar o volume |
音量を設定する
技術デ
Selecting and changing ear adaptors | Ohradapter auswählen
| Sélectionner et changer les adaptateurs d'oreille | Elegir los
adaptadores para los oídos | Scelta dei gommini | De ooradap-
ter selecteren | Escolher o adaptador auricular |
を選択する
Safety
Quick
Guide
Guide
Left L
Storing and handling | Aufbewahrung und Handhabung
| Stockage et manipulation | Almacenamiento y manejo |
Conservazione e utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar
e manusear |
保管および取り扱い
1
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales |
Funciones de música | Funzioni musicali | Muziek-functies |
ミュージック機能
Funções de música |
To play/pause the song | Titelabspielen/
Press
anhalten | Lecture/pause du morceau
1x
| Reproducir/parar título | Riprodurre/
interrompere una traccia | Nummer afspelen/
Press
stoppen | Reproduzir/parar faixa | タイトルを再
1x
生/一時停止します
Press
To play the next song | Nächsten Titel
abspielen | Morceau suivant | Reproducir título
2x
siguiente | Riprodurre la traccia successiva
| Volgende nummer afspelen | Reproduzir a
faixa seguinte | 次のタイトルを再生します
Inserting ear canal phones | Einsetzen des Ohrkanalhörers
| Mise en place du casque intra-auriculaire | Colocación de
los auriculares intra-aurales | Inserimento delle cuffie in-ear |
In-ear hoofdtelefoons inbrengen | Inserir auriculares de canal
イヤーアダプター
auditivo |
カナル型イヤホンの挿入
Right R
3
2
4
*
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel |
Funciones de llamada | Funzioni di chiamata |
Telefoon-functies | Funções de chamadas |
Press
To accept/end a call | Anruf annehmen/
beenden | Prendre/terminer un appel |
1x
Contestar/ finalizar llamada | Accettare/
Terminare una chiamata | Gesprek
Press
aannemen/beëindigen | Atender/ terminar
1x
chamada | 通話を受ける/終了する
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter
Hold
un appel | Rechazar llamada | Rifiutare
2s
una chiamata | Gesprek niet aannemen |
Rejeitar chamada | 通話を拒否する
You can also wind the cable in a counterclockwise
direction | Sie können das Kabel auch entgegen dem
Uhrzeigersinn aufrollen | Vous pouvez également en-
rouler le câble dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre | También puede enrollar el cable en el sentido
anti-horario | È altresì possibile avvolgere il cavo in sen-
so antiorario | De kabel kan tevens tegen de wijzers van
de klok in (linksom) worden gewikkeld | Também poderá
enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio | ケーブルを反時計回りに巻く こともできます。
*
Ear adaptor holders for size S.
通話機能

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser MOMENTUM M2 IEG

  • Page 1 | También puede enrollar el cable en el sentido Sennheiser electronic GmbH & Co. KG anti-horario | È altresì possibile avvolgere il cavo in sen- so antiorario | De kabel kan tevens tegen de wijzers van Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany de klok in (linksom) worden gewikkeld | Também poderá...
  • Page 2 против часовой стрелки | Przewód można także zwijać przeciwnie do ruchu wskazówek zegara | Kabloyu saatin tersi yönünde de sarabilirsiniz | 您也可以按逆时针方向 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 缠绕电缆 | 您也可以依逆時針方向捲繞纜線 | 케이블을 시 계 반대 방향으로 감을 수도 있습니다 | Anda juga dapat...
  • Page 3 A kábel az óramutató járásával ellentétes irányban is feltekerhető | De asemenea, puteţi înfăşura cablul şi în Sennheiser electronic GmbH & Co. KG sens antiorar | Можете, също така, да навиете кабела в посока обратна на часовниковата стрелка | Kabel...