Hansgrohe Talis E 110 71710 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Talis E 110 71710 Série:

Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
2
3
4
5
Talis E 110
71710XXX / 71711XXX /
71712XXX / 71715000
Talis E 110 CoolStart
71713XXX / 71714000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis E 110 71710 Série

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding Talis E 110 71710XXX / 71711XXX / 71712XXX / 71715000 Talis E 110 CoolStart 71713XXX / 71714000...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    • Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von • Installationskitt (siehe Seite 07) anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an • Dichtung #98996000 (siehe Seite 06) dem Ablaufventil ist nicht zulässig. • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn Reinigung (siehe Seite 17) mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der EcoSmart ® (Durchflussbegrenzer), der hinter dem Bedienung (siehe Seite 16) Luftsprudler sitzt, entfernt werden. • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Technische Daten Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durch- ® Trinkwasser zu verwenden. flussbegrenzer) • Um eine Stagnation in den Anschlussleitungen zu Betriebsdruck: max. 1 MPa vermeiden, muss nach längeren Gebrauchspausen, Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa mindestens aber jeden dritten Tag, die Armatur in Prüfdruck:...
  • Page 3: Informations Techniques

    • joint #98996000 (voir pages 06) • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si le débit d'eau doit être plus important, il est possible Nettoyage (voir pages 17) d'enlever l'EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® derrière l'aérateur. Instructions de service Informations techniques (voir pages 16) Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier (limiteur de débit) demi-litre le matin ou après une période de Pression de service autorisée: max. 1 MPa stagnation prolongée. Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa • Afin d'éviter une stagnation dans les conduites de Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa raccordement après une inutilisation prolongée, il (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) faut ouvrir au moins une fois tous les 3 jours le roinet Température d'eau chaude:...
  • Page 4: Safety Notes

    • The plumbing codes applicable in the respective • Installation putty (see page 07) countries must be observed. • seal #98996000 (see page 06) • The drain valve must only be used as intended. It is not allowed to attach other objects to the drain Cleaning (see page 17) valve, for example a semi-pedestal. • If the instantaneous water heater causes problems Operation (see page 16) or if you wish to increase the water flow, the • Hansgrohe recommends not to use as drinking water EcoSmart (flow limiter) located behind the aerator ® the first half liter of water drawn in the morning or can be removed. after a prolonged period of non-use. Technical Data • After periods of prolonged non-use, but at least This mixer series-produced with EcoSmart ® every third day, the fittings must be opened with the (flow limiter)
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    • De uitlaatklep mag enkel gebruikt worden voor het reglementaire gebruik. Het bevestigen van andere • Kit (zie blz. 07) voorwerpen, bv. een halfzuil op de uitlaatklep is niet • dichting #98996000 (zie blz. 06) toegestaan. • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers Reinigen (zie blz. 17) of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter ® Bediening (zie blz. 16) de perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere worden. stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater Technische gegevens te gebruiken. Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® • Om stagnatie in de aansluitleidingen te vermijden, stroombegrenzer) moet de armatuur na langere bedrijfsonderbrekin- Werkdruk: max. max. 1 MPa gen en minstens alle drie dagen in de hete en koude...
  • Page 6 98996000 (7 Nm)
  • Page 7 58085000 SW 19 mm SW 9 mm (4 Nm) (max. 7 Nm) 58085000 (max. 7 Nm)
  • Page 8 (50 Ncm) SW 22 mm > 2 min SW 22 mm (2 Nm)
  • Page 9 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ SW 3 mm 36°C 38°C 60°C 55°C 43°C 50°C SW 3 mm (5 Nm)
  • Page 10 Talis E 80 Talis E 110 71700XXX / 71701000 / 71710XXX / 71711XXX / 71712XXX / 71702XXX / 71705000 / 71715000 Talis E 80 CoolStart Talis E 110 CoolStart 71703000 / 71704000 71713XXX / 71714000 Talis E 80 71700XXX / 71701000 / Ø Ø 71702XXX / 71705000 / Talis E 110 Ø 3 4 Ø 3 4 71710XXX / 71711XXX / 71712XXX / 71715000 Talis E 71720XXX / 71721000 G 3 / 8 G 3 / 8...
  • Page 11 Talis E 80 71700XXX / 71701000 / 71702XXX Talis E 80 CoolStart 71703000 / 71704000 Talis E 110 71710XXX / 71711XXX / 71712XXX Talis E Talis E 110 CoolStart 71720XXX / 71721000 71713XXX / 71714000 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00...
  • Page 12 Talis E 80 Talis E 80 CoolStart 71700XXX / 71701000 / 71703000 / 71704000 71702XXX 95704000 95704000 92687XXX 92688000 92625XXX 92625000 98146000 98146000 92689000 92689000 (25x1,5) (25x1,5) (M30x1,5) (M30x1,5) SW 27 mm 92527000 92527000 SW 27 mm (27x1,5) (27x1,5) 97685000 97685000 50100XXX 98865000 98865000 98398000 95975000 98398000 98866000 (23x2) (23x2) 98422000 98422000...
  • Page 13 Talis E 80 71705000 95704000 92687000 92625000 98146000 92689000 (25x1,5) (M30x1,5) 92527000 SW 27 mm (27x1,5) 97685000 94139000 94139007 98865000 98398000 98866000 (23x2) 98422000 (7x1,5) 98453000 (M24x1 - 3,5 l/min) SW 22 mm 97736000 EcoSmart 98722000 96657000 96016000 97206000 (450 mm) SW 19 mm...
  • Page 14 Talis E 110 Talis E 110 CoolStart 71710XXX / 71711XXX / 71713XXX / 71714000 71712XXX 95704XXX 95704XXX 92687000 92688000 92625XXX 92625XXX 98146000 98146000 92689000 92689000 (25x1,5) (25x1,5) (M30x1,5) (M30x1,5) SW 27 mm 92527000 92527000 SW 27 mm (27x1,5) (27x1,5) 97685000 97685000 98865000 98865000 50100XXX 92628000 92628000 98865000 98865000 98398000 98866000 98398000 95975000...
  • Page 15 Talis E 110 71715000 95704000 92687000 92625000 98146000 92689000 (25x1,5) (M30x1,5) 92527000 SW 27 mm (27x1,5) 97685000 98865000 92628000 94139000 98865000 94139007 98398000 98866000 (23x2) 96657000 98422000 (7x1,5) 98453000 (M24x1 - 3,5 l/min) SW 22 mm EcoSmart 97736000 98722000 96016000 97206000 (450 mm) SW 19 mm...
  • Page 16 Talis E 80 Talis E 110 71700XXX / 71701000 / 71702XXX / 71710XXX / 71711XXX / 71712XXX / 71705000 71715000 Talis E 71720XXX / 71721000 öffnen / ouvert / open / aperto / schließen / fermé / close / abierto / open / åbne / abrir / chiudere / cerrar / sluiten / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / открыть / nyitás / avaaminen / zavřít / uzavrieť / 关 / закрыть / öppna / atidaryti / Otvaranje / bezárás / sulkeminen / stänga / açmak / deschide / ανοικτό / uždaryti / Zatvaranje / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / kapatmak / închide / κλειστό / åpne / отваряне / hape / ‫فتح‬ zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫إغالق‬ kalt / froid / cold / freddo / frío / warm / chaud / hot / caldo / koud / koldt / fria / zimna / caliente / warm / varmt / quente / studená / studená / 冷 / ciepła / teplá / teplá / 热 / холодная / hideg / kylmä / kallt / горячая / meleg / lämmin / šaltas / Hladno / soğuk / rece / varmt / karštas / Vruća voda / κρύο / mrzlo / külm / auksts / sıcak / cald / ζεστό / toplo /...
  • Page 17 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Page 22 P-IX DVGW SINTEF 71700XXX P-IX 28941/IO 71701000 P-IX 28941/IO 71702XXX P-IX 28941/IO 71703000 P-IX 28941/IO 71704000 P-IX 28941/IO 71705000 P-IX 28941/IO 71710XXX P-IX 28941/IO 71711XXX P-IX 28941/IO 71712XXX P-IX 28941/IO 71713XXX P-IX 28941/IO 71714000 P-IX 28941/IO 71715000 P-IX 28941/IO 71720XXX 71721000 Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 28941/IO Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières