Page 2
Моля, прочетете и запазете тези инструкции ............3 Илюстрации ........................97 Přečtěte si prosím a uschovejte tyto pokyny ........... 7 Obrázky ......................97 Vær venlig at læse og opbevare denne vejledning ........11 Illustrationer ....................97 Bitte lesen und aufbewahren ..............15 Abbildungen ....................
1.1 Domaines d‘applications 2. Caractéristiques techniques Le ventilateur SR 700 peut être utilisé à la place d‘un Débit d‘air filtre de protection dans toutes les situations où un tel En fonctionnement normal, le débit d‘air doit être de filtre est recommandé.
10. Flexible en caoutchouc SR 551 T01-1218 11. Flexible SR 951 T01-3003 200 et le ventilateur SR 700. Fig. 13, 14, 15. 12. Flexible jumelé SR 952 R01-3009 • Contrôler que le flexible est bien raccordé. 13. Casque avec visière SR 580 H06-8012 Demi-masque SR 900 :...
d) Filtres à particules Démarrage/arrêt Il faut toujours utiliser ensemble deux filtres à • Pour démarrer le ventilateur, il suffit d‘une pression particules. sur le bouton de commande. Fig. 23. • Contrôler que les joints du porte-filtre du ventilateur Les symboles s‘allument sur l‘écran et un signal sont en place et intacts.
4.4.1 Remplacement des filtres à • Mettre en place l‘équipement de protection respiratoire sur le visage. particules • Vérifier que le flexible d‘alimentation en air descend le long du dos et n‘est pas vrillé. Fig. 29. Les filtres à particules doivent être absolument À...
Page 44
7. Agréments • Le ventilateur SR 700 utilisé en combinaison avec la cagoule SR 540 ou SR 570, le masque de soudage SR 590, le casque avec visière SR 580, les cagoules SR 520, SR 530, SR 561 ou SR 562 est homologué...