Télécharger Imprimer la page

erkodent Erkosplit II Instructions D'utilisation page 2

Publicité

Erkosplit II
i
IT
lstruzioni di impiego:
lnserire una piastrina Esplit o una sede per
calami ta nel supporto dello zoccolatore.
Per una misura precisa del gesso
occorrente, appog giare sulla scala graduata
sulla parte interna nella zoccolatore un
Dowel pin. Versare la corrispondente
quantità di gesso nello zoccolatore
(E opportuno usare un vibratore).
Premere fino all'arresto i arcata con i Dowel
pins sulla base dello zoccolatore. In tal
modo dopo la smuffolatura le estremità dei
Dowel pins si trovano facilmente.
Dopo aver tolto lo zoccolatore, infilare una
i
seconda piastrina Esplit sulla prima
posizionata sullo zocco lo primario oppure
inserire la calamita nella rispetti va sede ed
affiancare il lato chiuso di una seconda sede
alla prima. Isolare la superficie di gesso
dello zoccolo primario.
Applicare liberamente il gesso per lo
zoccolo secon dario o colare nello zocco-
latore speciale. A tale scopo spingere dal
basso lo zoccolatore speciale sullo zoccolo
primario e versare il gesso attraverso il gran
foro sul basamento (E opportuno usare un
vibratore).
Successivamente mettere in articolazione.
Erkodent Erich Kopp GmbH • Siemensstraße 3 • 72285 Pfalzgrafenweiler • Germany • Tel.: + 49 (0) 74 45 / 85 01-0 • Fax: + 49 (0) 74 45 / 85 01-15 • info@erkodent.com • www.erkodent.com
25 °C
5 °C
ES
lnstrucciones de utilización:
Poner Esplit o la cámara de imán en el
asiento exi stente en el fondo del zócalo.
Para determinar la cantidad necesaria de
yeso, sostener una espiga Dowel, desde
dentro, junto a las escalas de medición y
luego rellenar el molde, de la correspon-
diente cantidad de yeso (conviene emplear
un agitador).
Oprimir la corona dentada con los pernos
Dowel, hasta el tope, contra el fondo del
molde. Después de sacar del molde se
podrán encontrar más fácilmente los
extremos de los pernos Dowel.
Después de sacar del molde, insertar un
segundo Esplit en el primero en el zócalo
primario o poner el imán en la cámara
correspondiente y aplicar una segunda
camara de imán, con su lado centrado,
junto a la primera. Aislar la superficie de
yeso del zócalo primario.
Aplicar libremente yeso para el zócalo
secundario, o verter yeso detrás con el
molde especial; para ello, introducir éste
desde abajo sobre el zócalo primario y
verter yeso a través del orificio grande
existente en el fondo del zócalo
secundario (conviene emplear un agitador).
Luego articular.
DE
EN
250 500
Einführungspackung:
lntroductory set:
2 große, 2 kleine Sockler
Moulds, 2 large, 2 small
20 Esplits
20 Esplits
20 Magnetkammern
20 magnet chambers
4 Magnete
4 magnets
250 510
Erkosplit II Sockler klein,
Erkosplit II base moulds
3 Stück
small, 3 pieces
250 520
Erkosplit II Sockler groß,
Erkosplit II base moulds
3 Stück
large, 3 pieces
250 530
Erkosplit II
Erkosplit II special base
Spezialsockler zum
moulds for secondary
Hintergießen,
bases
1 x groß, 1 x klein
1 large, 1 small
Esplits
Esplits
Kunststoffplättchen,
Plastic plates, suitable
kochfest
for boiling
250 134
groß, 100 Stück
large, 100 pieces
250 135
groß, 500 Stück
large, 500 pieces
250 136
groß, 1000 Stück
large, 1000 pieces
Magnetkammern,
Magnet chambers
250 143
groß, 100 Stück
large, 100 pieces
250 144
groß, 500 Stück
large, 500 pieces
Magnete
Magnets
250 151
groß, 6 Stück
large, 6 pieces
250 153
groß, 30 Stück
large, 30 pieces
IT
ES
250 500
Confezione di introduzione:
Caja de introducción:
zoccolatori, 2 grandi e
2 grandes y 2 pequeñas
2 piccoli, 20 Esplit
moldeadores, 20 Esplit,
20 sedi per calamita
20 cámaras magnéticas
4 calamite
4 imanes
250 510
Erkosplit II zoccolatori
Erkosplit II moldeador
piccoli, 3 pezzi
pequeño, 3 unid.
250 520
Erkosplit II zoccolatori
Erkosplit II moldeador
grandi, 3 pezzi
grande, 3 unid.
250 530
Erkosplit II
Erkosplit II
Zoccolatore speciale per
Moldes especiales para
zoccolo secondario
zócalos secundaros,
1 grande e 1 piccolo
1 grande, 1 pequeño
Esplits
Esplits
Piastrine in plastica,
Plaquitas de plastico,
resistente alla bollitura
resistentes a la ebullición
250 134
grande, 100 pezzi
grandes, 100 unid.
250 135
grande, 500 pezzi
grandes, 500 unid.
250 136
grande, 1000 pezzi
grandes, 1000 unid.
Sedi per calamita,
Cámaras magnéticas,
250 143
grande, 100 pezzi
grandes, 100 unid.
250 144
grande, 500 pezzi
grandes, 500 unid.
Calamite
Imanes
250 151
grande, 6 pezzi
grandes, 6 unid.
250 153
grande, 30 pezzi
grandes, 30 unid.
FR
Coffret d'initiation
2 petits, 2 grands moules
20 Esplits
20 chambres à aimants
4 aimants
Erkosplit II moules
petits, 3 pièces
Erkosplit II moules
grands, 3 pièces
Erkosplit II moules
spéciaux pour de socles
secondaires,
1 petit, 1 grand
Esplits
Plaquettes en plastique,
garanties a l'ébullition
grandes, 100 pièces
grandes, 500 pièces
grandes, 1000 pièces
Chambres à aimants,
grandes, 100 pièces
grandes, 500 pièces
Aimants
grands, 6 pièces
grands, 30 pièces

Publicité

loading