Publicité

VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
ELECTRIC BIKE
SURVAEVILLENOIR, SURVAEVILLEGRIS
Manuel d'utilisation - Instruction manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Surpass SURVAEVILLENOIR

  • Page 1 VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE ELECTRIC BIKE SURVAEVILLENOIR, SURVAEVILLEGRIS Manuel d’utilisation - Instruction manual...
  • Page 3: Table Des Matières

    Merci pour votre achat. Bienvenue chez Surpass TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............04 2. CONTENU DE LA BOITE ............09 3. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ..........09 4. GUIDE D’UTILISATION DE L’APPAREIL ........10 5. DONNÉES TECHNIQUES ............17 6.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil est conçu pour se déplacer de façon individuelle, pour les adolescents et les adultes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 12 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 5 déplacements professionnels. 3. Cet appareil doit être utilisé avec prudence sur une surface plane, propre, sèche, exempte de graviers et de graisse car l’appareil a besoin de friction entre les roues et le sol pour avancer. Évitez les obstacles, trous, bosses et les grilles d’égouts pouvant provoquer des accidents.
  • Page 6 Ne pas utiliser cet appareil si la visibilité est mauvaise. Si vous circulez de nuit ou par temps sombre il est recommandé de porter un vêtement ou équipement rétro-réfléchissant (par exemple un gilet, un brassard, ...). Au- delà de cette recommandation, vous devez vous référer aux obligations en vigueur sur le lieu et pays d’utilisation en matière d’équipement.
  • Page 7: Ne Pas Utiliser L'appareil Ou Charger La Batterie Dans Les Circonstances Suivantes

    Vérifier le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité (freinage, éclairage). Le dispositif du système de pliage doit être bien verrouillé dans sa position verticale de conduite. 11. NE PAS UTILISER L’APPAREIL OU CHARGER LA BATTERIE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES : •...
  • Page 8 Pictogramme Signification Lisez toujours attentivement la notice d’utilisation. Poids du produit seul. Poids maximum pour l’utilisateur du produit. Puissance du moteur de l’appareil (en kW) Vitesse maximale de l’appareil (en km/h) Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral indique la présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien (entretien et réparation) dans la notice d’utilisation de l’appareil.
  • Page 9: Contenu De La Boite

    2. CONTENU DE LA BOITE Ce pack contient : • Vélo à assistance électrique SURPASS • Outil(s) (3 clés à six pans, 1 clé plate multiple) • Chargeur secteur d’origine • Clés (x2) • Manuel utilisateur • Déclaration CE • Carte de garantie A CONSERVER (elle contient le n° de série de l’appareil et sa date de fabrication, informations indispensable pour la garantie de l’appareil)
  • Page 10 Modes d’assistance: L’appareil dispose de 3 modes de vitesses. Le système d’assistance électrique se déclenche à partir de 1 à 1,5 tour de pédales. - Mode 1, l’assistance électrique s’arrêtera lorsque la vitesse a atteint 15km/h. - Mode 2, l’assistance électrique s’arrêtera lorsque la vitesse a atteint 20km/h. - Mode 3, l’assistance électrique s’arrêtera lorsque la vitesse a atteint 25km/h.
  • Page 11: Guide D'utilisation De L'appareil

    4. GUIDE D’UTILISATION DE L’APPAREIL PORT DU CASQUE Nous vous conseillons fortement de vous équiper avant de monter sur le vélo d’un casque au minimum, qui doit être conforme à la réglementation relative aux équipements de protection individuelle et qui doit être attaché. ATTENTION : L’utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la bicyclette est utilisée sur la voie publique et notamment le respect du code de la route.
  • Page 12 Montage du guidon : 1. Orienter d’abord le guidon dans le bon sens. 2. Serrer la vis de fixation sur la potence à l’aide de la clé fournie. 3. Vérifier que le guidon est correctement orienté. SELLE Desserrer l’écrou du collier de la tige de selle pour pouvoir modifier la hauteur de celle-ci dans le cadre.
  • Page 13: Comment Enlever Et Remettre La Batterie

    4.2. COMMENT ENLEVER ET REMETTRE LA BATTERIE Tourner la clé vers la gauche pour déverrouiller la batterie et la retirer. Utiliser la poignée à l’arrière pour retirer la batterie de dessous le porte-bagage en la faisant glisser. Pour la remettre, faire l’opération inverse. 4.3.
  • Page 14: Mise En Charge Et Indicateur De Batterie

    Merci de vous rapprocher d’un revendeur afin de vous procurer un nouveau chargeur. Toutes les informations disponibles sur surpass-mobilite@ciboxcorp.com. Par la suite, vérifiez le niveau de charge de la batterie avant toute utilisation, grâce à l’indicateur de niveau de batterie (14).
  • Page 15: Préparation

    4.5. PRÉPARATION Il est essentiel d’apprendre dans des conditions confortables: • Portez un casque et des protections appropriées (genouillères, coudières, protège poignets...). • Portez des chaussures plates confortables et robustes. • Portez des gants épais. Casque Coudière Protège-poignet Genouillère Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil dans des conditions confortables avec un équipement de protection tel qu’un casque et des protections appropriées pour vos articulations (genouillères, coudières).
  • Page 16: Limites De Vitesse

    côté droit de la batterie. - Verrouiller la batterie avec la clé ou la retirer et l’emporter quand l’appareil n’est pas utilisé. - Il est conseillé d’attacher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le vol. - Il ne faut jamais garer l’appareil à l’extérieur lorsqu’il pleut ou qu’il neige. Privilégier les lieux de garage sans humidité...
  • Page 17: Données Techniques

    5. DONNÉES TECHNIQUES Batterie : Lithium-ion 10Ah 24V Temps de chargement : 4h - 6h Autonomie : 30-40 km max avec assistance Vitesse : 25 km/h Moteur : 250W Nominal 24V Entrée : 100-240V ~ 1.4A 50-60 Hz Chargeur : Sortie : 29.4V 2A 60 W Poids maximal supporté...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Afin de préserver au mieux la batterie de votre appareil, quelques rappels et conseils d’usage : • Ne débranchez pas le chargeur avant que la batterie soit complètement chargée. • Stocker le produit contenant la batterie dans un endroit frais (température > 0°) la plus proche possible des 15°C.
  • Page 19: Maintenance De Votre Appareil

    7.2. MAINTENANCE DE VOTRE APPAREIL ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE : Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
  • Page 20: Entretien Et Vérification Périodiques

    ENTRETIEN ET VÉRIFICATION PÉRIODIQUES : LUBRIFICATION La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la corrosion. Huilez régulièrement la chaine, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur. Il est conseillé...
  • Page 21 détériorer prématurément. Ne pas rouler avec une jante en mauvais état ou fissurée qui pourrait occasionner un accident. CÂBLES Veiller à ce que les les ports des câbles ne soient pas desserrés ou cassés. Contrôler les vis dans les pièces principales, et veillez à les resserrer régulièrement.
  • Page 22: Entreposer Votre Appareil

    Répartissez la charge de bagages de façon égale pour favoriser la stabilité de votre vélo. Tout bagage doit être solidement arrimé au porte-bagages, avant chaque utilisation il est important de vérifier que rien ne risque de venir se prendre dans la roue arrière de la bicyclette. Ne pas régler le porte-bagages de manière arbitraire, merci de demander conseil auprès de votre revendeur pour faire un ajustement si nécessaire.
  • Page 23: Faq

    8. FAQ Problème Raison(s) Solution(s) L’assistance ne Pas de charge 1. Vérifier que la batterie est cor- se déclenche rectement installée. pas quand le 2. Vérifier si la batterie a besoin vélo est allumé d’être chargée. Autonomie 1. La batterie n’est pas compléte- 1.
  • Page 24: Conditions De Garantie

    9. CONDITIONS DE GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale, période sur le ticket de caisse faisant foi). Cette garantie s’applique à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication de matériaux et ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Page 25: Modalités De Mise En Œuvre

    • Échanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et équivalent en termes de performance. En cas de panne ou pour toute question relative à l’entretien, le fonctionnement, la sécurité ou toute autre demande sur votre appareil ou produit, écrivez à notre support client : surpass-mobilite@ciboxcorp.com...
  • Page 26 Ainsi tout retour, pour demande de prise en charge sous garantie d’un produit ou situation faisant l’objet d’une exclusion de garantie ou un produit ne présentant aucune panne avérée ou si la panne n’est pas reproduite, fera selon le cas l’objet d’un devis pour réparation et/ou de frais liés au transport et/ou main d’œuvre pour les produits ne présentant aucune panne.
  • Page 27 SURPASS 120-126 quai de Bacalan 33000 BORDEAUX France Importateur : CIBOX INTERACTIVE - 17 Allée Jean-Baptiste Preux 94140 Alfortville...
  • Page 28 SURVAEVILLEXXXX-IM-FR-042021-V2...

Ce manuel est également adapté pour:

Survaevillegris

Table des Matières