Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
CR 400 | CW 400 | CW 800
Module de commande
6 720 812 360-00.2O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junkers CR 400

  • Page 1 Notice d’utilisation CR 400 | CW 400 | CW 800 Module de commande 6 720 812 360-00.2O...
  • Page 2 24 heures sur 24. Pour obtenir plus de détails à ce sujet, repor- tez-vous au verso. Nous espérons que votre produit Junkers vous apportera entière satisfaction. Votre équipe Junkers CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 3: Table Des Matières

    ....29 5.4.2 Réglage de la température ECS ... . 30 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 4: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    60 °C ou si la désinfection thermique est activée, un – Enumération/Enregistrement dans la liste mitigeur thermostatique doit être installé. En cas de doute, (2e niveau) consulter un spécialiste. Tab. 1 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 5: Informations Produit

    (par ex. MC400) n’est installé. ambiante, modulant Pour toute question supplémentaire, veuillez vous adresser à Tab. 2 Données produit pour l’efficience énergétique du votre chauffagiste. C 400/C 800 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 6: Fonction De Régulateur

    La tem- pérature de départ ne peut être réglée que dans le menu de service par votre chauffagiste. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 7: Aperçu Des Éléments De Commandes Et

    Touche auto ▶ Appuyer pour activer le mode automatique avec programme horaire ( chap. 4.2, auto page 11). Touche menu ▶ Appuyer pour ouvrir le menu principal ( chap. 5, page 19). menu Tab. 3 Éléments de commande CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 8: Prog. Horaire

    [2] Ligne d’informations [7] Indication du temps (heure actuelle) [3] Température extérieure [8] Mode « » [4] Information texte [9] Etat module de commande [5] Graphique information CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 9 Le marquage du temps  affiche l’heure actuelle pas étapes de 15 minutes Marquage du temps (= division de l’échelle de temps) dans le programme horaire. Tab. 4 Symboles sur l’écran standard CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 10 Le verrouillage des touches est actif (maintenir la touche auto et le bouton de sélection pour activer ou désactiver le verrouillage des touches). Tab. 4 Symboles sur l’écran standard CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 11: Notice D'utilisation Succincte

    (par ex. piscine ou ventilation), ce circuit n’a pas de mode manuel. 6 720 812 779-04.1O Tab. 6 Notice d’utilisation succincte – Activer les modes de service CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 12: Modification De La Température Ambiante

    – Appuyer sur le bouton de sélection ou attendre quelques secondes pour fermer la fenêtre pop-up. – Appuyer sur la touche auto. La modification est annulée. Tab. 7 Notice d’utilisation succincte – Température ambiante CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 13 La température actuelle en vigueur est affichée dans la moitié inférieure de l’écran dans une fenêtre pop-up. Le module de commande fonctionne avec les réglages modifiés. Tab. 7 Notice d’utilisation succincte – Température ambiante CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 14: Autres Réglages

    Le module de commande fonctionne avec les réglages modifiés. Aucun autre réglage n’est nécessaire pour la remise en service du module de commande. 6 720 813 374-12.1I Tab. 8 Notice d’utilisation succincte – autres réglages CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 15 > Programme horaire selon vos différentes habitudes ou conditions de vie ( chap. 5.3.2, page 23). 6 720 812 779-19.1O Tab. 8 Notice d’utilisation succincte – autres réglages CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 16: Activer Mode Urgence

    ▶ Si Oui est sélectionné, appuyer sur le bouton pour désactiver le mode urgence. L’installation est à nouveau en mode normal. 6 720 812 779-95.1O Tab. 9 Notice d’utilisation succincte – mode urgence CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 17: Activer/Désactiver Le Chauffage/L'eau Chaude Sanitaire

    Les modifications sont immédiatement effectives. 6 720 812 779-09.1O ▶ Appuyer sur la touche retour pour fermer le menu. Tab. 10 Notice d’utilisation succincte – Activer/désactiver le chauffage/l’eau chaude sanitaire CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 18: Fonctions Favorites

    (Non). Les modifications sont immédiatement effectives. ▶ Appuyer sur la touche retour pour fermer le menu. Tab. 11 Notice d’utilisation succincte – Fonctions favorites CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 19: Utilisation Du Menu Principal

    MB LAN2 ou un système électronique avec interface de Disponible uniquement avec un circuit de chauffage communication intégrée (MX 25) est installé. constant. Disponible uniquement avec 2 circuits de chauffage ou plus. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 20: Aperçu Du Menu Principal

    1) Ce menu n’est disponible que si la régulation « constant » est réglée pour un circuit de chauffage. 2) Cette option n’est disponible que sur les installations avec deux systèmes ECS. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 21: Réglages Du Générateur De Chaleur

    Programme horaire ne s’affiche pas pour le circuit de chauf- fage attribué à la commande à distance. La dernière modifica- tion du mode de fonctionnement dans ce circuit de chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 22 (si deux ou plusieurs circuits de chauf- fage sont installés, uniquement dans le circuit sélectionné). Tab. 15 Mode chauffage et abaissement/seuil d’abaissement pour adapter le mode automatique individuellement CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 23: A Prendre En Compte Pour Le Circuit De Chauffage À Température Constante (Par Ex. Pour Une Piscine Ou Un Ventilo-Convecteur)

    (Mon programme horaire 1 ou Mon programme horaire 2). Tab. 16 Réglages du programme horaire pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 24 Le module de commande fonctionne en mode automatique avec le programme sélec- tionné (si deux ou plusieurs circuits sont installés, uniquement dans le circuit sélec- tionné). Tab. 17 Activer et sélectionner le programme horaire pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 25 ▶ Appuyer sur le bouton de sélection. Le module de commande fonctionne avec les réglages modifiés. Tab. 18 Adapter le programme horaire individuellement pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 26 à copier, par ex. jeudi. ▶ Tourner le bouton pour sélectionner Copier. 6 720 812 779-31.1O Tab. 18 Adapter le programme horaire individuellement pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 27 Le curseur clignote à droite du signe entrée. Le module de commande fonctionne avec les réglages modifiés. Tab. 19 Modifier le nom du circuit de chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 28: Adaptation Automatique Du Programme Horaire

    2) En cas de température extérieure modérée, les modifica- tions de la température extérieure mesurée sont retardées et les variations réduites. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 29: Modifier Les Réglages De La Production D'eau Chaude Sanitaire

    être modifiés pour le système ECS I ou II comme sur les installations avec un système ECS. Les modifications dans le menu concerné ne sont toutefois valables que pour le système sélectionné. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 30: 5.4.2 Réglage De La Température Ecs

    Réinitialiser prog. Le programme horaire du système ECS est réinitialisé au réglage de base avec cette option. Tab. 24 Réglages du programme horaire pour l’eau chaude sanitaire CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 31 La production ECS est activée en permanence. En fonction de l’installation en place, il faut éventuellement sélectionner un système ECS. Tab. 25 Adapter les réglages pour la production ECS CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 32: Réglages Pour La Circulation D'eau Chaude Sanitaire

    être enclenchée ou arrêtée. La durée minimale entre deux heures de commutation est de 15 minutes. Tab. 26 Réglages pour le bouclage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 33: 5.4.5 Désinfection Thermique

    à la désinfection thermique. ce sujet. Ce menu est disponible uniquement avec des systèmes ECS avec ballon ECS. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 34: Modifier Le Nom Du Système Ecs

    Pendant les congés, l’écran « constant ». affiche jusqu’à quand le programme congés est activé. 1) Ce menu n’est disponible que sur les installations avec deux systèmes ECS. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 35 (Mode réduit, Seuil de température extérieure, Seuil de température ambiante à partir de la page 45). Tab. 29 Réglages des programmes congés CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 36 ▶ Ouvrir le menu pour le programme congés. ▶ Tourner le bouton pour sélectionner Sélection Circ. chauff./ECS. Tab. 30 Régler, interrompre ou supprimer le programme congés CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 37 6 720 813 374-37.1I ▶ Appuyer sur le bouton de sélection. Le programme congés est supprimé. Tab. 30 Régler, interrompre ou supprimer le programme congés CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 38: Réglages Généraux

    ( Réglage précis semaine. de l’ajustement de l’heure (Correction de l’heure), page 38) Écran Réglages pour l’affichage de températures standard supplémentaires sur l’écran standard Tab. 31 Réglages généraux CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 39: Adapter Les Réglages Pour Les Systèmes Hybrides

    ▶ Appuyer sur la touche retour pour passer au niveau de menu supérieur. ▶ Appuyer sur et maintenir la touche retour pour revenir à l’écran standard. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 40 Temp. départ Température de départ actuellement mesurée mesurée dans le circuit de chauffage sélectionné Tab. 32 Informations relatives au chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 41 également. Les triangles pleins dans les symboles des mélangeurs ou des vannes représentent le sens dans lequel coule le fluide solaire. 6 720 645 490-51.4O Tab. 35 Sélectionner les informations relatives à l’installation solaire CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 42 Le diagramme affiche l’évolution de la température extérieure des 2 derniers jours (informations complémentaires  chap. 6, page 39). 6 720 813 374-42.1I Tab. 36 Informations relatives à la température extérieure Sélectionner CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 43: Connexion

    Mon prog. hor. Affichage de l’état de l’appareil sous Bouclage forme d’un code de service (par ex. temporisation active) ou code de défaut Tab. 38 Informations du système CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 44: Consignes Pour Économiser L'énergie

    Vous éco- nomisez quand même de l’énergie parce que le chauffage reste éteint. Vous économisez encore davantage d’énergie si vous avan- cez l’heure de commutation pour l’abaissement CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 45: Questions Fréquentes

    Si la pompe démarre immédiatement après le réchauffement de l’eau chaude sanitaire, la chaleur résiduelle inutilisée est évacuée par le circuit de chauffage et les radia- teurs. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 46: Élimination Des Défauts

    Avancer l’heure de ambiante leur importante dans commutation pour le trop élevée le bâtiment. mode abaissement. en mode abaissement. Tab. 40 Eliminer les défauts « ressentis » CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 47: Eliminer Les Défauts Affichés

    Tab. 40 Eliminer les défauts « ressentis » 1) Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d’utilisation du générateur de chaleur. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 48 Cette valeur ne s’affiche que si l’installation comme décrit dans la notice d’utilisa- est équipée d’un détecteur de pression tion du générateur de chaleur. numérique. Tab. 41 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 49: Protection De L'environnement / Recyclage

    (directive européenne sur les appareils usa- gés électriques et électroniques). Pour l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, utiliser les systèmes de renvoi et de collecte spécifiques au pays. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 50: Terminologie

    à 65 °C. Cette température est nécessaire pour détruire les agents pathogènes (par ex. légionnelles). Veuillez Cette fonction chauffe l’eau chaude sanitaire à une tempéra- CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 51 (par ex. robi- nets). De cette manière, l’eau chaude est disponible plus rapidement aux points de puisage. La pompe de bouclage peut être pilotée via un programme horaire. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 52: Index

    – Adapter les réglages ..........33 – Durée ..............33 – Pompe de bouclage ........... 32 – Jour ................ 33 – Température ............33 Données de connexion ..........43 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 53 Types de régulation ............6 – en fonction de la température ambiante ......6 – en fonction de la température extérieure ......6 Version du logiciel ............39 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 54 Index CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)
  • Page 55 Index CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 812 779 (2014/10)

Ce manuel est également adapté pour:

Cw 400Cw 800

Table des Matières