Publicité

Liens rapides

FR Instructions d'utilisation
EKDG6550.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch EKDG6550.0

  • Page 1 FR Instructions d’utilisation EKDG6550.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité........................2 Description de l’appareil ........................4 Installation de base ..........................6 Fonctions de base ..........................9 Cuisson automatique ........................12 Fonctions de mémoire........................15 Sonde à viande ..........................17 Alimentation en eau .......................... 18 Pendant le fonctionnement du four....................
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 4: Nettoyage

    Consignes de sécurité  N'approchez jamais les câbles d'alimentation d'autres appareils électriques de la porte chaude du four. La gaine isolante pourrait fondre. Danger de court- circuit!  Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun poids sur la porte ouverte du four. Cela pourrait endommager la zone des gonds.
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 1. – Vitre de la porte 7. – Rails 2. – Charnières de sécurité 8. – Support 3. – Réservoir d’eau 9. – Lampe 4. – Tableau de commande 10. – Prise de courant pour la sonde alimentaire 5.
  • Page 6: Propriétés Techniques

    Propriétés techniques Description des fonctions Symboles Fonctions Préparations Cuisson de toute sorte de légumes, riz, céréales et viande. Vapeur Extraction du jus des baies. Action conjointe de décongélation et de cuisson des légumes. Régénération & Régénération des plats et des plats préparés. Stérilisation Stérilisation / cuisson des fruits.
  • Page 7: Installation De Base

    Installation de base Définitions préliminaires Lorsque le four à vapeur est allumé pour la Le four ne fonctionnera pas tant que l'heure, la première fois ou après une panne d'électricité, le dureté de l'eau et le calibrage ne sont pas cadran de l'horloge clignote pour indiquer que définis.
  • Page 8: Verrou De Sécurité

    Installation de base Le tableau suivant indique les définitions des différents degrés de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Degrés Ca + mg Degrés anglais Degrés français Type Affichage allemands (ppm) [°da] [°df] [°da] Douce 0 à 150 0 à 11 0 à...
  • Page 9 Installation de base Minuterie La minuterie fonctionne comme une minuterie de cuisson. Elle peut être utilisée à tout moment et indépendamment des autres fonctions. Tant que la minuterie est en marche, sa lumière Pour définir la minuterie, procédez de la façon reste allumée.
  • Page 10: Fonctions De Base

    Fonctions de base Fonction Vapeur Appuyez sur le bouton « Minuterie » . Appuyez bouton « On/Off » (marche/arrêt)  pour allumer le four. Appuyez sur le bouton « OK » . Appuyez sur les boutons « - » et « + »  Appuyez sur le bouton de la fonction «Vapeur»...
  • Page 11: Chaleur Tournante

    Fonctions de base Cuisson « Pro » À l'aide des boutons « - » et « + » , Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt)  pour allumer le four. sélectionnez la température souhaitée.  Appuyez sur le bouton Cuisson « Pro » Appuyez sur le bouton «...
  • Page 12 Fonctions de base Fonction Chaleur tournante + Vapeur Appuyez sur le bouton « Minuterie » . Appuyez bouton « On/Off » (marche/arrêt)  pour allumer le four. À l'aide des boutons « - » et « + » , Appuyez sur le bouton de la fonction sélectionnez la fonction de la minuterie.
  • Page 13: Cuisson Automatique

    Cuisson automatique Fonction Vapeur - Cuisson automatique 2. Appuyez sur le bouton « On/Off » programme correspondant à la fonction (marche/arrêt)  pour allumer le four. sélectionnée. 3. Appuyez sur le bouton « Fonction Vapeur » Appuyez sur le bouton « OK » pour .
  • Page 14: Menus Régénération & Stérilisation

    Cuisson automatique Menus Régénération & Stérilisation 1. Appuyez sur la touche "On / Off"”  pour 6. Avec les touches - et "+"  sélectionner le allumer le four. programme désiré 7. Appuyez sur la touche "OK" pour valider . Le 2.
  • Page 15 Cuisson automatique Tableau Cuisson « Pro » Température Types d’aliments Fonction Programme Durée (min.) (ºC) PC01 Cuire du pain PC02 Pain congelé PC03 Pâte fraîche Pain PC04 Pain blanc PC05 Pain tressé PC06 Pain complet PC07 Pain au blé complet PC08 Pains aux fruits PC09...
  • Page 16: Fonctions De Mémoire

    Fonctions de mémoire Fonctions de mémoire (M1 – M5) Cette fonction sauvegarde 5 définitions différentes qui peuvent être sauvegardées et annulées. Sauvegarder une mémoire Appuyez sur le bouton « OK »  pour Appuyez bouton « On/Off » (marche/arrêt)  pour allumer le four. confirmer.
  • Page 17 Fonctions de mémoire Supprimer une mémoire 4. Appuyez sur le bouton « OK »  pour 1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt)  pour allumer le four. confirmer. L'écran affiche 5. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  et 2.
  • Page 18: Sonde À Viande

    Sonde à viande Sonde à viande La sonde à viande mesure la température intérieure du plat qui est en train de cuire et termine la fonction, lorsqu'une certaine température sélectionnée est atteinte 1. Insérez la sonde à viande dans la prise à En activant une fonction de cuisson, par l'intérieur du four.
  • Page 19: Alimentation En Eau

    Alimentation en eau Remplir le réservoir d’eau Vider le réservoir d’eau Il est nécessaire que le réservoir d’eau soit plein Quand l’appareil est éteint, l’eau résiduelle est pour que l’appareil fonctionne correctement. renvoyée dans le réservoir. Pendant que l’eau est Remplissez le réservoir d’eau, en utilisant de l’eau renvoyée, l’affichage indique «...
  • Page 20: Pendant Le Fonctionnement Du Four

    Pendant le fonctionnement du four... Interrompre un cycle de cuisson Annuler un cycle de cuisson Vous pouvez interrompre un la cuisson à n’importe Si vous souhaitez annuler le cycle de cuisson, quel moment en appuyant une seule fois sur la appuyez sur la touche Stop deux fois.
  • Page 21: Cuisiner Au Gril

    Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, 4. Le thermostat de sécurité fait que les utilisez la grille fournie avec le four. résistances s'éteignent temporairement lors d'une utilisation prolongée du gril. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les surfaces 5.
  • Page 22: Cuisiner Au L'air Chaud

    Cuisiner au L’Air Chaud Préparation de viande Puissance Temps Temps de Aliment Quantité (g) Température Indications (Watt) (mn) repos (mn) Récipient sans couvercle, Rôti 1000-1500 30-40 tourner 1x Filet de porc Côtelette ou os Récipient sans couvercle, 800-1000 180-190 50-60 Rôti de porc tourner 1x Récipient sans couvercle,...
  • Page 23: Préparation Des Gâteaux

    Cuisiner au L’Air Chaud Préparation des gâteaux Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) 170/180 30/35 Gâteau aux noix Moule creux 150/160 35/45 Tarte aux fruits Moule de Ø 28 cm 170/190 30/45 Gâteau anglais Moule creux 160/180 50/70 Tarte salée Moule rond en verre 160/170 40/45...
  • Page 24: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation des accessoires La grille s’utilise pour étuver les récipients de Utilisation des accessoires cuisson plus petits que l’emplacement prévu comme par exemple des coupes à dessert et pour Le bac de cuisson perforé sert à étuver des régénérer des assiettes. légumes, de la viande ou de la volaille frais ou congelés.
  • Page 25: Tableaux Et Conseils

    Tableaux et conseils Poisson Température Niveau des Poisson Quantité Temps - min. Récipient ºC supports Dorade 800-1200 g 30-40 bac perforé Truite 4 x 250 g 20-25 bac perforé Filet de saumon 500-1000 g 15-25 bac perforé Truite saumonée 1000-1200 g 25-35 bac perforé...
  • Page 26 Tableaux et conseils Légumes Température Temps de cuisson Niveau des Légumes/ frais Récipient en ºC en min. supports Aubergines En tranches 15-20 bac perforé Haricots 35-45 bac perforé Brocoli 25-30 bac perforé Fleurs avec la tige Brocoli 15-20 bac perforé Fleurs sans la tige Choux-fleur 25-30...
  • Page 27: Régénérer

    Tableaux et conseils Quenelles Température Temps de cuisson en Niveau des supports en Quenelles Récipient en ºC min. partant du bas Buchtel 20-30 bac non perforé Dampfnudel 15-20 bac non perforé Hefeklöße 15-25 bac non perforé Semmelknödel 20-25 bac non perforé Serviettenkloß...
  • Page 28: Décongeler

    Tableaux et conseils Décongeler Niveau des Température Temps de supports Légumes/ garnitures Récipient en ºC cuisson en min en partant du bas Brocoli 15-20 bac perforé Fleurs avec tige Macédoine de 15-20 bac perforé légumes Feuilles d’épinards Portions 10-15 bac non perforé Chou-fleur 15-20 bac perforé...
  • Page 29: Entretien

    Entretien Vissez l’écrou 1 dans le sens des aiguilles d’une Nettoyage de l’enceinte de cuisson montre jusqu’à la butée, revissez fermement l’écrou 2. N’utilisez jamais de produit nettoyant agressif comme des éponges à récurer, des éponges métalliques, etc. Cela peut endommager la surface de l'enceinte de cuisson.
  • Page 30: Détartrage

    Entretien Détartrage Produits détartrants appropriés À chaque production de vapeur, du calcaire se Pour le détartrage, utilisez le produit détartrant “durgol®”. dépose dans le générateur de vapeur, quelle que soit la dureté de l’eau (c.-à-d. de la contenance Ce produit vous permet de détartrer votre appareil en calcaire de l'eau) de façon professionnelle et adéquate.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Procédure de détartrage 7. Lorsque l’écran affiche « 1.0L » en clignotant Attention : Pour des raisons de sécurité, le et qu’un signal retentit, le réservoir d’eau doit processus de détartrage, ayant une durée d’environ 45 minutes, ne peut être interrompu. être retiré...
  • Page 32: Nettoyage Et Maintenance De L'appareil

    Nettoyage et maintenance de l’appareil Aire de cuisson Attention! Le nettoyage doit être effectué lorsque l’appareil est hors tension. Retirez la Nettoyez les surfaces intérieures après chaque fiche de la prise ou bien débranchez le circuit utilisation à l’aide d’un torchon humide. Laissez la électrique de l’appareil.
  • Page 33: Que Faire En Cas De Disfonctionnement

    Que faire en cas de disfonctionnement?  Après la fin d'un processus de cuisson, un ATTENTION! Toute réparation ne doit être bruit retentit! Ce n’est pas un problème. effectuée technicien. Toute intervention effectuée par une personne autre - Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un moment.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Affichages Affichages Description Détartrage SOFT Eau douce. MEDIUM Eau moyenne. HARD Eau dure. L’appareil doit être détartré. Clignotant - commencement du détartrage. Versez 0,6 litre de solution détartrante dans le réservoir 0.5L d’eau. Versez 1 litre d’eau froide dans le réservoir d’eau pour le 1.0L rinçage.
  • Page 35: Instructions Pour La Protection De L'environnement

    Instructions pour la protection de l'environnement Élimination de l’emballage Les appareils hors service doivent être enlevés L’emballage est marqué d’un point vert. séparément afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et Utilisez les conteneurs adéquats afin d’éliminer d’éviter les dommages éventuels pour la santé...
  • Page 36: Avant L'installation

    Instructions d’installation de l’humidité, des objets tranchants ou le dos Avant l’installation de l'appareil car les températures élevées peuvent endommager le cordon. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée par la plaque d’identification correspond à la Attention: la prise électrique doit rester accessible après l'installation de l'appareil.
  • Page 37: Encastrement

    Encastrement / Installatie 1. Placez le four à vapeur dans la niche et ajustez-le. 2. Ouvrez la porte du four et fixez l’appareil au meuble de cuisine à l’aide des quatre vis fournies comme indiqué sur le dessin. 1. Plaats de oven volledig in het meubelstuk en centreer hem.
  • Page 38 Brochure / Fiche KÜPPERSBUSCH Fabricant Fabrikant EKDG6550 Modèle Model Classement selon son efficacité énergétique Energie-efficiëntieklasse … sur une échelle allant … op een schaal van A de A (économe) à (efficiënt) tot G (inefficiënt) G (peu économe) Fonction chauffage Verhittingsfunctie Classique Convezione Conventioneel Geforceerde...
  • Page 40 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80-50 www.kueppersbusch.at...

Table des Matières