Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

171506292/0
11/2018
TI 36 V
IT
Motozappatrice condotta a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
FR
Motobineuse à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
EN
Pedestrian-controlled Motor hoe - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
DE
Handgeführte Motorhacke - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
NL
Lopend bediende motorhakfrees - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
ES
Motoazada conducida de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
PT
Motoenxada para operador apeado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
EL
Σκαπτικό βενζίνης πεζού χειριστή - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
TR
Ayak kumandalı motorlu çapa makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
MK
Моторен плуг - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NO
Motordrevet håndført jordfres - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
SV
Förarledd jordfräs - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
DA
Motorfræser betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
FI
Kävellen ohjattava puutarhajyrsin - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
CS
Ručně vedený motokultivátor - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
PL
Glebogryzarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI
niejszą instrukcję.
HU
Gyalogvezetésű kultivátor - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
RU
Мотокультиватор с пешеходным управлением
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
HR
Ručno upravljana motorna kopačica - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
SL
Motorni prekopalnik za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
RO
Motosapă cu conducător pedestru - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
LT
Pėsčio operatoriaus valdomas variklinis kultivatorius
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS -
tojo vadovą.
LV
Kājniekvadāms motorkaplis - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
BG
Мотокултиватор управляван от право положение
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА -
прочетете внимателно настоящата книжка.
ET
Kõndiva juhiga mullafrees - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
SR
Motokultivator na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać ni-
- ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudo-
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga TI 36 V

  • Page 1 Motozappatrice condotta a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Motobineuse à conducteur à pied - MANUEL D’UTILISATION TI 36 V ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine. Pedestrian-controlled Motor hoe - OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
  • Page 9 [1] FR - DONNÉES TECHNIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [2] Puissance nominale* [2] Nazivna snaga* [2] Névleges teljesítmény* [3] Vitesse max. de fonctionnement du [3] Maks. brzina rada motora* [3] A motor max. üzemi sebessége* moteur* [4] Dimenzija noževa [4] Marók mérete...
  • Page 10 cio della candela prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o ripa razione. 43. Rischio di tagli. Lame in movimento. Type: 44. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’a- rea di lavoro, durante l’uso. 45. Rischio di esposizione al rumore e alla polvere. Indos- Art.N.
  • Page 23: Normes De Sécurité

    9) Ne jamais modifier les réglages du moteur, ni mettre le moteur en sur- NORMES DE SÉCURITÉ régime. 10) Faire démarrer le moteur en suivant les instructions avec précaution et À OBSERVER SCRUPULEUSEMENT en tenant les pieds à une bonne distance des outils rotatifs. 11) Ne jamais approcher les mains et les pieds à...
  • Page 24: Normes D'emploi

    • Moteur NORMES D’EMPLOI Remplir le réservoir d’huile moteur en suivant les instructions Pour le moteur, lire le manuel d’emploi correspondant. fournies dans la notice correspondante. 1.4 Montage de l’éperon de terrage REMARQUE - La correspondance entre les références conte- Introduire l’éperon de terrage (1) dans son siège et le fixer à...
  • Page 25: Binage Et Émiettage De La Terre

    coup sec la poignée du câble d’amorçage (2). pièces en plastique qui auraient été causés par de l’essence. 3.2 Binage et émiettage de la terre 4.1 Remplacement des fraises Pour commencer le travail : ATTENTION - Les lames des fraises NE peuvent PAS être démontées de la plaque de support, il faut donc –...
  • Page 99 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
  • Page 100 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Table des Matières