Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Siemens - Electrogeräte GmbH
Carl - Wery - Straße 34
81739 München
Cod. 9000348448 F
de
Gebrauchsanweisung ............. 2
fr
Mode d'emploi .......................... 17
www.siemens-home.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ER926SB90D

  • Page 1 Gebrauchsanweisung ..... 2 Mode d’emploi ......17 Siemens - Electrogeräte GmbH Carl - Wery - Straße 34 81739 München Cod. 9000348448 F www.siemens-home.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT Sicherheitshinweise ........Ihr neues Gerät ....................Brenner ............ Anzünden per Hand ........Automatische Zündung ..........Sicherheitssystem ....... Ausschalten eines Brenners ..........Leistungsstufen ..........Warnhinweise ........Geeignete Kochgefäße ........................Zubehör ..........Zusatzrost Wok ........Zusatzrost Kaffeekocher ....... Empfehlungen zum Kochen Hinweise bei der Benutzung ......
  • Page 3 Geehrte Kundin, geehrter Kunde, wir gratulieren zur Wahl des neuen Geräts und bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Materialien bester Qualität hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses strikten Qualitätskontrollen unterliegen und genauestens geprüft werden, um Ihre Anforderungen an einen perfekten Kochvorgang zu erfüllen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Installationsanweisungen gut auf und geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer des Geräts weiter. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.
  • Page 5 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in geschlossenen Räumen besteht Verpuffungsgefahr. Lesen Sie die Warnhinweise bezüglich der Funktionsweise der Gasbrenner aufmerksam durch. Die Kochstellen und deren Umgebung werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren.
  • Page 6: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Brenner bis 1.1 kW Rost Brenner bis 2.8 kW Dualer Doppelbrenner bis 6 kW Brenner bis 1.9 kW Brenner bis 1.9 kW Bedienknebel...
  • Page 7: Brenner

    Gasbrenner Betrieb Abb. 1 An jedem Bedienknebel ist der Brenner markiert, der damit geregelt wird. Abb. 1. Abb. 2 Für eine korrekte Funktionsweise des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Teile der Brenner richtig aufliegen. Abb. 2-3-4-5. Abb. 4 Abb.
  • Page 8: Automatische Zündung

    Automatische Zündung Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen): 1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die maximale Position. Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten, werden Funken an allen Brennern geschlagen. Die Flamme geht an (der Bedienknebel kann nun losgelassen werden).
  • Page 9: Warnhinweise

    Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden. Die möglichen Leistungsstufen sind: Äußere und innere Flamme auf maximaler Leistung. Äußere Flamme auf minimaler, innere Flamme auf maximaler Leistung. Innere Flamme auf maximaler Leistung. Innere Flamme auf minimaler Leistung. Warnhinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal.
  • Page 10: Geeignete Kochgefäße

    Geeignete Mindest- Höchst- Kochgefäße durchmesser durchmesser Brenner Kochgefäßes Kochgefäßes Doppelbrenner 22 cm Schnellbrenner 22 cm 26 cm Normalbrenner 14 cm 20 cm Sparbrenner 12 cm 16 cm Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und ähnelt einer leichten, runden und tiefen Pfanne mit Griffen und einem flachen oder runden Boden.
  • Page 11: Zubehör

    Zubehör Je nach Modell sind im Kochfeld folgende Zubehörteile inbegriffen. Diese Teile können auch beim Kundendienst erworben werden. Zusatzrost Wok Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Doppelbrenner und mit Kochgefäßen, die einen größeren Durchmesser als 26 cm haben (Bratpfannen, Tontöpfe, etc.), und Gefäßen mit runden Böden.
  • Page 12: Hinweise Bei Der Benutzung

    Hinweise bei der Benutzung Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden: Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner. sÉêïÉåÇÉå=páÉ=âÉáåÉ=âäÉáåÉå=hçÅÜÖÉê®íÉ=~ìÑ=Öêç≈Éå= _êÉååÉêåK=a~ë=cÉìÉê=Ç~êÑ=ÇáÉ=pÉáíÉå=ÇÉê=hçÅÜÖÉê®íÉ= åáÅÜí=ÉêêÉáÅÜÉåK= Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf dem Kochfeld nicht stabil stehen.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Reinigung Schwamm, Wasser und Seife. Die Oberfläche der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand reinigen. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, etc.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später schwer zu entfernen.
  • Page 14: Pflege

    Pflege Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort; Sie sparen Mühe und Zeit. Sandkörner, die z. B. bei der Reinigung von Gemüse anfallen, zerkratzen die Glasfläche. Karamellisierter Zucker oder übergelaufene Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt müssen sofort mittels eines Glasschabers von der Kochstelle entfernt werden.
  • Page 15: Störungen

    Störungen In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Sicherung defekt Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Elektrik. Sicherung defekt ist und ggf. ersetzen. Die automatische Sicherung oder ein Im Verteiler prüfen, ob die automatische Fehlerstromschutzschalter wurde...
  • Page 16: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung. Garantiebedingungen Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt.
  • Page 17 Table des matières Indications de sécurité ........Votre nouvel appareil ....................2 . 1 Brûleurs ........... Connexion manuelle ........Connexion automatique ..........Système de sécurité ..........Éteindre un brûleur ..........Niveaux de chauffe ..........Avertissements ......... Récipients appropriés ........... Récipient wok .............
  • Page 18 Cher client, Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance en nous dont vous faites preuve. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et méticuleusement testés pour répondre à...
  • Page 19: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Conservez la notice d'utilisation et d'installation, et remettez-la avec l'appareil si celui-ci change de propriétaire. Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les instructions de cette notice ne sont pas respectées.
  • Page 20 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L'accumulation de gaz non brûlés dans un lieu fermé pourrait provoquer une déflagration. Lisez attentivement les instructions et les avertissements concernant le fonctionnement des brûleurs à...
  • Page 21: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Brûleur jusqu'à 1.1 kW Grille Brûleur jusqu'à 2.8 kW Brûleur à double flame double jusqu'à 6 kW Brûleur jusqu'à 1.9 kW Brûleur jusqu'à 1.9 kW Bandeau de commande...
  • Page 22: Brûleurs

    Brûleurs à gaz Fonctionnement Fig. 1 Chaque commande de mise en marche indique le brûleur qu’elle contrôle. Fig. 1. Pour un fonctionnement correct de l’appareil, il est Fig. 2 indispensable de s’assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place.
  • Page 23: Connexion Automatique

    Connexion Si votre table de cuisson dispose d’une connexion automatique (bougies): automatique 1. Appuyez sur la commande du brûleur choisi puis tournez-la vers la gauche jusqu’à la position de puissance maximum. Quand la commande est enfoncée, des étincelles se produisent sur tous les brûleurs. La flamme s’allume (il n’est plus nécessaire de maintenir la commande enfoncée).
  • Page 24: Avertissements

    Dans le cas des brûleurs à double flamme doubles, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées de manière indépendante. Les niveaux de chauffe possibles sont : Flamme extérieure et intérieure à la puissance maximum. Flamme extérieure à puissance minimum, flamme intérieure à...
  • Page 25: Récipients Appropriés

    Récipients Diamètre Diamètre appropriés Brûleurs minimum du maximum du récipient récipient Brûleur à double 22 cm flamme Brûleur rapide 22 cm 26 cm Brûleur Semi- 14 cm 20 cm rapide Brûleur auxiliaire 12 cm 16 cm Récipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine, c’est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, avec des poignées et une base plane ou concave.
  • Page 26: Accessoires

    Accessoires Selon le modèle, la table de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service technique. Grille supplémentaire À utiliser exclusivement sur le brûleur à double flamme avec des récipients de diamètre supérieur à 26 cm (grils, casseroles en terre, etc.) et avec des récipients à...
  • Page 27: Avertissements D'utilisation

    Avertissements d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à économiser de l’énergie et à éviter d’endommager les récipients : Utilisez des récipients de la taille appropriée à chaque brûleur. kÛìíáäáëÉò=é~ë=ÇÉ=éÉíáíë=ê¨ÅáéáÉåíë=ëìê=ÇÉë=Öê~åÇë= ÄêºäÉìêëK=i~=Ñä~ããÉ=åÉ=Ççáí=é~ë=íçìÅÜÉê=äÉë=ÄçêÇë=Çì= ê¨ÅáéáÉåíK= N’utilisez pas de récipients déformés, ayant tendance à être instables sur la plaque de cuisson. Les réci- pients pourraient se renverser.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon. Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même s’ils sont très petits, ils s’incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à...
  • Page 29: Maintenance

    Maintenance Nettoyez à l’instant les liquides déversés, vous éviterez ainsi des efforts superflus. Les grains de sable, par exemple ce qui proviennent du nettoyage des légumes ou des fruits, peuvent rayer la surface de la plaque en verre. Le sucre fondu renversé ou les aliments avec une importante teneur en sucre doit immédiatement être éliminé...
  • Page 30: Anomalies

    Anomalies Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant d’appeler le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants : Anomalie Cause probable Solution Le fonctionnement Fusible défectueux. Vérifiez dans le boîtier général des fusibles si électrique général est en un fusible n'est pas grillé...
  • Page 31: Service Technique

    Service Technique Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la table de cuisson, et sur l’étiquette du manuel d’utilisation.

Ce manuel est également adapté pour:

Er726rb90d

Table des Matières