Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2300272B / 8336421962100
WINE CELLAR
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Manual de uso y cuidado
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUWS24LSBS

  • Page 1 WINE CELLAR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca BODEGA Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra página de internet...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ..............3 Stocking the Wine Cellar..............7 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ........3 Lighting the Wine Cellar ...............7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 WINE CELLAR CARE ..............7 Tools and Parts ................4 Cleaning..................7 Location Requirements ..............4 Changing the Light Bulb...............8 Electrical Requirements ...............4 Vacation and Moving Care............8 Unpack the Wine Cellar ...............4...
  • Page 12 Notes...
  • Page 22 Notas...
  • Page 23: Sécurité De La Cave À Vin

    SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Outillage Et Pièces

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Spécifications électriques OUTILLAGE NÉCESSAIRE : AVERTISSEMENT Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Tournevis Phillips Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 25: Fermeture De La Porte

    Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. 3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la gauche pour la soulever. Il peut être Déplacement de votre cave à...
  • Page 26: Utilisation De La Cave À Vin

    UTILISATION DE LA CAVE À VIN Délimiteur de température (affichage de la température) Sons normaux Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que Le délimiteur de température affiche les températures actuelles l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont (Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
  • Page 27: Stockage Dans La Cave À Vin

    2. Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le 4. Alterner ainsi jusqu'à ce que le présentoir soit plein. faisant glisser vers l'arrière de la cave à vin. 5. Tirer le casier suivant vers l'avant. 6. En commençant par le côté gauche, placer la première bouteille dans le casier, le goulot de la bouteille vers l'avant.
  • Page 28: Changement De L'ampoule D'éclairage

    3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les 2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter la vis située à l'arrière du surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule vers l'arrière pour linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette Votre cave à vin ne fonctionne pas situation fait obstruction au transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur.
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un AVERTISSEMENT service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes. Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 31: Garantie Du Réfrigérateur Kitchenaid

    (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération...
  • Page 32 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en México Tous droits réservés.

Table des Matières