Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Doppelwaffeleisen
Double Waffle Maker
Gaufrier double
Dubbel wafelijzer
MD 16383

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Micromaxx MD 16383

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Handleiding Doppelwaffeleisen Double Waffle Maker Gaufrier double Dubbel wafelijzer MD 16383...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Eingeschränkter Personenkreis ................. 6 2.2. Allgemeine Hinweise ..................... 6 2.3. Das Gerät sicher aufstellen .................. 7 2.4.
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Bitte lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie insbesondere die Si- cherheitshinweise! Dieses Gerät sollte nur so gebraucht oder behandelt werden, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben ist. Bitte heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen! Aufzählungszeichen •  Auszuführende Handlungsanweisungen 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, Waffeln zu backen. Ver- wenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge- brauch bestimmt.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1. Eingeschränkter Personenkreis • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 6: Das Gerät Sicher Aufstellen

    • Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu tren- nen, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wer- den. • Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker. • Warten Sie mit dem Anschluss des Netzsteckers, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
  • Page 7: Netzanschluss

    • Decken Sie das Gerät nicht ab. • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. • Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann zu einem elektrischen Schlag führen. ...
  • Page 8: Sicher Mit Dem Gerät Umgehen

    • Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdo- se, betrieben werden. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um die Strom- versorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten.
  • Page 9: Niemals Selbst Reparieren

    2.6. Niemals selbst reparieren • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, der Anschluss- leitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose. • Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
  • Page 10: Geräteübersicht

    4. Geräteübersicht Betriebs-LED Temperaturregler Temperaturkontrollleuchten Netzkabel (auf dem Bild nicht sichtbar) Gehäuse mit Backflächen (Waffelplatten) Griff 11 von 80...
  • Page 11: Bedienung

    5. Bedienung 5.1. Vor dem ersten Gebrauch  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und hitzebeständige Arbeitsfläche in angenehmer Arbeitshöhe. 5.1.1. Aufheizen vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Waffelbacken ist es notwendig, das Gerät für ein paar Minuten leer aufzuheizen, um fertigungsbedingte Rückstände von den Backflächen zu beseiti- gen.
  • Page 12: Waffeln Backen

     Warten Sie ca. 8 Minuten und stellen Sie den Temperaturregler dann wieder auf die niedrigste Stufe.  Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.  Klappen Sie den Deckel auf.  Lassen Sie das Gerät abkühlen.  Wischen Sie die Backflächen nach dem Abkühlen mit einem Haushaltstuch gründlich ab.
  • Page 13: Außerbetriebnahme

     Wenn die grüne Kontrollleuchte erneut aufleuchtet, hat das Waffeleisen die ein- gestellte Temperatur wieder erreicht. Prüfen Sie ob die Waffel genügend geba- cken ist.  Falls sie noch zu hell oder noch nicht fest genug ist, schließen Sie den Deckel wieder für kurze Zeit.
  • Page 14: Grundrezept Für Waffeln

    6. Grundrezept für Waff eln Zutaten: 250 g Mehl 250 g Zucker 125 g zerlassene Butter ¼ L Wasser 1 Ei Zubereitung:  Das Wasser und den Zucker verrühren und zum Kochen bringen.  Die ganze Masse bei höchster Rührstufe auf einmal unter das Mehl rühren. ...
  • Page 15: Reinigung

    8. Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann zu einem elektrischen Schlag führen.  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Antihaftbeschichtung der Backflächen und das Ge- häuse des Gerätes sind empfindlich. Es besteht die Ge- fahr des Verkratzens.
  • Page 16: Technische Daten

    10. Technische Daten Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistung: 1200 Watt Schutzklasse: Technische Änderungen vorbehalten! 11. Impressum Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstel- lers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG...
  • Page 17: Allgemeine Garantiebedingungen

    12. Allgemeine Garantiebedingungen 12.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro- duktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
  • Page 18: Service Hotline

    die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti- ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ih- nen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen. 12.1.2.
  • Page 19: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    rung defekter Datenträger ersetzt der Garantiegeber die defekten Datenträger kos- tenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. Fer- ner wird nicht zugesichert, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehler- frei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt.
  • Page 20: Service-Adressen

    13. Service-Adressen 13.1. Deutschland Multimedia  01805 - 633 466  01805 - 654 654 CE-Produkte  01805 - 633 633  01805 - 665 566 (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)  Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa.
  • Page 21 13.4. Belgien   022006198 022006199 (Lokaltarif ) Premium Hotline  0900-51111 (0,45 €/min)  Mo - Fr: 09:00 - 19:00  www.medion.com/be Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 13.5. Luxemburg   34-20 808 664 34-20 808 665 (Lokaltarif ) ...
  • Page 22 Contents About these instructions ................24 1.1. Warning symbols and key words used in these instructions ....24 1.2. Proper use ........................25 Safety information ..................26 2.1. People with reduced capacities ...............26 2.2. General notes ......................26 2.3. Setting up the appliance safely ...............27 2.4.
  • Page 23: About These Instructions

    1. About these instructions Before using this appliance for the first time, please read these operating instructions carefully, taking particular note of the safety instructions! This appliance is only to be used or handled as specified in these operat- ing instructions. Please store these instructions somewhere safe in case you need them later.
  • Page 24: Proper Use

    Bullet points •  Instructions to be carried out 1.2. Proper use Your appliance enables you to cook waffles. Do not use the ap- pliance outdoors. The appliance is intended for private use only and not for industrial/commercial use. Please note that we shall not be liable in cases of improper use: −...
  • Page 25: Safety Information

    2. Safety information 2.1. People with reduced capacities • This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abili- ties or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
  • Page 26: Setting Up The Appliance Safely

    • In order to disconnect the appliance completely from the power supply, pull the plug from the socket. • Appliances left connected to the mains power supply during thunderstorms may be damaged. Therefore, always remove the mains plug if there is a thunderstorm. •...
  • Page 27: Mains Connection

    • Do not cover the appliance. • Do not place any objects on the appliance. • Never place the appliance on the edge of a table – it could tip over and fall. WARNING! Risk of electric shock! Moisture penetrating into the appliance can lead to an electric shock.
  • Page 28: Handling The Appliance Safely

    • This appliance may not be operated on an external timer or a separate remote control system (e.g. a remote-controlled mains socket). • Pull the mains plug out of the socket to disconnect your ap- pliance from the power supply and isolate it entirely from voltage sources.
  • Page 29: Never Carry Out Repairs Yourself

    2.6. Never carry out repairs yourself • If the plug, cable or appliance itself is damaged, disconnect the appliance from the mains immediately. • If the mains cable on the appliance is damaged it must be re- placed by the manufacturer, its customer service agent or an- other suitably qualified person.
  • Page 30: Overview Of The Appliance

    4. Overview of the appliance Operating LED Temperature control Temperature indicator lights Mains cable (not visible on the image) Housing with cooking surfaces (waffle plates) Handle 31 of 80...
  • Page 31: Operation

    5. Operation 5.1. Before fi rst use  Remove all packaging materials.  Set up the appliance on a level, dry and heat-resistant work surface at a comfort- able height. 5.1.1. Heating before first use Before using your waffle maker for the first time, the appliance must be heated while empty for a few minutes to remove any manufacturing-related residues from the cooking surfaces.
  • Page 32: Cooking Waffles

     Wait for approx. 8 minutes and then set the temperature con- trol back to the lowest level.  Disconnect the plug from the mains socket.  Fold back the lid.  Allow the appliance to cool down.  Once it has cooled down, wipe the cooking surfaces thorough- ly with kitchen towel.
  • Page 33: End Of Operation

     When the green indicator light lights up again, the waffle maker has reached the desired temperature again. Check whether the waffle has been cooked suffi- ciently.  If it is still too light or not solid enough, close the lid again for a short period of time.
  • Page 34: Basic Recipe For Waffles

    6. Basic recipe for waffl es Ingredients: 250 g plain flour 250 g sugar 125 g melted butter ¼ litre of water 1 egg Preparation:  Mix together the water and sugar and bring to the boil.  Beat the entire mass into the flour in one go using the highest setting on your mixer.
  • Page 35: Cleaning

    8. Cleaning WARNING! Risk of electric shock! Moisture penetrating into the appliance can lead to an electric shock.  Never immerse the appliance in water or other liq- uids. PLEASE NOTE! Risk of damage! The non-stick coating on the cooking surfaces and the housing of the appliance is sensitive.
  • Page 36: Technical Data

    10. Technical data Power supply: 220-240 V~ 50 Hz Output: 1200 watts Protection class: Subject to technical modifications! 11. Legal notice Copyright © 2015 All rights reserved. This operating manual is protected by copyright. Mechanical, electronic and any other form of reproduction is prohibited without the written permission of the manufacturer Copyright is owned by the company: Medion AG...
  • Page 37: General Warranty Conditions

    12. General Warranty Conditions 12.1. General information The warranty period is 24 months and begins on the day the product is purchased. The warranty covers all types of material and product damage that could occur du- ring normal use. Please keep your original proof of purchase in a safe place. The warranty provider reserves the right to refuse to confirm the status of the warranty or to carry out a re- pair under warranty if a valid proof of purchase cannot be produced.
  • Page 38: Service Hotline

    costs already incurred in the form of a flat-rate handling charge, as well as to char- ge the customer for the materials and labour required for the repair after submitting a cost estimate. You will be informed in advance as the customer about these repair charges;...
  • Page 39: Special Warranty Conditions For Repair On Site Or Replacement On Site

    it is not warranted that this software shall function without interruption or errors or that it will meet your requirements. In the case of map material supplied for a device with navigation functions, no warranty is provided for its completeness. It may be necessary to delete all data from the device in order to repair it.
  • Page 40 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............42 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....42 1.2. Utilisation conforme ....................43 Consignes de sécurité ................44 2.1. Catégories de personnes restreintes .............44 2.2. Remarques générales ..................44 2.3. Installation de l'appareil en toute sécurité ..........45 2.4.
  • Page 41: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sé- curité ! Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 42: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque dû à des surfaces brû- lantes ! Puces •  Actions à exécuter 1.2. Utilisation conforme Cet appareil sert à cuire des gaufres. N'utilisez pas l'appareil en plein air. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Catégories de personnes restreintes • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instruc- tions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 44: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    • Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. • Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être en- dommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage. •...
  • Page 45: Raccordement Au Secteur

    • Ne recouvrez pas l'appareil. • Ne posez pas d'objets sur l'appareil. • Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter qu'il ne bascule et tombe. AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Toute infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique.
  • Page 46: Manipulation Sûre De L'appareil

    • Le présent appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé tel qu'une prise radiocommandée. • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant pour interrompre l'alimentation électrique de votre appareil et le mettre totalement hors tension.
  • Page 47: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    2.6. Ne jamais réparer soi-même l'appareil • Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche de la prise. • Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • Page 48: Vue D'ensemble De L'appareil

    4. Vue d'ensemble de l'appareil LED de fonctionnement Sélecteur de température Voyants de contrôle de la température Cordon d'alimentation (non visible sur l'illustration) Boîtier avec plaques de cuisson des gaufres Poignée 49 / 80...
  • Page 49: Utilisation

    5. Utilisation 5.1. Avant la première utilisation  Retirez tous les emballages.  Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur à la hauteur de travail qui vous convient. 5.1.1. Préchauffage avant la première utilisation Avant de cuire la première gaufre, il est nécessaire de préchauffer l'appareil à vide pendant quelques minutes afin d'éliminer les résidus de fabrication sur les plaques de cuisson.
  • Page 50: Cuire Des Gaufres

     Patientez env. 8 minutes puis remettez le sélecteur de tempé- rature sur le niveau minimum.  Débranchez ensuite la fiche de la prise de courant.  Ouvrez le couvercle.  Laissez l'appareil refroidir.  Une fois l'appareil refroidi, essuyez soigneusement les plaques de cuisson avec un torchon.
  • Page 51: Mise Hors Tension

     Le gaufrier a de nouveau atteint la température souhaitée lorsque le voyant de contrôle vert se rallume. Vérifiez si la gaufre est assez cuite.  Si elle vous semble encore trop molle ou pas assez dorée, refermez le couvercle et laissez-la cuire encore un peu.
  • Page 52: Recette De Base Des Gaufres

    6. Recette de base des gaufres Ingrédients : 250 g de farine 250 g de sucre 125 g de beurre fondu ¼ de litre d'eau 1 œuf Préparation :  Mélanger l'eau et le sucre et faire bouillir.  Incorporer le mélange eau/sucre en une fois dans la farine à l'aide d'un batteur à vitesse maximale.
  • Page 53: Nettoyage

    8. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Toute infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique.  Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. REMARQUE ! Risque de dommages ! Le revêtement anti-adhésif des plaques de cuisson et le boîtier de l'appareil sont sensibles.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation : 220-240 V ~ 50 Hz Puissance : 1200 watts Classe de protection : Sous réserve de modifications techniques ! 11. Mentions légales Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
  • Page 55: Conditions Générales De La Garantie Commerciale

    QR Code www.medion.com/be/fr/service/start/ 12. Conditions générales de la garantie commerciale 12.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à...
  • Page 56: Exclusions De La Garantie

    loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com- merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d‘emploi du produit concerné. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD.
  • Page 57: Conditions Particulières De La Garantie

    (PNA), téléphones, portables et appareils avec fonction de stockage En cas de défaut de l‘une des options fournies (p. ex. cartes mémoire), le garant prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit concer- né.
  • Page 58: Adresse Du Service

    les tests, le diagnostic et la réparation du produit. • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu recours aux services du garant. • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
  • Page 59 13.3. Belgique   022006198 022006199 (Appel non surtaxé) Premium Hotline  0900-51111 (0,45 €/min)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00  www.medion.com/be Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 13.4. Luxembourg   34-20 808 664 34-20 808 665 (Appel non surtaxé) ...
  • Page 60 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................62 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden .........................62 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............63 Veiligheidsinstructies ................64 2.1. Personen met beperkingen ................64 2.2. Algemene aanwijzingen ..................64 2.3. Het toestel veilig opstellen ................65 2.4.
  • Page 61: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en neem vooral alle veiligheidsaanwijzingen in acht! Het apparaat mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding be- schreven. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Page 62: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaren door hete oppervlak- ken! Opsommingstekens •  Aanwijzingen voor uit te voeren handelingen 1.2. Gebruik voor het beoogde doel Met dit apparaat kunt u wafels bakken. Gebruik het apparaat niet in de open lucht. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelij- ke toepassingen.
  • Page 63: Veiligheidsinstructies

    2. Veiligheidsinstructies 2.1. Personen met beperkingen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïn- strueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Page 64: Het Toestel Veilig Opstellen

    • Om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. • Bij onweer kunnen op het elektriciteitsnet aangesloten ap- paraten beschadigd raken. Trek daarom bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 65: Netaansluiting

    • Dek het apparaat niet af. • Leg geen voorwerpen op het apparaat. • Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel omdat het daar kan kantelen en vallen. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok ver- oorzaken.
  • Page 66: Veilige Omgang Met De Machine

    • Dit apparaat mag niet met een externe timer of een aparte af- standsbediening, zoals een radiografisch stopcontact, worden gebruikt. • Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomvoorziening van uw apparaat te onderbreken of alle spanning uit te scha- kelen.
  • Page 67: Nooit Zelf Repareren

    2.6. Nooit zelf repareren • Trek bij beschadiging van de stekker, het aansluitsnoer of het apparaat zelf, meteen de stekker uit het stopcontact. • Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is, moet dit, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door de klantenser- vice van de fabrikant of een andere deskundige persoon.
  • Page 68: Overzicht Van Het Apparaat

    4. Overzicht van het apparaat Aan/uit-led Temperatuurregelaar Controlelampje temperatuur Netsnoer (niet zichtbaar op de afbeelding) Behuizing met bakoppervlakken (wafelplaten) Handgreep 69 van 80...
  • Page 69: Bediening

    5. Bediening 5.1. Vóór het eerste gebruik  Verwijder alle verpakkingsmateriaal.  Plaats het apparaat op een vlak, droog en hittebestendig werkvlak op een aan- gename werkhoogte. 5.1.1. Opwarmen vóór het eerste gebruik Voordat u de eerste wafel bakt, moet het apparaat gedurende enkele minuten leeg worden opgewarmd om resten als gevolg van de productie van de bakoppervlak- ken te verwijderen.
  • Page 70: Wafels Bakken

     Wacht ca. 8 minuten en zet de temperatuurregelaar dan weer op de laagste stand.  Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.  Klap het deksel omhoog.  Laat het apparaat afkoelen.  Neem de bakoppervlakken na afkoelen zorgvuldig af met een stuk keukenpapier.
  • Page 71: Buiten Gebruik Stellen

     Als het groene controlelampje opnieuw gaat branden, heeft het wafelijzer de in- gestelde temperatuur weer bereikt. Controleer of de wafel voldoende gebakken  Is deze nog te licht of niet hard genoeg, sluit het deksel dan weer even.  Als de wafel afgebakken is, haalt u deze met hittebestendig houten of kunststof bestek uit het apparaat.
  • Page 72: Basisrecept Voor Wafels

    6. Basisrecept voor wafels Ingrediënten: 250 g meel 250 g suiker 125 g gesmolten boter ¼ l water 1 ei Bereiding:  Meng het water en de suiker en breng aan de kook.  Mix de hele massa op de hoogste stand in één keer door het meel. ...
  • Page 73: Reiniging

    8. Reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok ver- oorzaken.  Dompel het apparaat nooit onder in water of ande- re vloeistoffen. OPMERKING! Gevaar voor beschadiging! De antiaanbaklaag van de bakoppervlakken en de be- huizing van het apparaat zijn gevoelig. Er bestaat ge- vaar voor krassen.
  • Page 74: Technische Specificaties

    10. Technische specifi caties Voeding: 220-240 V~, 50 Hz Vermogen: 1200 Watt Beschermingsklasse: Technische wijzigingen voorbehouden! 11. Colofon Copyright © 2015 Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabri- kant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG...
  • Page 75: Algemene Garantievoorwaarden

    12. Algemene garantievoorwaarden 12.1. Algemeen De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aanko- op van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fabricagefouten van allerlei aard die bij normaal gebruik kunnen optreden. Bewaar daarom het originele aankoopbewijs goed.
  • Page 76 ring die niet door de garantie wordt gedekt, behoudt de garantieverlener zich het recht voor, na offerte aan de eindgebruiker, de reparatiekosten (materiaal en ar- beidsloon) in rekening te brengen, vermeerderd met een vast bedrag voor verwer- kingskosten. Hierover wordt u als klant vooraf geïnformeerd. De keus om hiermee al dan niet akkoord te gaan ligt bij u.
  • Page 77: Bijzondere Garantievoorwaarden Voor Reparatie Of Vervanging Op Locatie

    erd dat deze vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 90 dagen na de aanschaf. Bij levering van een defecte gegevensdrager zal de garan- tieverlener de defecte gegevensdrager kosteloos vervangen. Verdergaande aans- praken worden op voorhand uitgesloten. Met uitzondering van de garantie op de gegevensdragers, wordt alle software zonder garantie op gebreken geleverd.
  • Page 78: Dienst Adres

    13. Dienst Adres 13.1. Nederland  0900 - 235 2534  0900 - 329 2534  0900 - 435 7835 (SIM-PC)  0900 - 543 3832 (OYO) (€ 1 per gesprek/fax)  Ma - Vr: 07:00 - 23:00 Za - Zo: 10:00 - 18:00 Feestdagen: 10:00 - 17:00 Premium Hotline:...
  • Page 79 80 van 80...

Table des Matières