Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
Lieferumfang Reinigung und Pfl ege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenfl ächen ein trockenes, weiches Tuch. Die Gewinde am Handgerät und Kabel müssen nach Gebrauch stets von Schutz gereinigt werden. Lieferumfang Handgerät Kabel mit Minikamera...
Inbetriebnahme Batterien einlegen Die Batterien werden in ein Batteriefach im Handgriff eingelegt. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube auf der Unterseite des Handgriffs. Schieben Sie nun den Deckel in Pfeilrichtung. Entnehmen Sie das Batteriefach. Legen Sie nun unter Beachtung der richtigen Polarität 4 AA Batterien in das Batteriefach ein.
Inbetriebnahme Installation des Zubehörs Das Zubehör besteht aus 3 Teilen, einem Spiegel, einem Magneten und einem Haken, die in gleicher Weise am Kamerakopf befestigt werden. Das Zubehör kann nur in 2 Positionen am Kamerakopf befestigt werden. Kontrollieren Sie aufmerksam vor jedem Einsatz das Gerät auf Beschädi- gungen.
Betrieb Schieben Sie den Ein-Aus-Schalter auf der rechten Seite auf die ON-Position. Schalten Sie anschließend den Monitor mit der Standby-Taste ein. Die Power-LED leuchtet grün. Stellen Sie am Handgerät eine geeignete Beleuchtung ein. Am Monitor können Sie nun die Bildhelligkeit und den Kontrast einstellen, unabhängig von der Voreinstellung der LED-Helligkeit am Handgerät.
Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceab- wicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr...
Page 10
Contents Security instructions ............11 delivery content ..............12 Appliance description Appliance description ............13 Getting started Insert batteries ..............14 Installing imager head cable ..........14 Installing the acccessories ..........15 Operation ................15 Technical specifi cation ............16 Disposal of electrical and electronic equipment ....17 Service infomation ..............17 Declaration of Conformity ............17 Warranty regulations ..............35 - 10 -...
Security instructions Please read this information carefully before you use the two way radio. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured. The unit is not a toy, please beware of small children. If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device.
Getting started Appliance description Hand grip Power-LED Tube connector Monitoradaptor/ Videooutput Tube On-Off/ LED brightness mini camera with lighting Monitor Power LED Monitor On-Off Standby On-Off TFT Display Image Orientation Video output Brightness Charging/ Contrast Video Input Monitor mount Video input - 13 -...
Getting started Insert Batteries The batteries are inserted into a battery box in the grip. Remove the screw using a screwdriver on the lower side of the grip. Slide the cover in the direction of the arrow. Remove the battery compartment. Insert four new batteries(included) into the slots of the battery compartment.
Getting started Installing the accessory The accessories consist of 3 parts, a mirror, a magnet and a hook, which are all attached to the imager head on the same way. The accessories have 2 mounting positions at the imager head. Operation Turn on the power at the bottom side of the hand grip.
Operating Slide the power On-Off switch on the right side of the monitor on position. Now turn the monitor on with the Standby button.The Power LED indicates green. Setup a suitable lighting with the hand grip. At the monitor you can adjust the brightness and the contrast, which also depends on the pre-setting of the Twin LEDs If the Image Orientation button is pressed, the picture orientation turns 180 °...
Declaration of conformity/Service information Declaration of conformity Hereby, dnt GmbH, declares that this Findoo Fix is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity for this product can be downloaded from: http://www.dnt.de/conformity...
Page 18
Prescriptions de sécurité ..........19 Description de l’appareil Vue de l’appareil ............21 Mise en service .............22 Insertion des piles ............22 Montage du câble ............22 Installation des accessoires ...........23 Fonctionnement .............23 Caractéristiques techniques ..........24 Déclaration de conformité ..........25 Elimination écologique ...........25 Conditions de la garantie ..........35 Sous réserve de modifi...
Précautions de sécurité Avant de procéder à une première mise en service, veuillez lire les prescriptions suivantes. Prescriptions générales Pour éviter un endommagement par l’aimant du haut-parleur intégré, des cartes magnétiques telles que les cartes de crédit ou d’eurochèque ainsi que des montres à balancier doivent être tenues à distance de l’appareil.
Etendue de la livraison Nettoyage et entretien Rangez l’appareil à un endroit propre et sec. Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer les surfaces de l’appareil. Etendue de la livraison Appareil portatif Câble avec mini caméra Moniteur TFT Crochet Aimant Miroir Piles 4 X AA...
Mise en service Vue de l’appareil DEL de puissance Appareil portatif Câble/Raccordement Enregistrement moniteur/sortie de signal Câble Marche-Arrêt/ DEL luminosité Mini caméra avec éclairage Moniteur DEL de puissance Marche/Arrêt moniteur Marche/Arrêt veille Ecran TFT Cadrage de l’image Sortie vidéo Luminosité Douille de Contrast chargement/...
Mise en service Insertion des piles Les piles sont insérées dans le compartiment à piles situé dans la poignée. Otez à l’aide d’un tournevis la vis placée sur la face inférieure de la poignée. Faites ensuite glisser le couvercle dans la direction de la fl èche. Retirez le compartiment à...
Mise en service Installation des accessoires Les accessoires se composent de trois pièces : un miroir, un aimant et un crochet pouvant être fi xé de la même manière sur la tête de la caméra. Les accessoires ne peuvent être fi xés sur la tête de la caméra que dans deux positions.
Fonctionnement Positionnez l’interrupteur marche/arrêt placé sur le côté droit sur ON (marche). Allumez ensuite le moniteur à l’aide de la touche veille. La DEL de puissance s’allume en vert. Réglez l’éclairage approprié sur l’appareil portatif. Vous pouvez maintenant régler la luminosité et le contraste de l’image sur le moniteur, indépendamment du préréglage de l’éclairage des DEL de l’appareil portatif.
Pour toute réclamation ou si votre appareil devait présenter un défaut, nous vous prions de vous adresser à votre détaillant ou au service clientèle de la société dnt afi n de convenir des mesures à prendre. Horaires de service : Lundi à...
Veiligheidaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. voor het eerste gebruik zorgvuldig door. Algemene aanwijzingen toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kunnen personen verwond raken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen, waarop het toestel aangesloten wordt.
Inbedrijfstelling Batterijen inleggen De batterijen worden in een batterijvak in de handgreep gelegd. Verwijder met een schroevendraaier de schroef op de onderzijde van de hand- greep. Schuif nu het deksel in de pijlrichting. Verwijder het batterijvak. Leg nu bij naleving van de juiste polariteit 4 AA batterijen in het batterijvak. Voor de eerste uitrusting behoren 4 alkalinebatterijen tot de leveringsomvang.
Inbedrijfstelling Installatie van het toebehoren Het toebehoren bestaat uit 3 delen: een spiegel, een magneet en een haak die op dezelfde wijze aan de camerakop bevestigd worden. Het toebehoren kan alleen in 2 posities aan de camerakop bevestigd worden. Bedrijf Schakel het handtoestel op de onderzijde in.
Bedrijf Schuif de aan/uit-schakelaar op de rechterzijde in de ON-positie. Schakel vervolgens de monitor met de standby-toets in. De power-LED schijnt groen. Stel aan het handtoestel een geschikte verlichting in. Aan de monitor kunt u nu de beeldhelderheid en het contrast instellen onafhankelijk van de voorinstelling van de LED-helderheid aan het handtoestel.
CE-verklaring/serviceafwikkeling CE-verklaring Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel Findoo Fix in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklar- ing op de volgende pagina als PDF-bestand downloaden: http://www.dnt.de/konformitaet Serviceafwikkeling Heeft u klachten of is uw toestel defect? Wend u dan a.u.b.
Page 35
Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan- tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet. 2.
Page 36
Findoo Fix Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Serienr.