Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang
  • Bedien- und Anzeigeelemente
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Safety Instructions
  • Machine Components
  • Scope of Delivery
  • Operating and Display Elements
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Elementi DI Comando E Visualizzazione
  • Messa in Esercizio
  • Eliminazione Dei Disturbi
  • Pulizia E Cura
  • Dati Tecnici
  • Indicaciones de Seguridad
  • Vista General
  • Volumen de Suministro
  • Elementos de Mando E Indicación
  • Destruir Tarjetas de Crédito
  • Otros Modos de Funcionamiento
  • Solución de Averías
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Vista Geral
  • Volume Do Fornecimento
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Conservação
  • Dados Técnicos
  • Gebruik Volgens de Bestemming, Garantie
  • Bedienings- en Weergave-Elementen
  • Verhelpen Van Storingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Betjenings- Og Displayelementer
  • Standby-Modus
  • Udbedring Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Handhavande
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Toimituksen Sisältö
  • Käyttö- Ja Näyttölaitteet
  • Häiriönpoisto
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Tekniset Tiedot
  • Leveringsomfang
  • Betjenings- Og Indikeringselementer
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Schemat Poglądowy
  • Zakres Dostawy
  • Usuwanie Zakłóceń
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Objem Dodávky
  • Ovládací a Zobrazovací Prvky
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace a Recyklace
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Obsah Dodávky
  • Odstraňovanie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Tehnilised Andmed
  • Общий Вид
  • Объем Поставки
  • Органы Управления И Индикации
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Данные
  • Varnostna Opozorila
  • Obseg Dobave
  • Elementi Za Upravljanje in Prikazovanje
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • A Szállítmány Tartalma
  • Kezelő- És Kijelzőelemek
  • Hibaelhárítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • IndicaţII de Securitate
  • Pachetul de Livrare
  • Distrugerea Hârtiei
  • Remedierea Avariilor
  • Date Tehnice
  • Указания За Безопасност
  • Технически Данни
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Στοιχεία Χειρισμού Και Ενδείξεων
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Genel Bakış
  • Teslimat IçeriğI
  • Arıza Giderme
  • Temizlik Ve BakıM
  • Teknik Bilgiler
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

1.780.998.102
12/2014
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
B 24
KULLANIM KILAVUZU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour securio B24

  • Page 17: Utilisation Conforme, Garantie

    à dispositif de coupe en particules sont proposés en option avec un appareil permettant la lubrifi cation automatique du dispositif de coupe. Respectez la documen- tation fournie avec l’huileur si votre machine en est équipée. 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 18 fi che de la prise secteur, tenez toujours la fi che. – Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, dans des pièces sans humidité. Ne l’utili- sez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie. 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 19: Vue Générale

    Ouverture d’alimentation pour papier et cartes de crédit Cellule photoélectrique Eléments de commande et d’affi chage Bouton retour Affi chage : Collecteur plein Dispositif de coupe bloqué Collecteur ouvert En ordre de marche Bouton de commande 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 20: Destruction De Documents

     Le voyant « en ordre de marche » rabattre l’élément de s‘éteint. sécurité vers le haut. • Mettre le commutateur principal sur le L’ouverture d’alimentation est ainsi plus revers du destructeur de documents sur facilement accessible. la pos. „0“. 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 21: Autres Modes De Fonctionnement

    Si vous appuyez brièvement sur le bouton retour avant le retrait du conteneur, une partie du matériel découpé est ramenée dans le dispositif de coupe. Col- • Positionnez correctement le collecteur dans le compartiment inférieur. lecteur ouvert 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- geur des cylindres de coupe par l’alimen- tation papier. • Laissez le dispositif de coupe fonctionner sans papier pendant env. 10 s en mode permanent.  Poussière de papier et particules sont ainsi éliminées. 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Le destructeur de documents respecte les direc ves d’harmonisa on en vigueur dans l’Union Européenne : • Direc ve basse tension 2006/95/CE • Direc ve CEM 2004/108/CE • Direc ve LdSD 2011/65/UE La déclara on de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant. 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 157 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 158 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 159 12/2014 SECURIO B 24...
  • Page 160 Barcelona customerservice@hsmofamerica.com info@hsmofamerica.com Tel. +34 93 8617187 http://us.hsm.eu Fax +34 93 8463417 Spain@hsm.eu http://es.hsm.eu HSM Polska SP. z o.o. ul. Emaliowa 28 02-295 Warszawa Tel. +48 22 862 2369 Fax +48 22 862 2368 info@hsmpolska.com http://pl.hsm.eu 12/2014 SECURIO B 24...

Table des Matières