Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BAR MOBILE POUR VÉHICULE RABB 12 A1
BAR MOBILE POUR VÉHICULE
Mode d'emploi
AUTO-BORDBAR
Bedienungsanleitung
IAN 61537
AUTO-BAR
Gebruiksaanwijzing
CAR COOL BOX
Operating instructions
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rocktrail RABB 12 A1

  • Page 1 BAR MOBILE POUR VÉHICULE RABB 12 A1 BAR MOBILE POUR VÉHICULE AUTO-BAR Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing AUTO-BORDBAR CAR COOL BOX Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 61537...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ............14 RABB 12 A1...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Informations relatives à la présente notice d’utilisation Ce mode d’emploi fait partie intégrante de la glacière RABB 12 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l’utilisation en bonne et due forme du matériel, la sécurité, le raccordement et la commande de l’appareil.
  • Page 6: Avertissements

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. RABB 12 A1...
  • Page 7: Sécurité

    à l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie. ► Faites remplacer la fi che de connexion ou le cordon de raccordement en- dommagé immédiatement par du personne spécialisé agréé ou le service après-vente, pour éviter tous risques. RABB 12 A1...
  • Page 8: Sécurité/Eléments De Commande

    Voyant de mise en marche 12 V DC: Fiche de raccordement pour la tension de service à 12 V Compartiment de rangement pour le cordon de raccordement Cordon de raccordement avec prise du véhicule Courroie de transport Fusible de rechange RABB 12 A1...
  • Page 9: Installation Et Raccordement

    électrique de l'appareil, afi n d'éviter toutes blessures corporelles et tous dégâts matériels. Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ● Glacière RABB 12 A1 ● Cordon de raccordement avec prise du véhicule ● Courroie de transport ●...
  • Page 10: Exigences Imposées Au Lieu D'installation

    ► Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit pas tendu trop fortement ou coudé. Dans les véhicules, le câble ne doit jamais être coincé dans les portes du véhicule, sinon il risque d'être endommagé. RABB 12 A1...
  • Page 11: Installation De L'appareil

    S’il n’est pas possible de sécuriser l’appareil à l’aide de la ceinture de sécurité, l’appareil ne doit pas être transporté dans l’espace passager, mais dans le coff re du véhicule. Sinon la batterie du véhicule risque de se décharger au point d'empêcher tout redémarrage du véhicule ! RABB 12 A1...
  • Page 12: Fonctionnement Et Utilisation

    L’appareil vous off re 3 possibilités de rangement supplémentaires. Dans les compartiments de rangement/dépôt , vous pouvez ranger des cannettes de boissons ou d’autres articles. REMARQUE ► Veuillez noter qu'il ne se produit aucun refroidissement dans les comparti- ments de rangement/dépôt RABB 12 A1...
  • Page 13: Utilisation De La Courroie De Transport

    à nouveau en place le fi let rapporté (C) que vous avez extrait auparavant. REMARQUE ► Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, ou si le nouveau fusible grille tout de suite, l'appareil est défectueux. Dans ce cas, veuillez vous adresser à la hotline d'intervention (voir chapitre Service après-vente). RABB 12 A1...
  • Page 14: Nettoyage/Entreposage/Mise Au Rebut

    Le gaz contenu dans l’isolation (cyclopentane) est légèrement infl ammable. ► Ne retirez pas les étiquettes appliquées sur le dessous de l’appareil car elles donnent des informations sur les substances nocives contenues dans le produit. ► Procédez à l‘élimination en bonne et due forme de l’appareil. RABB 12 A1...
  • Page 15: Dépannage

    N'exposez pas lau rayonnement suffi samment est trop élevée. direct du soleil. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser à notre hotline d'intervention (voir chapitre Service après-vente). RABB 12 A1...
  • Page 16: Annexe

    Température de service +10 - +32 °C Humidité (pas de condensation) 5 - 90 Catégorie climatique SN / N Capacité Dimensions (L x l x H) env. 52 x 27 x 30 Poids env. 3,5 RABB 12 A1...
  • Page 17: Garantie

    Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 61537 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 61537 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Page 18 Importeur ............28 RABB 12 A1...
  • Page 19: Inleiding

    Inleiding Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de koelbox RABB 12 A1 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, de aansluiting, evenals voor de bediening van het apparaat.
  • Page 20: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. RABB 12 A1...
  • Page 21: Veiligheid

    Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven. ► Laat beschadigde stekkers en aansluitsnoeren meteen voor geautoriseerd deskundig personeel of door de klantenservice vervangen om gevaar te vermijden. RABB 12 A1...
  • Page 22: Bedieningselementen

    Vergrendeling van het koelvakdeksel Dichting van het koelvak Geleiding voor de heupgordel in het motorvoertuig Koelvak Opberg-/deponeervakken (ongekoeld) Ogen voor draagriem Ventilatieopeningen Aan/uit-knop Inschakelcontrolelampje DC: stekkeraansluiting voor de 12 V bedrijfsspanning Opbergvak voor aansluitsnoer Aansluitsnoer met autostekker Draagriem Reservezekering RABB 12 A1...
  • Page 23: Opstellen En Aansluiten

    Inhoud van het pakket en inspectie van transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ● Koelbox RABB 12 A1 ● Aansluitsnoer met autostekker ● Draagriem ●...
  • Page 24: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    ► Let erop, dat het aansluitsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. In motorvoertuigen mag het snoer nooit door de deuren van het voertuig bekneld raken, anders wordt het beschadigd. RABB 12 A1...
  • Page 25: Het Apparaat Plaatsen

    ► Zet het apparaat uit of ontkoppel het van de stroomtoevoer, als u het voertuig verlaat. Anders zou de accu dusdanig leeg kunnen raken, dat het voertuig niet meer gestart kan worden! RABB 12 A1...
  • Page 26: Bediening En Bedrijf

    Extra opbergvakken Het apparaat biedt u 3 aanvullende deponeermogelijkheden. In de opbergvakken/ bergruimtes kunt u blikjes drank neerzetten of andere voorwerpen deponeren. OPMERKING ► U moet erop letten, dat er geen koeling plaatsvindt in de opbergvakken/ bergruimtes RABB 12 A1...
  • Page 27: Gebruik Van De Draagriem

    (C) er weer in. OPMERKING ► Als het apparaat nog steeds niet functioneert, of de nieuwe zekering meteen weer doorbrandt, is er sprake van een defect aan het apparaat. Neem dan contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). RABB 12 A1...
  • Page 28: Reiniging/Opslag/Milieurichtlijnen

    Het gas in de isolatie (cyclopentaan) is licht ontvlambaar. ► Verwijder nooit de stickers aan de onderkant van het apparaat, die infor- matie geven over de aanwezige gevaarlijke stoff en. ► Voer het apparaat volgens de voorschriften af. RABB 12 A1...
  • Page 29: Problemen Oplossen

    Omgevingstemperatuur is Stel het apparaat niet bloot aan te hoog. direct zonlicht. OPMERKING ► Als u het probleem niet kunt oplossen met de eerder genoemde stappen, neem dan a.u.b. contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). RABB 12 A1...
  • Page 30: Appendix

    15 - 20°C onder Koeltemperatuur omgevings-temperatuur Bedrijfstemperatuur +10 - +32 °C Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 Klimaatklasse SN / N Capaciteit Afmetingen (L x B x H) ca. 52 x 27 x 30 Gewicht ca. 3,5 RABB 12 A1...
  • Page 31: Garantie

    Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 61537 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 61537 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Page 32 Importeur ............42 RABB 12 A1...
  • Page 33: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Auto-Bordbar RABB 12 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 34: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. RABB 12 A1...
  • Page 35: Sicherheit

    Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie- anspruch. ► Lassen Sie beschädigte Anschlussstecker oder Anschlusskabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. RABB 12 A1...
  • Page 36: Bedienelemente

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Verriegelung des Kühlfachdeckels Dichtung des Kühlfachs Führung für Sicherheitsgurt im Kfz Kühlfach Ablage-/Abstellfächer (ungekühlt) Ösen für Tragegurt Belüftungsöff nungen Ein-/Ausschalter Einschaltkontrollleuchte DC: Anschlussbuchse für die 12 V Betriebsspannung Staufach für Anschlusskabel Anschlusskabel mit Kfz-Stecker Tragegurt Ersatzsicherung RABB 12 A1...
  • Page 37: Aufstellen Und Anschließen

    Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Auto-Bordbar RABB 12 A1 ● Anschlusskabel mit Kfz-Stecker ● Tragegurt ●...
  • Page 38: Anforderungen An Den Aufstellort

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt. ► Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. In Kraftfahrzeugen darf das Kabel niemals von den Fahr- zeugtüren gequetscht werden, sonst wird es beschädigt. RABB 12 A1...
  • Page 39: Aufstellen Des Gerätes

    Der Zigarettenzünder mancher Kfz-Fabrikate liefert auch bei ausgeschalteter Zündung Strom. ► Schalten Sie daher das Gerät aus oder trennen Sie es von der Stromzufuhr, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Andernfalls könnte die Kfz-Batterie soweit entleert werden, dass das Fahrzeug nicht mehr gestartet werden kann! RABB 12 A1...
  • Page 40: Bedienung Und Betrieb

    Zusätzliche Ablagefächer Das Gerät bietet Ihnen 3 zusätzliche Ablagemöglichkeiten. In den Ablage- /Abstellfä- chern können Sie Getränkedosen abstellen oder andere Gegenstände ablegen. HINWEIS ► Bitte beachten Sie, dass in den Ablage- /Abstellfächern keine Kühlung stattfi ndet. RABB 12 A1...
  • Page 41: Benutzung Des Tragegurtes

    Schraubeinsatz (C) wieder ein. HINWEIS ► Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt die neue Sicherung auch gleich wieder durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). RABB 12 A1...
  • Page 42: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Das in der Isolierung enthaltene Gas (Cyclopentan) ist leicht entzündlich. ► Entfernen Sie nicht die Aufkleber auf der Unterseite des Gerätes, die über die enthaltenen Gefahrenstoff e informieren. ► Führen Sie das Gerät einer geeigneten Entsorgung zu. RABB 12 A1...
  • Page 43: Fehlerbehebung

    Umgebungstemperatur ist Setzen Sie das Gerät keiner direkten zu hoch. Sonnenbestrahlung aus. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). RABB 12 A1...
  • Page 44: Anhang

    15 - 20°C unter Kühltemperatur Umgebungstemperatur Betriebstemperatur +10 - +32 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Klimaklasse SN / N Fassungsvermögen Abmessungen (L x B x H) ca. 52 x 27 x 30 Gewicht ca. 3,5 RABB 12 A1...
  • Page 45: Garantie

    IAN 61537 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 61537 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 61537 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Page 46 Importer ............. 56 RABB 12 A1...
  • Page 47: Introduction

    Introduction Information about these operating instructions These operating instructions are a component of the Car Cool Box RABB 12 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, connection and operation of the appliance.
  • Page 48: Warning Notices

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Observe the directives in this warning notice to avoid the risk of property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. RABB 12 A1...
  • Page 49: Safety

    In addition, warranty claims become void. ► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. RABB 12 A1...
  • Page 50: Operating Elements

    Holder/Shelf compartments (not cooled) Eyelets for the carrying strap Ventilation openings On/Off switch Status control lamp DC: Connection socket for the 12V operating voltage Storage compartment for connection cable Connection cable with car plug Carrying strap Spare fuse RABB 12 A1...
  • Page 51: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Items supplied and initial inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ● Car cool Box RABB 12 A1 ● Connection cable with car plug ●...
  • Page 52: Requirements For The Set Up Location

    ► Ensure that the connecting cable is not over-taut or kinked. In cars, the cable must never be crushed by the vehicle doors, otherwise it will be damaged. RABB 12 A1...
  • Page 53: Setting The Appliance Up

    . ► Therefore, switch the appliance off or disconnect it from the power supply when you leave the vehicle. Otherwise, the car's battery could be drained to the extent that the vehicle cannot be started! RABB 12 A1...
  • Page 54: Handling And Operation

    The appliance off ers you 3 additional storage spaces. You can place drink cans in the holder/shelf compartments , or put other items in them. NOTICE ► Take note that cooling does not take place in the holder/shelf compartments RABB 12 A1...
  • Page 55: Using The Carrying Strap

    (C) back on. NOTICE ► If the appliance still does not function, or the fuse blows again straight afterwards, there is a defect. Then make contact with the Service Hotline (see chapter Service). RABB 12 A1...
  • Page 56: Cleaning/Storage/Disposal

    The gas contained in the insulation material (cyclopentane) is highly fl ammable. ► Do NOT remove the sticker on the underside of the appliance, which provides information about the hazardous materials. ► Dispose of the appliance in an environmentally responsible manner. RABB 12 A1...
  • Page 57: Troubleshooting

    Ambient temperature is Do not expose the appliance to too high. direct sunlight. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please make contact with the Service Hotline. (see chapter Service). RABB 12 A1...
  • Page 58: Appendix

    Cooling temperature ambient temperature Operating temperature +10 - +32 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Climate class SN / N Capacity Dimensions (L x D x H) approx. 52 x 27 x 30 Weight approx. 3.5 RABB 12 A1...
  • Page 59: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 61537 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Page 60 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 01 / 2012 · Ident.-No.: RABB12A1102011-5 IAN 61537...

Table des Matières