Sony Cyber-shot DSC-T10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Cyber-shot DSC-T10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Still Camera
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
DSC-T10
Pour plus d'informations sur les opérations avancées,
reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot »
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
CD-ROM
(fourni/
consultare la "Guida all'uso Cyber-shot".
in dotazione)
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
© 2006 Sony Corporation
FR
IT
2-691-401-21(1)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-T10

  • Page 1 Mode d’emploi Lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. © 2006 Sony Corporation 2-691-401-21(1)
  • Page 2: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Avis Français Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du AVERTISSEMENT transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le Afin de réduire les risques câble de connexion (USB, etc.). d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet Traitement des appareils appareil à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........4 Préparation ..................5 Vérification des accessoires fournis ............5 1 Préparation de la batterie ..............6 2 Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) ... 7 3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge ......
  • Page 4: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Mémoire interne et sauvegarde Remarques sur l’écran LCD sur « Memory Stick Duo » • L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une retirez pas la batterie ou le «...
  • Page 5: Préparation

    Préparation Vérification des accessoires fournis • Chargeur de batterie BC-CS3 (1) • Câble USB, A/V, DC IN pour borne multi- usage (1) • Dragonne (1) • Cordon d’alimentation (secteur) (1) (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) • CD-ROM (logiciel d’application Cyber-shot/ «...
  • Page 6: Préparation De La Batterie

    1 Préparation de la batterie Pour les clients résidant aux Pour les clients autres que ceux résidant Etats-Unis et au Canada aux Etats-Unis et au Canada fiche Témoin CHARGE Cordon d’alimentation Témoin CHARGE Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Branchez la batterie à...
  • Page 7: Insertion De La Batterie/D'un « Memory Stick Duo » (Non Fourni)

    2 Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) Couvercle de batterie/ Insérez le « Memory « Memory Stick Duo » Stick Duo » avec le côté Levier pour portant la borne face à retirer la batterie l’écran LCD.
  • Page 8 Pour retirer le couvercle de la batterie/du « Memory Stick Duo » Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo ». « Memory Stick Duo » Batterie Vérifiez que le témoin d’accès est Faites coulisser le levier pour retirer éteint, puis enfoncez une fois le la batterie.
  • Page 9: Mise Sous Tension De L'appareil/Réglage De L'horloge

    3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge Sélecteur de mode Touche POWER Objectif Capuchon d’objectif Touche de commande Sélectionnez avec le sélecteur de mode, puis appuyez sur la touche POWER ou faites coulisser le capuchon d’objectif vers le bas. Réglez l’horloge avec la touche de commande.
  • Page 10: Prise De Vue Facile (Mode De Réglage Automatique)

    Prise de vue facile (mode de réglage automatique) Microphone Déclencheur Sélecteur de mode Touche (STEADY SHOT) Touche Zoom (W/T) Touche (commutateur d’affichage à l’écran) Touche de commande Douille de trépied (face inférieure) Touche (EV) Touche (taille d’image) Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode. Image fixe : Sélectionnez Film :...
  • Page 11 Utilisation du zoom Utilisation du retardateur Appuyez sur la touche de zoom. Appuyez plusieurs fois sur ) sur la touche de commande jusqu’à sélectionner • Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse le mode souhaité. 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique. (pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur •...
  • Page 12 Modification de la taille A propos du nombre d’images d’image fixes enregistrables et de la durée de films enregistrable Appuyez sur la touche (taille d’image), puis appuyez sur v/V pour Le nombre d’images fixes enregistrables et sélectionner la taille. la durée de films enregistrable varient selon la taille d’image sélectionnée.
  • Page 13: Visualisation/Suppression D'images

    Visualisation/suppression d’images Sélecteur de mode Touche (index)/ (zoom de lecture) Touche (zoom de lecture) Touche de Touche commande (supprimer) Touche Connecteur multiple (diaporama) (face inférieure) Sélectionnez à l’aide du sélecteur de mode. Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande. Film : Pour lire un film, appuyez sur z.
  • Page 14: Lecture D'une Série D'images (Diaporama)

    Suppression d’images en mode planche index Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez [Sélec] à l’aide de v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Sélectionnez l’image à supprimer à l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur (Supprimer) sur les images sélectionnées.
  • Page 15: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Lors d’une prise de vue d’images fixes Autonomie de la batterie 60min Verrouillage AE/AF Mode d’enregistrement Balance des blancs VEILLE Attente/Enregistrement d’un film Mode appareil photo (sélection de scène) Lors d’une prise de vue de films Mode appareil photo (Programme) Mode de flash Chargement du flash...
  • Page 16: Steady Shot

    Indicateur de cadre de 12/12 Numéro d’image/Nombre télémètre AF d’images enregistrées dans le dossier sélectionné 1.0 m Distance de mise au point Compteur 00:00:12 programmée Barre de réglage EV Avertissement de vibrations Avertissement piles déchargées V Plus sombre Réglage de l’exposition Connexion PictBridge v Plus clair (EV)
  • Page 17: Modification Des Réglages - Menu/Réglage

    Modification des réglages – Menu/Réglage Sélecteur de mode Touche MENU Touche de commande Réglez le sélecteur de mode. Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et les réglages du menu (Appareil). Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Sélectionnez le paramètre de menu souhaité...
  • Page 18: Paramètres Du Menu

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 17 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et des réglages du menu (appareil photo). Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à...
  • Page 19: Paramètres De Réglage

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 17 Menu de visualisation (Dossier) Permet de sélectionner le dossier pour la visualisation des images. - (Protéger) Permet de protéger contre un effacement accidentel. DPOF Permet d’ajouter un repère de demande d’impression. (Imprim) Permet d’imprimer des images à...
  • Page 20 Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 17 Outil Memory Stick Formater Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Créer dos ENR. Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images. Chg doss ENR.
  • Page 21: Comment Profiter De Votre Ordinateur

    Comment profiter de votre ordinateur Vous pouvez afficher des images prises avec l’appareil photo sur l’ordinateur. Vous pouvez exploiter encore davantage les images fixes et les films de l’appareil en utilisant ce logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot ». Systèmes d’exploitation gérés pour la connexion USB et le logiciel d’application (fourni) Pour les utilisateurs Windows...
  • Page 22: Durée De Service De La Batterie Et Capacité De La Mémoire

    Durée de service de la batterie et capacité de la mémoire Durée de service de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées Les tableaux suivants indiquent le nombre • La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.
  • Page 23: Nombre D'images Fixes Et Durée D'enregistrement De Films

    Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films Le nombre d’images fixes et la durée de film varient selon les conditions d’enregistrement. • Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 12. Nombre approximatif d’images fixes (La qualité d’image est [Fine] sur la ligne supérieure et [Standard] sur la ligne inférieure.) (Unité...
  • Page 24 • Les films dont la taille d’image est réglée sur [640(Fine)] peuvent être enregistrés uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ». • Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
  • Page 25: Dépannage

    3 Réinitialisez les réglages (page 20). 4 Contactez votre revendeur Sony ou un centre de réparation Sony agréé. Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés.
  • Page 26: Prise De Vue D'images Fixes/De Films

    L’indication de charge restante est incorrecte. • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis • rechargez-la pour corriger l’affichage. La batterie est déchargée.
  • Page 27: Précautions

    Précautions N’utilisez et ne rangez pas Températures de fonctionnement l’appareil dans les endroits L’appareil est conçu pour être utilisé dans un suivants : environnement où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Il est •...
  • Page 28: Spécifications

    « MagicGate » et sont des Panneau LCD : 6,2 cm (type 2,5) lecteur TFT Nombre total de points : 230 400 (960 × 240) marques commerciales de Sony Corporation. points • « InfoLITHIUM » est une marque commerciale [Alimentation, caractéristiques générales] de Sony Corporation.
  • Page 30 Trattamento del dispositivo Italiano elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi AVVERTENZA dell’Unione Europea e in altri paesi Per ridurre il pericolo di incendi o europei con sistema di raccolta scosse elettriche, non esporre differenziata) l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Page 31 Indice Note sull’uso della fotocamera ..............4 Operazioni preliminari ..............5 Verifica degli accessori in dotazione ............5 1 Preparazione del blocco batteria ............6 2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) ..................7 3 Accensione della fotocamera/Impostazione dell’orologio ....9 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica) ..........
  • Page 32: Note Sull'uso Della Fotocamera

    Note sull’uso della fotocamera Copie di riserva della memoria • Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il calore dell’emissione del flash potrebbe far sì interna e della “Memory Stick che la sporcizia presente sulla superficie del Duo” flash la faccia scolorire o vi si attacchi, Non spegnere la fotocamera né...
  • Page 33: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione • Caricabatterie BC-CS3 (1) • Cavo USB, A/V, DC IN per terminale multifunzione (1) • Cordino da polso (1) • Cavo di alimentazione (1) (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) •...
  • Page 34: Preparazione Del Blocco Batteria

    1 Preparazione del blocco batteria Per i clienti negli Stati Uniti e in Per i clienti in paesi diversi dagli Stati Uniti e Canada dal Canada Spina Spia CHARGE Cavo di alimentazione Spia CHARGE Inserire il blocco batteria nel caricabatterie. Collegare il blocco batteria ad una presa di rete.
  • Page 35: Inserimento Del Blocco Batteria/Di Una "Memory Stick Duo" (Non In Dotazione)

    2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) Coperchio della batteria/ Inserire la “Memory Leva di “Memory Stick Duo” Stick Duo” con il lato del espulsione della terminale rivolto verso batteria lo schermo LCD. Inserire il blocco batteria premendo la relativa leva di espulsione posta sull’estremità...
  • Page 36 Per rimuovere il blocco batteria/la “Memory Stick Duo” Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”. Blocco batteria “Memory Stick Duo” Accertarsi che la spia di accesso non Fare scorrere la leva di espulsione sia accesa, quindi premere una volta della batteria. verso l’interno la “Memory Stick Duo”.
  • Page 37: Accensione Della Fotocamera/Impostazione Dell'orologio

    3 Accensione della fotocamera/Impostazione dell’orologio Interruttore di selezione del modo Tasto POWER Obiettivo Copriobiettivo Tasto di controllo Selezionare mediante l’interruttore di selezione del modo, quindi premere il tasto POWER oppure fare scorrere il copriobiettivo verso il basso. Impostare l’orologio utilizzando il tasto di controllo. Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z.
  • Page 38: Ripresa Facile Delle Immagini (Modo Di Regolazione Automatica)

    Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica) Microfono Pulsante di scatto Interruttore di Tasto (STEADY selezione del modo SHOT) Tasto dello zoom (W/T) Tasto (modifica del display dello schermo) Tasto di controllo Attacco per treppiede (parte inferiore) Tasto (EV) Tasto (dimensioni dell’immagine)
  • Page 39 Uso dello zoom Uso dell’autoscatto Premere il tasto dello zoom. Premere più volte ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo • Se la percentuale dello zoom è superiore a 3×, desiderato. viene utilizzata la funzione di zoom digitale. •...
  • Page 40 Per modificare le Numero di fermi immagine che è dimensioni dell’immagine possibile registrare e tempo di registrazione dei filmati Premere il tasto (dimensioni dell’immagine), quindi premere v/V per Il numero di fermi immagine che è selezionare le dimensioni. possibile registrare e il tempo di registrazione dei filmati variano in base alle Per disattivare il menu di impostazione dimensioni delle immagini selezionate.
  • Page 41: Visualizzazione/Eliminazione Delle Immagini

    Visualizzazione/eliminazione delle immagini Interruttore di selezione del modo Tasto (indice)/ (zoom di riproduzione) Tasto (zoom di riproduzione) Tasto di controllo Tasto (eliminazione) Tasto Connettore multiplo (presentazione (parte inferiore) diapositive) Selezionare tramite l’interruttore di selezione del modo. Selezionare un’immagine mediante b/B sul tasto di controllo. Filmato: Premere z per riprodurre un filmato.
  • Page 42 Per eliminare le immagini nel modo di indice Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere (eliminazione) e selezionare [Selez.] mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z. Selezionare l’immagine che si desidera eliminare mediante v/V/b/B, quindi premere z per visualizzare l’indicatore (eliminazione).
  • Page 43: Indicatori A Schermo

    Indicatori a schermo Durante la ripresa di fermi Bilanciamento del bianco immagine ATTESA Modo di attesa/ REGISTR. registrazione di un filmato Modo della fotocamera (selezione scena) Modo della fotocamera (Progr.) Modo del flash Carica del flash Percentuale di zoom Durante la ripresa di filmati Riduzione degli occhi rossi Nitidezza Contrasto...
  • Page 44: Steady Shot

    Barra di regolazione EV Avviso relativo alla vibrazione Avviso relativo alla carica della batteria in esaurimento V Piú scuro Regolazione di EV Collegamento PictBridge v Piú lumin. Valore di esposizione +2.0EV STEADY SHOT Numero ISO 101-0012 Numero della cartella-del file Modo mis.esp.
  • Page 45: Modifica Delle Impostazioni - Menu/Impostazione

    Modifica delle impostazioni – Menu/ Impostazione Interruttore di selezione del modo Tasto MENU Tasto di controllo Impostare l’interruttore di selezione del modo. A seconda della posizione dell’interruttore di selezione del modo e delle impostazioni del menu (Macc. fot.), sono disponibili voci differenti. Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Page 46: Voci Di Menu

    Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17 Voci di menu Le voci di menu disponibili variano in base alla posizione dell’interruttore di selezione del modo e delle impostazioni del menu (fotocamera). Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili. Menu per le operazioni di ripresa (Macc.
  • Page 47: Voci Di Impostazione

    Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17 Menu per le operazioni di visualizzazione (Cartella) Consente di selezionare la cartella contenente le immagini da visualizzare. - (Proteggi) Consente di evitare cancellazioni accidentali. DPOF Consente di aggiungere un contrassegno di ordine di stampa. (Stampa) Consente di stampare le immagini utilizzando una stampante compatibile con PictBridge.
  • Page 48 Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17 Str. Memory Stick Formatta Consente di formattare la “Memory Stick Duo”. Crea cart.REG. Consente di creare una cartella in una “Memory Stick Duo” per la registrazione di immagini. Camb. cart.REG. Consente di cambiare la cartella attualmente utilizzata per la registrazione di immagini.
  • Page 49: Uso Del Computer

    Uso del computer Le immagini riprese con la fotocamera possono essere visualizzate su un computer. Inoltre, è possibile utilizzare al meglio fermi immagine e filmati della fotocamera utilizzando l’apposito software. Per ulteriori informazioni, consultare la “Guida all’uso Cyber-shot”. Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software applicativo (in dotazione) Per gli utenti di Windows Per gli utenti di Macintosh...
  • Page 50: Durata Della Batteria E Capacità Della Memoria

    Durata della batteria e capacità della memoria Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili Nelle tabelle riportate di seguito è indicato – Accensione e spegnimento una volta su dieci. il numero approssimativo di immagini che è • Il metodo di misurazione si basa sullo standard CIPA.
  • Page 51: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Di Registrazione Dei Filmati

    Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati Il numero di fermi immagine e la durata dei filmati potrebbe variare in base alle condizioni di ripresa. • Per ulteriori informazioni sulle dimensioni delle immagini, vedere a pagina 12. Numero approssimativo di fermi immagine (qualità...
  • Page 52 • I filmati con dimensioni impostate su [640(Fine)] possono essere registrati soltanto su una “Memory Stick PRO Duo”. • Se con la presente fotocamera vengono riprodotte immagini registrate utilizzando modelli Sony precedenti, è possibile che la visualizzazione sia diversa dalle dimensioni effettive dell’immagine.
  • Page 53: Soluzione Dei Problemi

    2 Rimuovere il blocco batteria e inserirlo di nuovo dopo circa un minuto, quindi accendere la fotocamera. 3 Inizializzare le impostazioni (pagina 20). 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Si noti che i file musicali archiviati nella memoria interna possono venire controllati quando si invia la fotocamera per la riparazione.
  • Page 54: Ripresa Di Fermi Immagine/Filmati

    L’indicatore di carica residua della batteria non è corretto. • Questo fenomeno si verifica quando la fotocamera viene utilizzata in un luogo eccessivamente caldo o freddo. Il tempo residuo della batteria visualizzato non corrisponde a quello corrente. Per visualizzare • l’indicazione corretta, scaricare completamente il blocco batteria, quindi caricarlo di nuovo.
  • Page 55: Precauzioni

    Precauzioni Non utilizzare/lasciare la Temperature operative fotocamera nei seguenti luoghi La fotocamera è stata progettata per l’uso a temperature comprese tra 0°C e 40°C. Si consiglia • In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi di non effettuare riprese in luoghi eccessivamente In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, freddi o caldi con temperature non comprese entro il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e...
  • Page 56: Caratteristiche Tecniche

    2,3 m) (T) Marchi di fabbrica [Connettori di ingresso e uscita] • è un marchio di fabbrica di Connettore multiplo Sony Corporation. Comunicazione USB: Hi-Speed USB (conforme a • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, USB 2.0) , “Memory Stick Duo”, [Schermo LCD] , “Memory Stick PRO...
  • Page 60 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé...

Table des Matières