Télécharger Imprimer la page

RC System SPACE Q4 2.0 Mode D'emploi page 5

Publicité

FLIGHT ADJUSTMENT AND SETTING - RÉGLAGES EN VOL / PARAMÉTRAGE
Before you are familiar with the flight vehicle, please don't let it fly, read the instruction carefully.
Get familiar with all kinds of direction control and keep repeating until you can play it as you perform your wishes.
1. Place the flight vehicle a clear open field and the tail of helicopter point to yourself.
2. Practice to operate the throttle stick (as below illustration) and repeat practicing "throttle high/low", "aileron left/richt", rudder left/right" and
"elevator up/down".
3. The simulation flight practice is very important, please keep practicing until the fingers move naturally when you hear operation orders being call
out.
Effectuez des simulations avant le vol réel. Ne faites pas voler votre appareil avant d'être familiarisé avec lui. Lisez les instructions avec attention.
Habituez-vous à tous les déplacements et leur commande.
1. Placer l'appareil dans un espace dégagé, la queue de l'appareil dirigée vers vous.
2. Entraînez-vous avec les manches comme sur l'illustration ci-dessous.
Gaz / mini-maxi, Aileron / droite-gauche, Direction/ droite-gauche, Profondeur / avant-arrière.
3. L'entraînement est important, Entrainez-vous jusqu'à ce que vous réagissiez correctement face à toute situation.
Aileron
Move left
Move right
Glissement gauche
Glissement à droite
Elevator
Profondeur
Fly forward
Fly backward
Vol arrière
Vol avant
FLIGHT ADJUSTMENT & NOTICE FOR BEGINNERS - REGLAGES EN VOL & AVERTISSEMENTS POUR LES DEBUTANTS
Check if the screws are firmly tightened.
Check if the transmitter and receivers are fully charged.
Vérifiez que toutes les vis sont correctement serrées, et les batteries chargées.
Make sure that no people or obstructions in the vicinity.
You must first practice hovering for flying safety. This is a basic flight action.
(flight vehicle means keeping the helicopter in mid air in a fixed position).
Please stand approximately 2m diagonaly behind the helicopter.
Assurez-vous que l'espace de vol est dégagé (personnes, animaux, obstacles).
Vous devez d'abord pratiquer le vol stationnaire par sécurité. Maintenez votre appareil en vol en position fixe.
Placez-vous à environ 2 mètres en diagonale derrière l'appareil.
STEP 1 THROTTLE CONTROL PRACTICE - ETAPE 1 CONTROLE DES GAZ
When the flight vehicle begins to lift-off the ground, slowly reduce the throttle to bring the flight vehicle back down.
Keep practicing this action until you control the throttle smoothly.
Lorsque l'appareil commence à décoller du sol, réduisez doucement les gaz pour atterrir.
Entraînez-vous jusqu'à ce que vous contrôliez les gaz doucement.
Ascent
Throttle
Montée
Gaz
Descent
Descente
Turn left
Rudder
Rotation gauche
Direction
Turn right
Rotation droite
When arriving at the flying field :
Lorsque vous arrivez sur le terrain :
STEP 2 AILERON AND ELEVATOR CONTROL PRACTICE - ETAPE 2 CONTROLE DES AILERONS ET DE LA PROFONDEUR
If the nose of the flight vehicle moves, please lower the throttle stick and land the helicopter. Then move your position 2m diagonally behind the flight vehicle
and continue practicing.
If the flight vehicle flies too far away from you, please land it and move your position behind 2m and continue practicing.
Si le nez de l'appareil se déplace, réduisez les gaz et atterrissez. Déplacez-vous à 2 mètres en diagonale derrière l'appareil et poursuivez l'entraînement.
Si l'appareil s'éloigne trop, atterrissez, déplacez-vous et reprenez l'entraînement à 2 mètres en retrait de l'appareil.
STEP 3 RUDDER CONTROL PRACTICE - ETAPE 3 CONTROLE DE LA DIRECTION
1. Slowly raise the throttle stick.
2. move the nose of the flight vehicle to right or left, and then slowly move the rudder stick in the opposite
direction to fly back to its original position.
1. Augmentez doucement les gaz
2. Déplacez le nez de l'appareil à droite, à gauche et ramenez le manche pour revenir à la position d'origine.
STEP 4 - ETAPE 4
After you are familiar with all actions from step 1 to 3, draw a circle on the ground and practice within the circle to
increase your accuracy.
Après vous être accoutumé avec les étapes 1 à 3, dessinez un cercle sur le sol et entraînez-vous à l'intérieur du cercle.
You can reduce the size of the circle as you become familiarized with the control reflexes.
Diminuez la taille du cercle au fur et à mesure de l'augmentation de votre habileté.
STEP 5 DIRECTION CHANGE & HOVERING PRACTICE - ETAPE 5 CHANGEMENT DE DIRECTION & STATIONNAIRE
After you are familiar with step 1 to 4, stand at side of the helicopter
and continue practicing step 1 to 4.
Then repeat the step 1 to 4 by standing in front of the helicopter.
Après vous être familiarisé avec les étapes 1 à 4 mettez-vous à
côté de l'appareil et continuez votre entraînement sur ces étapes.
Recommencez l'entrainement aux étapes 1 à 4 en vous plaçant
cette fois face à l'appareil.
ADJUSTMENT OF EACH TRIM - REGLAGE DES TRIMS
Slowly raise the throttle stick and just as the helicopter lift-off the ground, you can use the trim to correct the action if the helicopter leans in a different direction.
Augmentez doucement les gaz et lorsque l'appareil décolle, vous pouvez utiliser les trims pour corriger les déplacements indésirables.
1. Adjustment of rudder trim
Just before the helicopter lift-off, the nose lean left/right.
When leans right, adjust the trim to the left, when leans left, adjust the trim to right side.
1. Réglage du trim de direction
Juste avant le décollage, l'appareil effectue une rotation à droite ou à gauche.
Si c'est à gauche, ajustez le trim vers la droite. Si c'est à droite, ajustez le trim vers la gauche.
2. Adjustment of elevator trim
Just before the helicopter lift-off, the nose lean forward/backward.
When leans forward, adjust the trim to down, when leans backward, adjust the trim up.
2. Réglage du trim de profondeur
Juste avant le décollage, l'appareil penche vers l'avant ou vers l'arrière.
Si c'est en avant, ajustez le trim vers le bas. Si c'est en arrière, ajustez le trim vers le haut.
3. Adjustment of aileron trim
Just before the helicopter lift-off, the body lean left/right.
When leans right, adjust the trim to left side, when leans left, adjust the trim to right side.
3. Réglage du trim d'aileron
Juste avant le décollage, l'appareil penche à gauche ou à droite.
Si c'est à gauche, ajustez le trim vers la droite. Si c'est à droite, ajustez le trim vers la gauche.
rotation droite
rotation gauche
avant
arrière
à gauche
à droite

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rc3780c