Télécharger Imprimer la page

Précautions Importantes - Wahl 58414-100 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

-Para desbloquear la tuerca de la boquilla, simplemente presione el botón de liberación ubicado en la parte superior/
frontal del pulidor.
-Presione firmemente el botón de liberación con el dedo pulgar; gire la tuerca de la boquilla en sentido antihorario
hasta que se liberen los accesorios.
-Mientras presiona el botón de liberación, inserte el cabezal del accesorio lo más que pueda. Use la llave provista
para girar la tuerca de la boquilla en sentido horario hasta ajustarla y hasta que esté asegurada en su lugar.
-Saque el dedo pulgar del botón de liberación.
APLICACIÓN DE BANDAS DE LIJADO AL TAMBOR DE PULIDO:
-Seleccione la banda de lijado de 60 partículas o la de 100 partículas (banda de lijado media de 60 partículas para lijar la uña de su mascota de forma
rápida y eficiente; banda de lijado fina de 100 partículas para emparejar uñas duras y desparejas).
-Coloque la banda de lijado sobre el tambor de pulido hasta que esté en su lugar (tenga en cuenta que se asentará con
holgura sobre el tambor de pulido). Para asegurar su colocación correcta, use la punta pequeña del destornillador en la
llave para girar la parte superior del tambor de pulido. Atornillarla en sentido horario permitirá que el tambor se expanda,
creando el ajuste perfecto.
MANTENIMIENTO
-Después de cada uso, elimine cualquier desecho y polvo del pulidor usando un cepillo suave.
-Para limpiar el armazón, use un trapo suave y seco.
-Para una máxima eficiencia, asegúrese de que los accesorios de pulido y las bandas de lijado se reemplacen correctamente cuando estén desgasta-
dos o desafilados.
-Examine periódicamente la herramienta para detectar desgastes o daños. Consulte Servicio y Reparación.
-Para pedir accesorios de reemplazo, comuníquese con Wahl al 1-800-PRO-WAHL.
SERVICIO Y REPARACIÓN
-Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
-Todo mantenimiento debe ser realizado por el equipo de Servicio y Reparación de Wahl o por un Centro de Servicio Autorizado.
-No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Si tiene problemas con su unidad, envíela con franqueo prepago y una nota donde explique
el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Service Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
1-800-PRO-WAHL or visit www.wahl.com
Información de Wahl Canada
Wahl Canada
165 Riviera Drive
Markham, Ontario
L3R 5J6 Canada
www.wahlglobal.com/Canada
GARANTIE LIMITÉE
Valable uniquement aux É.-U.
La présente garantie est valable uniquement pour les ventes dans la zone continentale des États-Unis. Pour les ventes à l'extérieur de la zone conti-
nentale des États-Unis, communiquez avec votre distributeur local pour la garantie et ses modalités. Si votre produit Wahl ne fonctionne pas de manière
satisfaisante dans l'année (1 an) à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, Wahl, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera et le
retournera GRATUITEMENT. La présente garantie ne couvre pas les pièces d'usure, par exemple les bandes de ponçage. Veuillez envoyer votre produit
en port payé à Wahl Clipper Corporation, 3001 N. Locust St., Sterling, Illinois 61081, États-Unis, Attention : Service Department. Joignez une note
décrivant le défaut et la date d'achat ou de réception en cadeau (si le produit est sous garantie). Les produits dont la garantie a expiré seront réparés à
nos tarifs standard de réparation. La présente garantie est nulle et aucune réparation ou aucun remplacement ne sera effectué au titre de la présente
garantie ou autrement si :
1. Le produit est modifié de quelque manière que ce soit.
2. Le produit a été réparé par qui que ce soit d'autre que Wahl Clipper Corporation ou un centre de réparation et d'entretien Wahl agréé.
3. Le produit a fait l'objet d'une utilisation non raisonnable.
La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Aucune
autre garantie expresse écrite n'est donnée. Toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande pouvant découler de l'achat ou
de l'utilisation est limitée à la durée d'un (1) an de la présente garantie explicite. Certains États peuvent ne pas autoriser ladite limitation et il est donc
possible qu'elle ne s'applique pas dans votre cas. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages accidentels ou consécutifs de quelque type
que ce soit ou pour l'utilisation d'accessoires non autorisés. Certains États peuvent ne pas autoriser l'exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou accessoires et les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Wahl Clipper Corporation
3001 Locust Street
P.O. Box 578
Sterling, Illinois 61081, États-Unis
Téléphone : 1.800.PRO.WAHL
www.wahl.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes : lisez toutes les instructions
avant d'utiliser l'appareil.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET PRÉCAUTIONS AVANT
D'UTILISER CETTE LIME ÉLECTRIQUE.
DANGER
Pour réduire le risque de mort ou de blessures par électrocution :
1. Ne reprenez pas la lime à la main si elle est tombée dans l'eau. Débranchez-la immédiatement.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 14 ans et plus et par des personnes de capacités physique, sensorielle ou mentale réduites, ou

Publicité

loading