Page 1
COVANA EVOLUTION Read this manual before operating the Covana Lisez ce manuel avant d'utiliser le Covana User Manual Manuel de l’utilisateur www.covana.com...
Page 2
FRANÇAIS La version française du manuel débute à la page 13.
THE WIRING MUST MEET THE REQUIREMENTS OF ANY LOCAL CODES AND REGULATIONS. WARNING RISK OF ELECTROCUTION THE COVANA OPERATOR MUST BE CONNECTED TO A DEDICATED GFCI (GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS) PROTECTED CIRCUIT. REFERENCE: MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES AND REGULATIONS.
Page 13
COVANA EVOLUTION Lisez ce manuel avant d'utiliser le Covana Manuel de l’utilisateur www.covana.com...
Page 14
LE CÂBLAGE DOIT RESPECTER TOUS LES CODES ET LES RÈGLEMENTS MUNICIPAUX APPLICABLES. AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION LE MOTEUR DU COVANA DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UN CIRCUIT PROTÉGÉ PAR UN DISJONCTEUR DE MISE À LA TERRE. RÉFÉRENCE : DOIT SE CONFORMER À TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS MUNICIPAUX. AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES DÉBRANCHEZ OU ÉTEIGNEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'ENTREPRENDRE...
Page 15
NE PAS MARCHER SUR LE MOTEUR DU COVANA. AVIS RETIREZ LA CLÉ DE L’INTERRUPTEUR QUAND VOUS AVEZ FINI D’UTILISER LE COVANA. RANGEZ LA CLÉ DANS UN ENDROIT SÛR POUR QU’ELLE NE SOIT PAS UTILISÉE. AMENEZ LA CLÉ AVEC VOUS DANS LE SPA POUR EMPÊCHER UN FONCTIONNEMENT PAR INADVERTANCE DU COVANA.
à la personne prise au piège en dessous. 2. Utilisez la clé du Covana dans la fente située dans la partie centrale blanche de la poignée. 3. Faites tourner la poignée jusqu'à ce que la clé se mette en place.
Trappe d'évacuation 1. Inspectez la trappe d'évacuation tous les mois pour vous assurer qu'elle fonctionne bien et sans risque. a. Assurez-vous que le couvercle Covana est complètement abaissé sur le spa de nage avant de vérifier la trappe d'évacuation. b. Retirez la clé de l'interrupteur à clé.
Vérifiez l’interrupteur à clé – ouvrez-le et vérifiez les branchements – ils pourraient avoir besoin d’être resserrés. Le Covana ne se lève pas ou ne s’abaisse pas Pas d’alimentation Surchauffe du moteur – attendez 30 Le moteur est silencieux électrique...
AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES DÉBRANCHEZ OU ÉTEIGNEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'ENTREPRENDRE TOUTE INTERVENTION SUR LE MOTEUR DU COVANA. 1. Débranchez ou éteignez l'alimentation. 2. Dévissez et enlevez les quatre vis du couvercle du moteur et retirez le couvercle. 3. Utilisez une clé à douille hexagonale de 1/2" ou 13 mm pour faire fonctionner l'appareil en tournant l'arbre d'entrée.
Page 20
INSPECTEZ LE TOIT RÉGULIÈREMENT. CONFORME À LA NORME ASTM F1346-91 : POWER SAFETY COVER. Ne jamais faire fonctionner le Covana si des personnes ou des objets se trouvent dans le spa. Le Covana doit uniquement être utilisé par un adulte.
Page 21
LIMITATIONS DE LA GARANTIE Cette garantie limitée sera invalidée si : (i) Canimex Inc. ou un de ses agents conclut que le COVANA EVOLUTION a été altéré, traité avec négligence ou abus, utilisé ou ajusté ou installé de façon impropre; (ii) a été utilisé avec du matériel non couvert par cette garantie; (iii) a été...
Page 22
Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne au : http://www.covana.com/FR_warranty.html Nous désirons que nos clients soient satisfaits de leur Covana. C'est pourquoi, en cas de travaux de garantie, le fait de compléter cet enregistrement de garantie accélèrera le processus et nous ferons le nécessaire pour que vous puissiez profiter de votre bien le plus rapidement possible.
Page 24
Contactez votre revendeur pour toutes questions de service Fabriqué au Canada par Canimex www.covana.com PATENTED CANADA 2,532,429 US 11/162,557 R-U. 0515168.3 AUSTRALIE 2006200251...