Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Speaker System
Enceinte
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Luidsprekersysteem
Sistema diffusori
System głośników
SS-AR1
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
© 2009 Sony Corporation
2-899-612-14(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SS-AR1

  • Page 1 2-899-612-14(1) Speaker System Enceinte Sistema de altavoces Lautsprechersystem Luidsprekersysteem Sistema diffusori System głośników SS-AR1 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi © 2009 Sony Corporation...
  • Page 2 EU directives. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For This product has been manufactured by or on behalf of Sony more detailed information about recycling of this product, please Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries...
  • Page 3: Setting The Speakers

    Setting the speakers Notes on usage  Do not touch the diaphragm of each speaker unit. Speaker placement is one of the most important factors in obtaining high quality  The color and appearance (grain patterns) may vary among the enclosures sound.
  • Page 4: Vérifier Si L'amplificateur/Les Câbles D'enceinte Répondent Aux Spécifications

    Indiquez ces numéros de série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. collecte sélective) Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce sujet de ce produit.
  • Page 5: Emplacement Des Enceintes

    varier d’un coffret à l’autre. Selon les conditions d’éclairage, le coffret peut Emplacement des enceintes paraître différent. Il ne s’agit pas d’un défaut.  Ne glissez aucun objet ou la main dans les évents (supérieur ou inférieur) situés L’emplacement des enceintes constitue un des facteurs les plus importants pour à...
  • Page 6 UE. Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
  • Page 7: Instalación De Los Altavoces

    pueden parecer diferentes, pero eso no significa que estén dañadas. Instalación de los altavoces  No introduzca la mano ni ningún objeto en los conductos (superior o inferior) de la parte posterior de la caja.  En caso de haber algún objeto en ellos, no intente sacarlo. Póngase en La ubicación de los altavoces es uno de los factores más importantes a la hora de contacto con su distribuidor más cercano.
  • Page 8 Ländern mit einem EU-Richtlinien gelten. separaten Sammelsystem für diese Geräte) Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung...
  • Page 9: Aufstellen Der Lautsprecher

     Stecken Sie weder irgendwelche Gegenstände noch eine Hand in die Aufstellen der Lautsprecher Öffnungen (oben oder unten) an der Rückseite des Gehäuses.  Wenn ein Fremdkörper in eine Öffnung geraten ist, versuchen Sie nicht selbst, ihn zu entfernen. Wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler. Die Aufstellung der Lautsprecher ist einer der wesentlichen Faktoren zum Erzielen  Die Lautsprecherspikes weisen ein Schraubengewinde auf.
  • Page 10 Dit symbool op het product of op de verpakking wijst Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met...
  • Page 11: De Luidsprekers Opstellen

     Plaats uw handen of bepaalde voorwerpen niet in de verluchtingsopeningen De luidsprekers opstellen (boven of onder) aan de achterzijde van de behuizing.  Probeer voorwerpen die in een verluchtingsopening terechtgekomen zijn nooit zelf te verwijderen. Neem hiervoor contact op met de dichtstbijzijnde De luidsprekerplaatsing is een van de belangrijkste factoren om een verdeler.
  • Page 12 UE. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta merito alla conformità...
  • Page 13: Impostazione Dei Diffusori

     Non inserire mani o oggetti in uno dei due condotti (superiore o inferiore) Impostazione dei diffusori situati nella parte posteriore della cassa.  Se nel condotto è presente un corpo estraneo, non tentare di rimuoverlo da soli. Rivolgersi al rivenditore di zona. Il posizionamento dei diffusori è...
  • Page 14 Unii Europejskiej. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
  • Page 15: Uwagi Dotyczące Użytkowania

     Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów ani kłaść rąk w górnym lub Ustawianie głośników dolnym kanale znajdującym się z tyłu obudowy.  Jeżeli w kanale znajduje się ciało obce, nie należy próbować wyjmować go samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą. Rozmieszczenie głośników jest jednym z najważniejszych czynników w procesie  Podstawki są...
  • Page 16 Printed in Japan...

Table des Matières