Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 11 756 590

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 1255

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 756 590...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........13 Schéma descriptif de la hotte ................14 Fonctionnement de l'appareil................16 Commande......................17 Activer le moteur de ventilation................17 Désactivation du ventilateur ................17 Activation/Désactivation de l'éclairage des zones de cuisson ......
  • Page 3 Contenu Conduite d'évacuation ..................38 Eau de condensation..................39 Réducteur de bruit ..................39 Caractéristiques techniques ................40...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7 La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra- tion, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Installation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.  Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.  Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte a Éléments de commande b Éclairage du plan de cuisson c Filtre à charbon actif Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage d Cache pour boîtier des filtres à charbon actif e Filtre à graisses f Raccord d’évacuation ( 150 mm, avec raccord de réduction de  125 mm).
  • Page 16: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Évacuation L'air aspiré passe par les filtres à graisse et est évacué vers l'extérieur du bâtiment. Mode recyclage (uniquement en cas d’utilisation d’un set d’adaptation et d’un filtre à...
  • Page 17: Commande

    Commande Activer le moteur de ventilation Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Les odeurs de cuisson sont ainsi aspirées dès le dé- but. En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d’odeurs, vous pouvez sélec- tionner les puissances d’aspiration 1 à...
  • Page 18: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. S'il n'y a pas assez d'air amené...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    (dis- propriés. ponible chez Miele). N’utilisez pas de produit de lavage contenant de la soude, de l’acide, du Consignes particulières pour les ap- chlore ou des solvants.
  • Page 20: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Consignes particulières pour les élé- Fréquence de nettoyage ments de commande La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le net- Si les salissures ne sont pas net- toyage du filtre difficile. Il est donc re- toyées sans tarder, les éléments de commandé...
  • Page 21 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage inadéquats  Remettez les filtres à graisse en place. Lorsque vous remettez les Produits de nettoyage inadéquats filtres à graisse en place, assurez- peuvent endommager la surface des vous que le système de verrouillage filtres s'ils sont utilisés régulièrement.
  • Page 22: Filtre À Charbon Actif

    à graisses. Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif via notre boutique en ligne, le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d’emploi) ou votre revendeur Miele. Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques techniques”.
  • Page 23: Remplacer L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage Remplacez les ampoules par des am- poules du même type : Fabricant........EGLO Type d'ampoule......GU10 Désignation du type ..... 12981 Puissance ........3 W Code ILCOS D..DR-3-H-GU10-50/56  Desserrez un peu la vis de fixation de Il est également possible d'utiliser l'am- l'ampoule.
  • Page 24: Service Après-Vente

    Service après-vente Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à...
  • Page 25: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l’installation  Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.
  • Page 26: Matériel D'installation

    *INSTALLATION* Installation Matériel d’installation...
  • Page 27 *INSTALLATION* Installation a 1 raccord d’évacuation pour une conduite d'évacuation de  150 mm ou de  125 mm (ne 4 vis 5 x 60 mm et s'applique pas au fonctionnement en circuit fermé). 4 chevilles 8 x 50 mm pour une fixation au mur. b 2 angles de fixation pour la fixation de la hotte au mur ...
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    Si la hotte remplace une hotte de 150 mm de haut, on peut installer un ban- deau de rattrapage pour cacher l'espace d'encastrement. Cet accessoire est disponible en différentes largeurs : – Miele DAB 55 pour DA 1255 – Miele DAB 60 pour DA 1260 – Miele DAB 100 pour DA 1200...
  • Page 29: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
  • Page 30: Conseils De Montage

    *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Retrait des films de protection - Pour une évacuation optimale des fu- Les pièces de l'appareil des modèles mées de cuisson, veillez à ce que la inox sont recouvertes d'un film de pro- hotte aspirante soit centrée au-des- tection qui les protège contre les ava- sus du plan de cuisson, et non déca- ries de transport.
  • Page 31 *INSTALLATION* Installation  Vérifiez la position de montage du dé- deux ergots, sortir le dérivateur, le rivateur. tourner puis le remettre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  En mode recyclage, collez le film de protection fourni avec le filtre à char- bon actif sur l'ouverture arrière d'éva- cuation d'air (cf.
  • Page 32: Montage Sous Un Meuble Haut

    *INSTALLATION* Installation Fixation par le dessus Montage sous un meuble haut  N'utilisez que les points de fixa- tion du gabarit de perçage prévus à cet effet. Utilisez uniquement les vis indiquées. Un défaut de fixation peut entraîner des dommages sur la hotte et faire courir des risques à...
  • Page 33 *INSTALLATION* Installation Fixation par le dessous Comme décrit précédemment, Miele re- commande la fixation par le dessus. Si une fixation par le dessus du fond de l'armoire n'est pas possible, la hotte as- pirante peut également être fixée sur le fond de l'armoire, par le dessous.
  • Page 34: Montage Au Mur

    *INSTALLATION* Installation Montage au mur Vous pouvez aussi monter l'appareil au mur. Servez-vous de deux équerres de fixation.  Retirez les guides d'insertion du boî- tier.  Fixez le gabarit de perçage sur me- sure au mur, l'arête supérieure du ga- barit devant se trouver au niveau de l'arête supérieure de la hotte.
  • Page 35 *INSTALLATION* Installation  Fixez l'équerre de fixation au mur avec les chevilles et les vis fournies.  Les vis et chevilles conviennent pour le montage contre un mur en béton. Pour d'autres types de murs, utilisez  Démonter les ampoules : le matériel de fixation adéquat.
  • Page 36: Préparation Mode Évacuation

    *INSTALLATION* Installation Préparation mode évacuation  Accrochez la hotte.  Découpez le raccord d'évacuation au niveau du rétrécissement à l'aide d'un couteau pointu pour permettre le passage de la conduite d'évacuation de  150 mm. Pour une conduite d'évacuation de  125 mm, vous pouvez utiliser le raccord d'évacuation tel quel.
  • Page 37: Préparation Mode Recyclage

    *INSTALLATION* Installation  Placez le raccord d'évacuation dans Branchement électrique l'ouverture d'évacuation d'air puis Avant de procéder au raccordement bloquez-le en le tournant légèrement électrique, lisez les instructions du vers la droite. chapitre “Consignes de sécurité et  Pour installer la conduite d’évacua- mises en garde”.
  • Page 38: Conduite D'évacuation

    Nous vous recommandons d’installer - La conduite d’évacuation doit être un tuyau mural télescopique Miele ou aussi courte et droite que possible. une conduite de toit si l’air est évacué à l’air libre (accessoire en option). Ils sont - Utilisez uniquement des coudes à...
  • Page 39: Eau De Condensation

    *INSTALLATION* Installation Eau de condensation Miele décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements ou les dom- Si la conduite d'évacuation est posée mages causés par une conduite dans des endroits frais ou sous le toit, d’évacuation inadaptée. de l'eau de condensation peut se for- mer dans la conduite d'évacuation en...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Puissance de raccordement 236 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d'alimentation 1,5 m Poids DA 1255 11 kg DA 1260 11,2 kg DA 1200 14,6 kg Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage 1 Filtre à charbon actif DKF 18-P...
  • Page 41: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 1260 Consommation énergétique annuelle (AEC 91,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 82,1 hotte Efficacité...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 1200 Consommation énergétique annuelle (AEC 90,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 81,1 hotte Efficacité...
  • Page 43 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 44 DA 1255, DA 1260, DA 1200 fr-BE M.-Nr. 11 756 590 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 1260Da 1200

Table des Matières