Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CRIC SOUS ROUES
WHEEL TROLLEY JACK
WAGENHEBER AUF ROLLEN
KRIK ONDER WIELEN
GATO DEBAJO DE LAS RUEDAS
CRIC SU RUOTE
MACACO PARA RODAS
NU-12H_0615.indd 1
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
CR.12H
6/18/2015 10:19:05 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facom CR.12H

  • Page 1 Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung CR.12H Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original CRIC SOUS ROUES WHEEL TROLLEY JACK WAGENHEBER AUF ROLLEN KRIK ONDER WIELEN GATO DEBAJO DE LAS RUEDAS CRIC SU RUOTE MACACO PARA RODAS NU-12H_0615.indd 1 6/18/2015 10:19:05 AM...
  • Page 2: Précautions

    - Les crics CR.12H ne doivent être utilisés que sur des sols lisses, propres et droits. S’il y a une pente il ne faut pas utiliser les crics CR.12H FACOM.
  • Page 3: Spare Parts

    - Never use one or several FACOM CR.12H jacks to tow a vehicle with another or drive it using the vehicle’s engine. - Use CR.12H jacks only on smooth, clean and fl at fl oors. Do not use FACOM CR.12H jacks on a slope. - Never work or insert a limb under a vehicle lifted with a FACOM CR.12H jack.
  • Page 4 - Das Fortbewegen eines Fahrzeugs mit einem Wagenheber CR.12H FACOM darf ausschließlich durch leichtes Schieben mit der Hand erfolgen. - In keinem Fall dürfen Wagenheber CR.12H FACOM dazu benutzt werden, ein Fahrzeug mit einem anderen zu ziehen oder dieses mit angelassenem Motor zu fahren.
  • Page 5 - Open de kraan van de vijzel en spreid de twee armen van de krik CR.12H. (1) - Plaats de krik CR.12H FACOM met de twee armen aan beide zijden van het op te hijsen wiel. (2) - Sluit de kraan van de vijzel. (1) - Pomp met uw voet op het pedaal tot aan de aanslag.
  • Page 6: Piezas De Recambio

    - Calzar o bloquear los frenos del vehículo. - Abrir el grifo del cilindro y separar los dos brazos del gato CR.12H. (1) - Colocar el gato CR.12H FACOM con los dos brazos del mismo a cada lado de la rueda que se desea levantar. (2) - Cerrar el grifo del cilindro.
  • Page 7: Pezzi Di Ricambio

    - Lo spostamento di un veicolo con l'aiuto di un cric CR.12H FACOM deve essere realizzato esclusivamente spingendo manualmente e con delicatezza quest'ultimo. - In nessun caso uno o più cric CR.12H FACOM devono essere usati per trainare un veicolo con un altro o per farlo viaggiare utilizzando il motore del veicolo.
  • Page 8: Peças Sobresselentes

    - A deslocação de um veículo com a ajuda de um macaco CR.12H FACOM deve ser exclusivamente feita empurrando-o suavemente à mão. - O macaco CR.12H FACOM não deve, em caso algum, ser utilizado para rebocar um veículo com um outro ou para andar utilizando o motor do veículo.
  • Page 9 - DIRECTIVE “MACHINES” 2006/42/CE EN DECLARATION OF COMPLIANCE WE, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, STATE UNDER OUR LIABILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCT: CR.12H – WHEEL TROLLEY JACK by FACOM COMPLY WITH THE PROVISIONS SET OUT IN THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES: - “...
  • Page 10 Fax: 00 41 44 755 70 67 Fax +49 (0) 6126 21 21114 sbdinc.com verkaufde.facom www.facom.com ESPAÑA ÖSTERREICH FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U. STANLEY BLACK & DECKER Austria C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta GmbH Polígono Industrial de Vallecas - 28031 Oberlaaerstrasse 248 MADRID...

Table des Matières