Watson-Marlow 120 Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance
Watson-Marlow 120 Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Watson-Marlow 120 Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Pompes en coffret

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Watson-Marlow 120

  • Page 1: Table Des Matières

    Pompes en coffret Watson-Marlow 120 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Sommaire 1 Considérations générales 1.1 Déclaration de conformité 1.2 Déclaration d'enregistrement 1.3 Garantie 1.4 Introduction 1.5 Déballage de la pompe 1.6 Informations relatives au retour des pompes 1.7 Pompes péristaltiques - Description générale 1.8 Consignes et normes de sécurité...
  • Page 2: Considérations Générales

    à compter de la date d'expédition contre tout vice de fabrication et de matériau, en conditions normales d'utilisation et d'entretien. En cas de réclamation découlant de l'achat d'un produit Watson-Marlow, la seule et unique responsabilité de Watson-Marlow consiste, au choix de Watson-Marlow, à réparer ou à...
  • Page 3: Introduction

    • Les produits qui, selon l'appréciation de Watson-Marlow, ont été utilisés de manière incorrecte ou abusive et qui ont subi des dommages accidentels ou délibérés ou des dommages résultant de négligence, ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 4: Déballage De La Pompe

    Le carton d'emballage est fabriqué en carton ondulé et peut être recyclé. Inspection Vérifiez que tous les composants sont présents. Vérifiez que les composants n'ont pas été endommagés durant le transport. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre filiale ou distributeur Watson Marlow. m-120-fr-02...
  • Page 5: Informations Relatives Au Retour Des Pompes

    Lorsque le premier galet relâche le tube, le second continue à avancer et expulse la quantité de fluide par le refoulement de la pompe. Le même cycle peut alors recommencer derrière le second galet. m-120-fr-02...
  • Page 6: Consignes Et Normes De Sécurité

    été testés et approuvés par WMFTG. Cela présenterait un risque de blessures ou de dégâts matériels pour lesquels le fabricant déclinerait toute responsabilité. Ce symbole, utilisé sur la pompe et dans le présent manuel, signifie : Attention, reportez-vous aux documents ci-joints. m-120-fr-02...
  • Page 7 Les surfaces externes de la pompe peuvent chauffer pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la pompe pendant qu'elle est en service. Les surfaces externes du bloc d'alimentation cc peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Laissez le bloc refroidir avant de le toucher pour éviter tout danger. m-120-fr-02...
  • Page 8 BS EN 61000-6-2 Pompes et unités de pompages de liquides - exigences courantes relatives à la sécurité : BS EN 809 CAN/CSA-C22.2 No 61010-1 Autres normes Émissions transmises par conduction FCC 47CFR, Partie 15.107 Émissions transmises par rayonnement FCC 47CFR, Partie 15 m-120-fr-02...
  • Page 9: Procédure D'installation De La Pompe

    à la pompe supérieure d'être un peu reculé afin de laisser un accès dégagé au clavier de la pompe inférieure. Lorsque les pompes sont empilées, veillez à ce que la température ambiante autour de toutes les pompes dans la pile ne dépasse pas 40 °C. m-120-fr-02...
  • Page 10 Dans la plupart des cas, la durée de vie du rotor et du tube est prolongée si la tête de la pompe fonctionne lentement, surtout lorsque le pompage se fait à haute pression. Ne dépassez pas les pressions indiquées ici. Pressions nominales RMS des pompes 120 120F + toute tête de pompe 0bar...
  • Page 11: Branchements Électriques

    N'utilisez pas la pompe sans avoir préalablement installé le tube ou l'élément sur la tête de pompe. Les pompes 120 peuvent être essuyées avec un chiffon humide, mais ne doivent pas être nettoyées au jet, ni être immergées. La partie avant de la pompe est protégée contre les légères projections de fluide sur la pompe.
  • Page 12 Température de -10C à 50C, 14F à 122F service Humidité de service 20% à 90% humidité relative, sans condensation Surtension 115% à 135% Nous recommandons l'utilisation de parasurtenseurs vendus dans le commerce lorsque le bruit électrique est excessif. m-120-fr-02...
  • Page 13 Sélectionnez l'adaptateur de prise pour votre région (R-U, USA, Australie ou Europe) et insérez-le au dos du bloc d'alimentation. L'adaptateur doit s'enclencher et émettre un clic. Cycles de marche/arrêt N'effectuez pas plus de 100 cycles Marche/Arrêt par heure. Laissez un intervalle minimum de 3 secondes entre les cycles. Euro m-120-fr-02...
  • Page 14: Dimensions

    1.11 Dimensions Entraînement 120 112 mm avec tête de pompe 102R 43 mm 196 mm 110 mm Remarque : Le modèle illustré ici est un entraînement de pompe 120U. Tous les entraînements ont les mêmes dimensions et le même poids (excepté les dimensions de l'arbre moteur) Entraînement 120...
  • Page 15: Liste De Référence De Démarrage

    9 sont respectées. 1.13 Maintenance de l'entraînement La pompe ne possède aucune pièce pouvant être remplacée par l'utilisateur. L'unité doit être retournée à Watson-Marlow, à ses représentants agréés ou à ses concessionnaires pour révision/réparation. 1.14 Pièces de rechange de l'entraînement Bloc d'alimentation externe cc dédié...
  • Page 16: Manuel De L'utilisateur

    2.2 Mise sous tension de la pompe 2.3 Câblage de contrôle à distance 2.4 Utilisation manuelle — 120F 2.5 Utilisation manuelle – 120S et 120U 2.6 Contrôle et utilisation automatique et à distance 2.7 Guide de dépannage Spécifications Spécifications de la pompe 120F m-120-fr-02...
  • Page 17 La pompe existe en cinq versions standard, chacune avec une vitesse fixe. Pour toute information sur les performances, voir la section « Têtes de pompe 102R » sur la page 49 ou la section « Têtes de pompe 114DV » sur la page 42. m-120-fr-02...
  • Page 18 5°C à 40°C fonctionnement Plage de températures -25°C à 65°C de stockage Altitude 2000 m maximale Humidité (sans 80% jusqu'à 31°C, diminuant linéairement à 50% à 40°C condensation) Poids Voir la section « Dimensions » sur la page 14 Bruit <60 dB(A) m-120-fr-02...
  • Page 19 5°C à 40°C fonctionnement Plage de températures -25°C à 65°C de stockage Altitude 2 000 m maximale Humidité (sans 80% jusqu'à 31°C, diminuant linéairement à 50% à 40°C condensation) Poids Voir la section « Dimensions » sur la page 14 Bruit <60 dB(A) m-120-fr-02...
  • Page 20 Incrémentation de Incrémentation de 10% 0,1 tr/min en mode manuel et vitesse ou 1% 0,01 tr/min en mode analogique rapport de contrôle Contrôle analogique rapport de contrôle 20 000:1 2 000:1 m-120-fr-02...
  • Page 21: Mise Sous Tension De La Pompe

    La pompe est maintenant prête à l'emploi selon les paramètres usine. paramètres opérationnels peuvent être modifiés actionnant touches appropriées. Voir « Utilisation manuelle – 120S et 120U » sur la page 27. Pour remettre la pompe à ses paramètres usines, appuyez et maintenez enfoncé DIRECTION à la mise sous tension. m-120-fr-02...
  • Page 22 La pompe est maintenant prête à l'emploi selon les paramètres usine. paramètres opérationnels peuvent être modifiés actionnant touches appropriées. Voir « Utilisation manuelle – 120S et 120U » sur la page 27. Pour remettre la pompe à ses paramètres usines, appuyez et maintenez enfoncé DIRECTION à la mise sous tension. m-120-fr-02...
  • Page 23 1 tr/min 0,1 tr/min Arrêt à distance Ouvert=marche Sortie 1 Alarme générale * Si l’alimentation électrique de la pompe 120F est coupée en cours de fonctionnement, celle-ci redémarrera à la mise sous tension : il n’est pas nécessaire d’appuyer sur START. m-120-fr-02...
  • Page 24: Câblage De Contrôle À Distance

    à des interfaces de 0 V reliées à la terre. La sortie TTL (logique transistor transistor) intègre deux états : nominalement 0 V et 5 V ; mais en pratique <0,4 V (<16 mA) et 2,4-5 V (<0,4 mA). Ils ne conviennent pas pour les relais de commande. m-120-fr-02...
  • Page 25 Terre Sortie Sortie Alarme (5 V TTL) Terre numérique numérique Alimentation Alimentation 12 V cc (+) Terre Remarque : L'attribution d'une fiche de la pompe 120U diffère de celle de la 101U et de la 401U. Voir au verso pour plus de détails. m-120-fr-02...
  • Page 26 Mise à la terre 0 V Mise à la terre 0 V Alimentation +18 V (analogique) Contrôle auto/man à Mise à la terre 0 V Mise à la terre 0 V distance (numérique) Mise à la terre 0 V Mise à la terre 0 V Non connecté (numérique) m-120-fr-02...
  • Page 27: Utilisation Manuelle - 120F

    émet des bips sonores. Le voyant situé en regard de la touche START s'éteint. Utilisation manuelle – 120S et 120U La pompe peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur STOP sur le clavier, qu'il soit en mode manuel ou automatique. Le mode automatique est disponible uniquement sur la 120U. m-120-fr-02...
  • Page 28 Des bips sonores sont émis pendant que vous maintenez la touche enfoncée. Si la pompe est ensuite mise en marche via la touche START, elle fonctionne à la nouvelle vitesse. Si la pompe est en marche lorsque la touche HAUT est activée, le changement intervient immédiatement. m-120-fr-02...
  • Page 29 START soit activée pour démarrer dans le dernier statut sélectionné. Bip sonore du clavier Pendant que la pompe est à l'arrêt, appuyez simultanément sur SENS DE ROTATION et HAUT pour activer/désactiver le bip sonore du clavier. m-120-fr-02...
  • Page 30 Appuyez sur AUTO pour confirmer la nouvelle vitesse maximale. Appuyez sur STOP pour sortir de la séquence de changements et revenir à la vitesse maximale admissible précédente. La vitesse maximale minimum est de 2 tr/min. m-120-fr-02...
  • Page 31: Contrôle Et Utilisation Automatique Et À Distance

    Cela pourrait entraîner des dommages irréversibles non couverts par la garantie. La pompe peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur STOP sur le clavier, qu'elle soit en mode manuel ou automatique. m-120-fr-02...
  • Page 32 Appuyez sur START sur le clavier pour activer le démarrage/arrêt à distance. Référez-vous à la section 2.6.6 Arrêt/démarrage à distance pour des instructions à distance Marche/Arrêt après avoir appuyé sur AUTO. fermer pour arrê- signal logique +i/p élevé pour arrêter m-120-fr-02...
  • Page 33 élevé : sens anti- horaire Sortie Tachy cc Pour la sortie Tachy cc: Connectez l'instrumentation externe : borne positive sur fiche 9 ; borne négative sur fiche 3. Remarque : Cette sortie est conçue pour des entrées à faible résistance nominale de 1 kΩ. 0 à +5 V cc m-120-fr-02...
  • Page 34: Référence Terre

    • La pompe répond à un signal analogique dès que l'opération est terminée. Le démarrage automatique est automatiquement activé. Les seules touches actives sont STOP, AUTO et SENS DE ROTATION. m-120-fr-02...
  • Page 35 Installez un commutateur ou reliez les fiches7 et 13. OU... Appliquez un signal logique TTL à la fiche 7, terre à la fiche 12. fermer pour contrôle de vitesse analogique ouvrir pour contrôle manuel signal logique élevé pour contrôle automatique +i/p signal logique faible pour contrôle manuel m-120-fr-02...
  • Page 36 Appliquez un signal logique TTL à la fiche 8, terre à la fiche 12. Référez-vous à la section 2.6.1 Arrêt/démarrage à distance pour des instructions à distance Marche/Arrêt si AUTO n'a pas été activé. fermer pour arrêter signal logique +i/p élevé pour arrêter m-120-fr-02...
  • Page 37 Connectez une source de tension : borne négative sur fiche 10 ; borne positive sur fiche 2. Signal de courant 4-20 mA. Résistance d'entrée : 250 Ω. Reliez les fiches1 et 11. Connectez une source de courant : borne négative sur fiche 10 ; borne positive sur fiche 2. m-120-fr-02...
  • Page 38: Potentiomètre À Distance

    Connectez le balai du potentiomètre à la fiche2. Remarque : Réglez la pompe en mode de contrôle analogique. N'appliquez pas de signal de contrôle de tension ou de courant en même temps. La performance dépendra des tolérances des composants utilisés. Potentiomètre à distance Potentiomètre à distance m-120-fr-02...
  • Page 39: Guide De Dépannage

    Vérifiez que le voyant du bloc d'alimentation de l'unité s'allume (si installé). • Vérifiez que le connecteur du bloc d'alimentation externe est branché à la pompe. Si la pompe tourne avec un débit nul ou insuffisant, vérifiez ce qui suit : • Vérifiez que le fluide arrive à la pompe. m-120-fr-02...
  • Page 40 Essayez de réarmer en alternant les cycles hors FRAM tension/sous tension. Ou demandez de l'aide. Arrêtez immédiatement la pompe. Vérifiez la tête de pompe Moteur calé et le tube. Réinitialiser en mettant hors tension, puis sous tension. Ou demandez de l'aide. m-120-fr-02...
  • Page 41 Mettez hors tension. Vérifiez l'alimentation. Vérifiez la pompe à arbre nu et le tube. Attendez 30 minutes. Essayez Er30 Surpuissance de réinitialiser la pompe en la mettant sous tension. Ou demandez de l'aide. Condition d'erreur Mettez hors tension. Demandez de l'aide. générale m-120-fr-02...
  • Page 42: Têtes De Pompe

    Il est nécessaire de porter des vêtements et des lunettes de protection pendant le pompage des fluides dangereux. Isolez toujours la pompe du secteur avant d'ouvrir le dispositif de protection et d'effectuer le positionnement, la dépose ou la maintenance de la pompe. m-120-fr-02...
  • Page 43 éviter que le tube ne glisse au travers des pinces et ne se déplace sur les galets entraînant une rupture prématurée du tube. Avec les tubes de diamètre intérieur supérieur (4,0 mm et 4,8 mm), utilisez la position externe pour éviter de réduire excessivement le débit. m-120-fr-02...
  • Page 44 à maintenir la pression vers le bas. • Réglez le porte-tube de la même façon de l'autre côté de la tête de pompe. Pour passer de la position Petit tube à la position Grand tube m-120-fr-02...
  • Page 45 Prévoyez une longueur suffisante du tube pour la courbe du stator de la pompe. Placez le tube entre les galets du rotor et le stator, en l'appuyant contre la paroi interne de la tête de pompe. Veillez à ce que le tube ne soit pas entortillé, ni étiré contre les galets. m-120-fr-02...
  • Page 46 Abaissez le capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position fermée. Le stator se ferme automatiquement, ce qui entraîne simultanément la tension du tube. • Pour retirer le tube, inversez la procédure. Pièces détachées pour tête de pompe 114DV Tête de pompe 114DV avec porte-tube pré-configuré pour un grand 013.6000.00A diamètre m-120-fr-02...
  • Page 47 4,0 mm 4,8 mm 0,1-200 tr/min 0,002-4 0,004-8 0,01-28 0,03-58 0,05-94 0,07-130 0,09-170 120S : toutes les matières de tube (ml/min) Vitesse 0,5 mm 0,8 mm 1,6 mm 2,4 mm 3,2 mm 4,0 mm 4,8 mm 0,1-200 tr/min 0,02-4 0,04-8 0,14-28 0,29-58 0,47-94 0.67-130 0,85-170 m-120-fr-02...
  • Page 48 Tubes Marprene, paroi de 1,6 mm, 100tr/min, sens ANTI-HOR. Remarque : Les pompes 120S et 120U doivent fonctionner dans le sens anti-horaire pour atteindre des pressions jusqu'à 2 bars. Le modèle 120F est une pompe de transfert à pression atmosphérique uniquement. m-120-fr-02...
  • Page 49: Têtes De Pompe 102R

    Cette mesure est particulièrement importante pour les fluides visqueux et lors du raccordement à des tuyaux rigides. m-120-fr-02...
  • Page 50 Vérifiez que la tuyauterie de connexion et les fixations sont de type approprié pour accommoder la pression prévue dans les conduites. • Si des tubes rigides sont très proches de la tête de pompe, une longueur démontable simplifiera le changement de tube. m-120-fr-02...
  • Page 51 • Insérez l'autre extrémité du tube dans la seconde pince de maintien, en veillant à ce que le tube soit normalement tendu dans la tête de pompe pour éviter de l'endommager. • Pour retirer le tube, inversez la procédure. m-120-fr-02...
  • Page 52 Ces tolérances accentuent les variations de débit pour les diamètres intérieurs de plus petite dimension. Pour la répétabilité et la précision de la performance, il est important de déterminer les débits dans les conditions d'exploitation de chaque nouvelle section de tube. m-120-fr-02...
  • Page 53: Têtes De Pompe 400D1, 400Dm2 Et 400Dm3

    La tête de pompe 400D1 est compatible avec des tubes de quatre diamètres différents, dont la paroi fait 1,6 mm d'épaisseur. Les têtes de pompe 400DM2 et 400DM3 sont prévues pour une utilisation exclusive avec des tubes manifold à 3 cavaliers. m-120-fr-02...
  • Page 54 Dégagez le levier à ressort pour libérer le stator. • Avant d'installer le tube, veillez à avoir assez de longueur de tube à l’aspiration et au refoulement pour pouvoir le connecter aux autres éléments ou pour qu'il puisse atteindre le réservoir d'aspiration et le point de refoulement. m-120-fr-02...
  • Page 55 Vérifiez que le tube est aligné au milieu du stator et bien en place dans les pinces de maintien. • Replacez le stator autour du rotor et réinsérez le levier à ressort dans son logement. • Pour retirer le tube, inversez la procédure. m-120-fr-02...
  • Page 56 Si tel est le cas, remplacez la section complète du tube. Chargement et retrait du tube pour les têtes de pompe 400DM2 et 400DM3 Un serrage trop important du levier à ressort du stator endommagerait le tube et la tête de pompe. m-120-fr-02...
  • Page 57 Sortez les deux cavaliers de leur support et retirez le tube de la tête de pompe. Pièces détachées pour têtes de pompe 400D1, 400DM2 et 400DM3 Description Nomenclature Tête de pompe 400D1 043.001D.D1C Tête de pompe 400DM2 043.001D.D2C Tête de pompe 400DM3 043.001D.D3C m-120-fr-02...
  • Page 58 0,5 mm 0,8 mm 1,6 mm 2,4 mm 3,2 mm 4,0 mm 120U 0,1-200 tr/min 0,001-2,2 0,003-5,8 0,011-23 0,02-49 0,041-81 0,06-120 120S 1-200 tr/min 0,01-2,2 0,03-5,8 0,11-23 0,24-49 0,41-81 0,59-120 400DM2 et 400DM3 Pumpsil (ml/min) Plage de vitesses 0,13 mm 0,19 mm...
  • Page 59 0,031-3,1 0,043-4,3 0,055-5,5 0,070-7,0 0,089-8,9 0,110-11 400DM2 et 400DM3 Pumpsil (ml/min) Plage de 1,52 1,65 1,85 2,05 2,38 2,54 2,79 vitesses 120U 0,1-100 tr/min 0,012-12 0,014-14 0,018-18 0,021-21 0,026-26 0,031-31 0,036-36 120S 1-100 tr/min 0,120-12 0,14-14 0,180-18 0,210-21 0,260-26 0,310-31 0,360-36 m-120-fr-02...
  • Page 60 STA-PURE Series PCS 1/50 112 902.0005.016 903.0005.016 913.A005.016 1/32 902.0008.016 903.0008.016 913.A008.016 1/16 902.0016.016 903.0016.016 913.A016.016 961.0016.016 902.0024.016 903.0024.016 913.A024.016 902.0032.016 903.0032.016 913.A032.016 961.0032.016 902.0040.016 GORE pouce Neoprene STA-PURE Series PFL 1/32 920.0008.016 1/16 920.0016.016 950.0016.016 966.0016.016 920.0032.016 950.0032.016 966.0032.016 m-120-fr-02...
  • Page 61 988.A142.072 Jaune/bleu 1,52 979.A152.072 981.A152.072 988.A152.072 Bleu/bleu 1,65 979.A165.072 981.A165.072 988.A165.072 Bleu/vert 1,75 981.A175.072 Vert/vert 1,85 979.A185.072 981.A185.072 988.A185.072 Violet/violet 2,06 979.A206.072 981.A206.072 988.A206.072 Violet/noir 2,29 979.A229.072 981.A229.072 988.A229.072 Violet/orange 2,54 979.A254.072 981.A254.072 988.A254.072 Violet/blanc 2,74 979.A279.072 981.A279.072 988.A279.072 m-120-fr-02...
  • Page 62: Marques Commerciales

    Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene sont des marques déposées de Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp est une marque déposée de Alfa Laval Corporate AB. GORE and STA-PURE sont des marques commerciales de W.L. Gore and Associates.

Ce manuel est également adapté pour:

120f120s120u

Table des Matières