Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Interstuhl
Büromöbel GmbH & Co. KG
Brühlstraße 21
72469 Meßstetten-Tieringen, Germany
Phone +49 7436 871- 0
Fax +49 7436 871- 110
info@interstuhl.de
interstuhl.com
Ident. - Nr. 53613.0000.01
DE_BEDIENUNGSANLEITUNG
EN_OPERATING INSTRUCTIONS
FR_MODE D'EMPLOI
NL_GEBRUIKSAANWIJZING
ES_INSTRUCCIONES DE USO
IT_ISTRUZIONI D'USO
AIM
IS1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Interstuhl Büromöbel AIM IS1

  • Page 1 Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG Brühlstraße 21 72469 Meßstetten-Tieringen, Germany Phone +49 7436 871- 0 Fax +49 7436 871- 110 info@interstuhl.de interstuhl.com DE_BEDIENUNGSANLEITUNG EN_OPERATING INSTRUCTIONS FR_MODE D‘EMPLOI NL_GEBRUIKSAANWIJZING ES_INSTRUCCIONES DE USO IT_ISTRUZIONI D’USO Ident. - Nr. 53613.0000.01...
  • Page 2 DE_Montage, Rollen und Stuhlsäule EN_Assembly castors and chair column FR_Montage, roulettes et vérin NL_Montage, wielen en gasveer ES_Montaje, ruedas y piston de gas IT_Montaggio, ruote colonna centrale con pistone a gas...
  • Page 3 DE_Montage, Rückenlehne EN_Assembly, backrest FR_Montage, dossier NL_Montage, rugleuning ES_Montaje, respaldo IT_Montaggio, schienale...
  • Page 4 DE_Montage, Armlehnen EN_Assembly, armrests FR_Montage, accoudoirs NL_Montage, armleggers ES_Montaje, brazos IT_Montaggio, braccoli...
  • Page 5 DE_Sitzhöhenverstellung EN_Seat height adjustment FR_Réglage de la hauteur d‘assise NL_Zithoogteverstelling ES_Regulación de altura del asiento IT_Regolazione altezza seduta...
  • Page 6 DE_Autolift-System (Winkelbegrenzung) EN_Autolift-system (Back tilt) FR_Système Autolift (Mouvement du dossier) NL_Autolift-systeem (Terug kantelen) ES_Sistema autolift (Movimiento del respaldo) IT_Autolift Sistema (blocco dello schienale)
  • Page 7 – DE_Gewichtsfeinjustierung EN_Weight fine adjustment FR_Réglage complémentaire de tension du dossier NL_Gewichtsfijnafstelling ES_Regulación precisa del peso IT_Regolazione precisa del peso...
  • Page 8 DE_Rückenlehnen-Höhenverstellung EN_Back height adjustment FR_Réglage en hauteur de dossier NL_Hoogteverstelling van de rugleuning ES_Regulación de la altura del respaldo IT_Schienale regolabilein altezza...
  • Page 9 DE_Sitztiefenverstellung (Option) EN_Seat depth adjustment (option) FR_Réglage de la profondeur d‘ assise (option) NL_Zitdiepteverstelling (optie) ES_Regulación de la profundidad del asiento (opción) IT_Regolazione profondità seduta (opzione)
  • Page 10 – DE_Sitzneigeverstellung (Option) EN_Seat inclination adjustment (option) FR_Réglage de l‘ inclinaison d‘assise (option) NL_Zitneigeverstelling (optie) ES_Regulación de la inclinación del asiento (opción) IT_Regolazione inclinazione seduta (opzione)
  • Page 11 – – DE_Lordosenstütze (Option) EN_Lumbar support (option) FR_Soutien lombaire (option) NL_Lendensteun (optie) ES_Apoyo lumbar (opción) IT_Supporto lombare (opzione)
  • Page 12 DE_Lordosenstütze (Option) – EN_Lumbar support (option) FR_Soutien lombaire (option) NL_Lendensteun (optie) ES_Apoyo lumbar (opción) IT_Supporto lombare (opzione)
  • Page 13 DE_Kopfstütze schwenkbar EN_Headrest rotates FR_Têtière pivotante NL_Hoofdsteun zwenkbaar ES_El reposacabezas gira IT_Poggiatesta basculante...
  • Page 14 DE_Höhenverstellung der Armlehnen EN_Height adjustable armrests FR_Accoudoirs réglables en hauteur NL_Hoogteverstelling van de armleggers ES_Regulación de la altura de los brazos IT_Regolazione altezza braccioli...
  • Page 15 – DE_Breitenverstellung der Armauflage EN_Width adjustable arm supports FR_Accoudoirs réglables en largeur NL_Breedteverstelling van de armleggeropdek ES_Regulación del ancho de los brazos IT_Regolazione larghezza braccioli...
  • Page 16 4D Armlehnen 4D armrests 4D accoudoirs 4D armleggers 4D brazos 4D braccioli – DE_Tiefenverstellung der Armauflage EN_Adjustable arm supports FR_Manchette réglable en profondeur NL_Armleggeropdek in diepte verstelbaar ES_Superficie de apoyo de los brazos regulable en profundidad IT_Regolazione parte superiore braccioli...
  • Page 17 4D Armlehnen 4D armrests 4D accoudoirs 4D armleggers 4D brazos 4D braccioli DE_Armauflage schwenkbar EN_Swivel arm support FR_Manchette pivotante NL_Armleggeropdek zwenkbaar ES_Brazos retrotraibles IT_Parte superiore del bracciolo girevole...
  • Page 18 10 Jahre Vollzeitgarantie DE_Qualitätszertifikate EN_Quality certificates FR_Certificats de qualité NL_Kwaliteitscertificaten ES_Certificados de calidad IT_Certificati di Qualità...
  • Page 19 DE_Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus unsachgemäßem DE_Gasfeder Gebrauch oder aus Nachlässigkeiten in der Wartung. Im Rahmen Der Austausch bzw. das Arbeiten an der Gasfeder ist nur durch geschultes Fachpersonal durchzuführen. des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft.
  • Page 20 interstuhl.com DE_Hinweise zu Reinigung, Pflege und Rollenauswahl EN_Cleaning, maintenance instructions and castor options FR_Informations pour le nettoyage, l’entretien et le choix de roulettes NL_Mantenimiento, manual de instrucciones y optiones de ruedas ES_Aanwijzing voor reiniging, onderhoud en wielkeuze IT_Informazioni sulla pulizia, la manutenzione e la selezione delle ruote...
  • Page 21 1S03 1S23 1S13 1S33 1S01 1S11 1S21 1S31 DE_AIM Bürodrehstuhl EN_AIM office swivel chairs FR_AIM sièges de bureau pivotants NL_AIM bureau draaistoelen ES_AIM sillas giratorias de oficina IT_AIM sedia girevole...
  • Page 22 1S05 1S25 1S15 1S35 4S00 4S50 5S00 5S50 DE_AIM Bürodrehstuhl, Chillback DE_AIM Besucherstühle EN_AIM office swivel chairs, Chillback EN_AIM visitor‘s chairs FR_AIM sièges de bureau pivotants, Chillback FR_AIM sièges visiteur NL_AIM bureau draaistoelen, Chillback NL_AIM bezoekerstoelen ES_AIM sillas giratorias de oficina, Chillback ES_AIM sillas para de visitas IT_AIM...

Ce manuel est également adapté pour:

Everyis151645.0000.02