Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
EN
FR
|
|
SR4B3B01S
Sicherheitsrelais Basismodul
Safety Relay Basic module
Relais de sécurité Module de base
Original der Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Translation of the Original Operating Instruction
Operating Instructions
Traduction du manuel d'instruction original
Technische Änderungen vorbehalten
Notice d'instructions
Subject to change without notice
Sous réserve de modifications techniques
SAP NR. 86779
Stand / Status / Date: 12.10.2020
www.wenglor.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wenglor SR4B3B01S

  • Page 1 SR4B3B01S Sicherheitsrelais Basismodul Safety Relay Basic module Relais de sécurité Module de base Original der Betriebsanleitung Betriebsanleitung Translation of the Original Operating Instruction Operating Instructions Traduction du manuel d’instruction original Technische Änderungen vorbehalten Notice d’instructions Subject to change without notice Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 30 Sommaire Manuel d’instruction 1.1. Fonction 1.2. Habilitation Notice d’utilisation Consignes de sécurité 3.1. Consignes de sécurité 3.2. Avertissement en cas de mauvaise utilisation 3.3. Clause de non-responsabilité 3.4. Indications générales sur le produit Données techniques 4.1. Raccordement des détecteurs 4.2. Dimensions du boîtier 4.3.
  • Page 31: Manuel D'instruction

    2. Notice d’utilisation Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de fonctionnement suivant : Relais de sécurité Module de base Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont montés dans les armoires électriques. Ils permettent de traiter les signaux d’interrupteurs de position à...
  • Page 32: Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation

    3.2. Avertissement en cas de mauvaise utilisation • En cas d’emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l’utili- sation du module de sécurité est susceptible d’entraîner des risques pour l’homme ou des dégâts matériels. • Observez également les prescriptions de la norme ISO 14119 et EN ISO 13850. 3.3.
  • Page 33: Données Techniques

    4. Données techniques Caractéristiques électriques Température d‘utilisation −25...60 °C Température de stockage −40...85 °C 20,4…28,8 V DC Tension d‘alimentation 20,4…26,4 V AC Câblage d‘entrée monocanal, bicanal Temps de réponse (Démarrage automatique) nor. 100 ms Temps de réponse (Démarrage surveillé) nor. 15 ms Temps de fermeture (Arrêt d’urgence) nor.
  • Page 34 Caractéristiques mécaniques Plastique, thermoplastique renforcée de fibres de verre, Matière ventilée Matériau des contacts AgSnO, autonettoyant, à guidage forcé Poids 240 g Fixation rapide sur rails DIN standards Fixation selon DIN EN 60715 Durée de vie 10 millions de cycles de commutation Mode de raccordement Borne à...
  • Page 35: Raccordement Des Détecteurs

    4.1. Raccordement des détecteurs Function +24 V DC 0 V DC S11-S12 Input Channel 1 (+) S21-S22 Input Channel 2 (+) S21-S22 Input Channel 2 ( – ) with Wire Breakage Detection Safety Enabling Circuit 1 13-14 Safety Enabling Circuit 2 23-24 Safety Enabling Circuit 3 33-34...
  • Page 36: Panneau

    Canal 1 Canal 2 Contrôle des courts-circuits transversaux 4.4. Produits complémentaires (voir catalogue) wenglor vous propose la connectique adaptée à votre produit. N° de tableau de câblage adapté Relais de sécurité Module additionnel SR4E4D01S 5. Instructions de montage • Les modules se fixent sur des rails DIN standards selon EN 60715.
  • Page 37: Exemple De Câblage

    • Insérez un tournevis inséré dans l’encoche supé- S12 S11 rieure et inférieure du couvercle et soulevez-le légèrement pour ouvrir le couvercle frontal. www.wenglor.com SR4B3B01S • Les conditions ESD doivent être remplies lorsque 33 23 13 41 le couvercle frontal est ouvert. X2 S12 S11 A1 www.wenglor.com...
  • Page 38: Réglage De L'interrupteur

    6.3.2. Réglage de l’interrupteur • Le fonctionnement avec détection des courts-circuits transversaux (état de livraison) est programmé via l’interrupteur situé sous le couvercle frontal du module. • L’interrupteur est à actionner exclusivement hors tension avec le doigt ou au moyen d’un outil obtus isolé. Pos.
  • Page 39: Configuration Capteur

    6.4.2. Configuration capteur Circuit d‘arrêt d‘urgence à 1 canal avec organes de commande selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. •...
  • Page 40 Surveillance de protecteur à deux canaux avec dispositifs d‘interverrouillage selon ISO 14119 • Au moins un contact à manoeuvre positive d‘ouverture. • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. •...
  • Page 41: Configuration De L'actionneur

    • Cat. 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1 possible. Le raccordement d’interrupteurs de sécurité magnétiques au module de sécurité SR4B3B01S est exclusivement autorisé si les exigences de la norme EN 60947-5-3 sont respectées et observées.
  • Page 42: Contrôle Fonctionnel

    9. Mise au rebut La société wenglor sensoric GmbH ne reprend ni les produits inutilisables ni les produits irréparables. Veuil- lez respecter la réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans un endroit prévu à cet effet par...

Table des Matières