Publicité

Liens rapides

Guide utilisateur MERCURY 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navibe MERCURY 100

  • Page 1 Guide utilisateur MERCURY 100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installer le système sur la barre horizontale du vélo........9 Installer le système sur la barre horizontale du vélo........11 Installation du lecteur USB ..................13 Ne relies pas le MERCURY 100 au PC............13 Relier le MERCURY 100 au PC ..............14 Installation du logiciel : ..................15 Introduction au logiciel (MERCURY 100):............16...
  • Page 3: Démenti

    Démenti MERCURY 100 Guide utilisateur Version: V1.0 Compass Systems Corp. E-mail: service@cpss.com.tw Ce guide utilisateur n’est destine qu’à une utilisation personnelle de l’acheteur. L’acheteur en peut ni copier, ni publier aucune partie de manuel, et ce qu’elle qu’en soit la raison, la méthode, électronique, mécanique, ou photographique, excepté...
  • Page 4: Avertissement

    Veillez lire ce manuel avant de le mettre en marche. Le MERCURY 100 n’est conçu que pour fonctionner en tant que système auxiliaire et ne peut être jugé responsable d’un accident, qui résulterait d’une erreur de mesure ou d’une...
  • Page 5: A Propos Du Gps

    être erronés de 3 mètres maximum. Le MERCURY 100 peut scanner et détecter des signaux d’au moins 3 de ces satellites et calculer votre emplacement actuel ainsi que vos mouvements. Le MERCURY 100 est conçu pour ne utilisation personnelle uniquement.
  • Page 6: Merci D'avoir Choisi Le Mercury 100

    Merci d’avoir choisi le MERCURY 100 L’éclairage, l’aspect compact et l’interface simplifiée du Mercury 100 en fait une aide à la navigation très utile. Vous ne trouverez pas mieux pour analyser et comprendre vos déplacements et planifier vos itinéraires. Le MERCURY 100 ne vous apporte que les informations dont vous avez besoin; rien de plus.
  • Page 7: Introduction

    1.2 Entretien: N’essayez pas de démonter le MERCURY 100. Ce système contient des pièces qui ne sont pas réparables. Rangez le MERCURY 100 à l’abri de la lumière directe du soleil et des températures élevées. 1.3 Charge: Reliez l’une des extrémités du câble USB au port protégé par un embout de plastique situé...
  • Page 8: Introduction Au Matériel

    1.4 Introduction au matériel Bouton Alimentation/m Touche de Démarrage/Arrêt/Enre sélection/réglage gistrement/Redémarra Port USB Touche Démarrage /mode de sélection: Utiliser cette touché pour démarrer le système(maintenir enfoncé pendant 1sec)/pour l’éteindre (maintenir enfoncé 3sec) et pour faire défiler les différents modes(Appuyez dessus par pressions). Touche de sélection/Réglage: Affiche les options de défilement / permet de configure les paramètres(Appuyez par pressions)et d’entrer en mode paramétrage(Maintenir enfoncé...
  • Page 9: Caractéristiques Basiques

    1.6 Caractéristiques basiques Interface Affichage graphique Point de navigation Itinéraire Point de virage Puce de réception Puce à haute sensibilité de réception Temps de positionnement Démarrage à chaud < 1 sec Démarrage tiède < 38 sec Démarrage froid < 42 sec Taux de rafraîchissement des Une fois par seconde données...
  • Page 10: Installer Le Support

    Installer le support Liste des accessoires: Support du système *1 Cache en plastique* 1 Câble *2 Installer le système sur la barre horizontale du vélo Comme sur la photographie, insérez le support dans le système Comme le montre la photographie, insérez les deux câbles au support.
  • Page 11 Serrez les câbles le long de la barre horizontale du vélo. Coupez les câbles en surplus. Une fois cette opération terminée, insérez le MERCURY 100 dans la direction indiquée sur la photographie.
  • Page 12 Installer le système sur la barre horizontale du vélo Comme le montre la photographie, insérez le support dans le support plastique. Comme sur la photographie, insérez les câbles dans le support Serrez les câbles le long de la barre horizontale du vélo.
  • Page 13 Coupez les câbles en surplus. Une fois l’opération terminée, disposez le MERCURY 100 dans la direction indiquée sur la photographie.
  • Page 14: Installation Du Lecteur Usb

    2. Installation du lecteur USB Ne relies pas le MERCURY 100 au PC Lancez Windows OS. Insérez le CD d’installation dans le lecteur CD ROM. Le programme d’installation démarre automatiquement.
  • Page 15: Relier Le Mercury 100 Au Pc

    (1) Connectez l’un des embouts du câble USB au port USB du PC. (2) Connectez l’autre embout du câble USB au port situé à la base du MERCURY 100. (3) Maintenez enfoncée la touché Démarrage du MERCURY 100 pendant 2 secondes le temps qu’il soit active.
  • Page 16: Installation Du Logiciel

    (1) Lancez OS. (2) Insérez le CD d’installation dans le lecteur CD ROM. (3) Le programme d’installation démarre automatiquement. (4) Cliquez sur ” MERCURY 100”, le programme d’installation est automatiquement lancé (5) Installation est parfait (6) Si vous ne pouvez pas l’installer, veuillez télécharger Windows Installer 4.5 from www.microsoft.com...
  • Page 17: Introduction Au Logiciel (Mercury 100)

    4. Introduction au logiciel (MERCURY 100): Attention: Etant donné que ce logiciel va devoir se connecter à Google Map, vérifiez que le réseau fonctionne correctement avant de l’utiliser. Ceci assurera une meilleure marche de Google Map. Démarrez le logiciel: Démarrer->Programmes->MERCURY100->MERCURY100 Utility L’écran de démarrage du programme apparaît:...
  • Page 18 POI enregistrés dans le système vers la carte. Vous pouvez également télécharger le POI vers l’ordinateur de votre bureau en cliquant sur l’icône afin de charger un autre MERCURY 100. Cliquez sur l’icône Télécharger pour télécharger le POI du système vers la carte.
  • Page 19 Cliquez sur l’icône de sauvegarde afin de sauvegarder le POI de la carte dans un fichier spécifique de votre ordinateur. Vous pouvez définir le POI sur la carte en déplaçant l’icône POI (A~D) autour de la carte et par la suite charger le POI sur le système.
  • Page 20 Cliquez sur l’icône de chargement afin de charger les POI de la carte vers le système Vous pouvez ouvrir les fichiers POI sauvegardés sur votre ordinateur et les transférer vers le système. Cliquez sur l’icône Ouvrir pour ouvrir un fichier POI sauvegardé sur votre ordinateur.
  • Page 21 Cliquez sur l’icône Charger pour charger les POI de la carte vers le système.
  • Page 22 Vous pouvez aussi sauvegarder le point de virage sur le bureau de votre ordinateur en cliquant sur l’icône pour d’autres fichiers sauvegardés sur le système MERCURY 100.
  • Page 23 Cliquez sur l’icône Télécharger pour télécharger le Point de virage du système vers la carte. Cliquez sur l’icône Sauvegarder pour sauvegarder le Point de virage de la carte vers un fichier spécifique de votre ordinateur. Vous pouvez mettre à jour vos Points de virage (1 à 99) sur la carte en cliquant sur sur la carte, puis en téléchargeant par la suite les Point de virage sur le système.
  • Page 24 Cliquez sur l’icône Ajouter pour ajouter de nouveaux Points de virage. Pour retirer des Points de virage, cliquez sur l’icône Supprimer puis cliquez sur les Points de virage que vous souhaitez effacer.
  • Page 25 Cliquez sur l’icône télécharger pour charger les Points de virage de la carte vers le système. Vous pouvez ouvrir les fichiers Points de virage stockés sur votre ordinateur puis les transférer sur votre système. Cliquez sur l’icône Ouvrir pour ouvrir un fichier Point de virage sauvegardé sur votre ordinateur.
  • Page 26 Cliquez sur l’icône Charger pour charger les points de virage de la carte vers le système. Supprimer tous les points de virage. Cliquez sur “Effacer tous” pour supprimer tous les Points de virage de la carte...
  • Page 27 Lorsque tous les Points de virage ont été supprimés, l’écran affiche la carte du monde.
  • Page 28 Cliquez sur l’icône Télécharger pour télécharger l’itinéraire sauvegardé sur le système. (1) Téléchargez tout l’historique du système Mercury 100. (2) Effacer l’intégralité de l’historique du système. (3) Effacer l’intégralité de l’historique (retirer entrée par entrée). (4) Sélectionner une entrée et l’afficher sur Google Map.
  • Page 29 Divers Lorsque tous les paramètres apparaissent à l'écran, cliquez sur l'icône pour entrer de nouveaux parameters/ de nouvelles informations. Une fois la carte affichée à l’écran, cliquez sur les touches carte/satellite/divers pour passer en mode “Affichage de la carte”. Lorsque le réseau de données n’est pas suffisant, le mode Carte est conseillé.
  • Page 30: Guide Des Icons Lcd

    5. Guide des icons LCD Batterie: Divisée en 3 barres. EN cours d’utilisation normale, ces barres indiquent le temps de charge restant. En cours de charge, les barres évoluent, de 0 à 3. Une fois complètement chargé, l’icône comprend 3 barres. Satellite: Indique le station de positionnement du GPS.
  • Page 31 ainsi que par rapport à la rose des vents Cette température 11. TMP: Température. Indique la température en ℃ ou en ℉, est détectée électroniquement. La puce de détection, en cas de température différentielle, a besoin de 15 à 20 minutes pour modifier les températures.
  • Page 32 course actuelle. Indicateur du Point de navigation: Appuyez sur la touche Sélectionner pour les points de navigation A, B, C et D. Indice d’itinéraire: Indique l’emplacement de la destination suivante. Indicateur en Mode d'installation : Change au Mode d'Installation quand l'utilisateur entre au mode d'installation.
  • Page 33: Consignes

    6. Consignes 6.1 Démarrer Maintenir la touche Démarrer enfoncée pendant 1sec,le temps qu’un satellite soit détecté poar le GPS. Le temps d’activation et de détection peut varier selon les modèles: Normal Env. 2 minutes A. Premier emploi après achat (les données satellite Env.
  • Page 34 Après avoir appuyé sur la touché Sélectionner, les éléments suivants s’affichent: (1) Temps actuel parcouru, indiqué en Temps. (2) Distance parcourue jusqu’ici, indiquée par le symbole DST en MI ou en KM. (3) Vitesse réelle, indiquée en mi/h ou en km/h. (4) Flèche en direction du nord.
  • Page 35 Après avoir appuyé sur la touche Sélectionner une quatrième fois, les éléments suivants apparaissent: (1) Temps réel sous le format 24-heures. Indiqué par le symbole (2) Azimut réel et flèche en direction du nord. Indiqué par AZM et ° . (3) Vitesse actuelle, indiquée en mi/h ou en km/h.
  • Page 36: Mode Point De Navigation

    6.3 Mode Point de navigation Dans le mode de Vélo, appuyez sur les commutateurs de bouton de "Power" au mode Point de navigation. Au démarrage, un point de navigation un est affiché. Appuyez sur le bouton de Select pour faire du vélo par points de navigation A à D. Quand le bouton de "Power"...
  • Page 37: Mode Itinéraire

    6.4 Mode itinéraire: Appuyez sur le bouton "Select" pour commuter jusqu'à waypoint de 01 à 99 et appuyez sur la touche "Start / Stop" pour basculer vers le bas waypoints de 99 à 01. Appuyez sur la touche “Sélectionner” pour entrer une destination, entre1 et 99. Quand le cycliste s'approche des 50m de la destination réelle, une alarme est déclenchée 5 fois (pendant 1 seconde à...
  • Page 38 (1) Temps d’arrivée estimé, indiqué par le symbole (2) Distance en ligne directe estimée, indiquée par le symbole DTG en MI ou en KM. (3) Point de navigation réel, entre 01 et 99. (4) Flèche en direction de la destination. Marquer un itinéraire En mode Itinéraire (destinations 01 à...
  • Page 39: Autres Fonctions

    6.5 Autres fonctions: Enregistreur Démarrer ou arrêter Appuyez sur la touche "Démarrer/Arrêter" en mode utilisateur pour active l’icône ou la désactiver. Ceci allume ou éteint en même temps l’enregistreur. Les intervalles d’enregistrement peuvent être configurés via le logiciel. Pour plus d’informations, veuillez consulter les instructions du logiciel.
  • Page 40: Bike Mode Setup

    6.6 Setup Mode: In Bike mode, Waypoint mode or Route mode, holding down the "Select" button for 3 seconds switches to Setup Mode. Bike Mode: Time, DTG, MAX and AVG, Kcal, ODO Reset, Cycle Unit. Waypoint Mode: Reset Waypoints A, B, C, D (Mark Waypoint), Cycle Unit. Route Mode: Reset Destinations 01~99 (Mark Waypoint), Cycle Unit.
  • Page 41: Waypoint Mode Setup

    Blinking items include: MI or KM, mi/h or km/h. If MI is blinking then mi/h will be blinking as well. If KM is blinking then km/h will be blinking. Pressing the "Reset/Mark" button (i.e. "Start/Stop" button) switches between metric or imperial units and they will continue to blink. If the unit of measurement is switched to imperial or metric, other functions' unit of measurement will switch as well.
  • Page 42: Paramétrage Du Mode Itinéraire

    6.6.3 Paramétrage du mode Itinéraire: En mode Itinéraire (destinations 01 à 99), maintenez la touché "Sélectionner" enfoncée pendant 3 secondes pour ouvrir l’écran . La destination réelle (01 à 99) commencera aussi à clignoter. Par exemple, si la destination paramétrée est ID 21, le nombre 21 clignote en mode Paramétrage.
  • Page 43: Dépannage

    7. Dépannage Problème Causes possibles Solution 1. Batterie faible ou 1. recharger la batterie d’alimentation endommagée 2. Maintenir la touché enfoncée jusqu’à ce 2. La touché que le système s’allume d’alimentation n’a pas été maintenue enfoncée pendant 3 secondes. Aucun satellite 1.

Table des Matières