Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd
5/12/10
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
Belgium:
+32 38 70 86 86
Czech Republic:
+420 48 513 03 03
Finland:
+358 9 8708 7851
Germany:
+49 89 5480195-0
Hungary:
+36 1 37 17 970
Latvia
+371 7514081
Lebanon:
+961 1 81 49 46
Lithuania
+370 52 772388
Netherlands:
+31 79 36 37 310
Norway:
+47 55982770
Poland:
+48 23 662 68 01
Slovakia:
+421 41 723 47 09
Spain:
+34 902 051 045
Sweden:
+46 300567370
Turkey:
+90 212 210 99 14
United Arab Emirates:
+971 42 97 95 52
10:07 AM
Page 6
OIL FILLED
RADIATOR
MODEL# BOH2503D
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
P/N: 138200
BRUKERHÅNDBOK
pure indoor living
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
KK
Č

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bionaire BOH2503D

  • Page 1 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com Website address: www.bionaire.com/europe UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil 77000 Melun –...
  • Page 2 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 3 ENGLISH BOH2503D Fig. 1 Fig. 2 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS NOTE: The Power light will remain lit during operation. NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as it maintains the preset WARNING: In order to avoid temperature.
  • Page 3: Transporting The Unit

    BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 6 FRANÇAIS N’INSEREZ Example - 4 hours VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES NE PAS NOTE: PRECAUTIONS: ENERGY SAVING MODE NE PLACEZ PAS N’UTILISEZ PAS DISPLAY PREFERENCES NOTE: Unit must be unplugged for it to be fully off.
  • Page 4: Garantie

    BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 8 Spécifications Technique UTILISATION DU PROGRAMMATEUR BOH2503D Programmateur CONSIGNES D’ASSEMBLAGE (voir Fig. Veuillez vous assurer que le chauffage Configurer le programmateur OFF n’a pas encore été branché dans une prise électrique BOH2503D: AFFICHER LES PREFERENCES Remarque: ces éléments servent...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 10 DEUTSCH Technische Daten BOH2503D, Leistung: 2500W KEINE BITTE LESEN DIESE WICHTIGEN MONTAGEANLEITUNG (siehe Fig. 3) HINWEISE UND BEWAHREN SIE SIE AUF Die Heizung darf nicht mit der Steckdose WICHTIGE HINWEISE: verbunden sein. Nehmen Sie die Heizung vorsichtig aus der NICHT Verpackung.
  • Page 6 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 12 DISPLAYANZEIGE So schalten Sie die Zeitschaltuhr AB HINWEIS: Für die vollständige Abschaltung muss der Netzstecker gezogen werden. HINWEIS ZUM SCHUTZ BOH2503D: Sollte die Heizung umfallen oder sich um mehr als 45° neigen, schaltet sie sofort ab.
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 14 ESPAÑOL Especificaciones Técnicas BOH2503D POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES (Vea la Fig. 3) Por favor asegúrese de que el calefactor no esté enchufado en una toma de corriente...
  • Page 8 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 16 UTILIZAR EL RELOJ MODO DE AHORRO DE ENERGÍA NEDERLANDS Temporizador programable LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Configuración del temporizador de APAGADO REFERENCIAS DE PANTALLA WAARSCHUWING: dek het verwarmingstoestel niet af omdat dit oververhitting kan veroorzaken. ( Verwijzing naar product.
  • Page 9 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 18 GEBRUIKSAANWIJZINGEN NOOIT (Zie afb. 1 en 2) NOOIT Technische specificaties BOH2503D MONTAGEVOORSCHRIFTEN (Zie afb. 3) Zorg ervoor dat het verwarmingstoestel niet aangesloten is op een stekker. DE TIMER GEBRUIKEN Programmeerbare timer NOOIT De afschakeltijd instellen...
  • Page 10 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 20 GARANTIE OPMERKING: ANVÄND INTE ANVÄND INTE ENERGIEBESPARINGSMODUS FÖR INTE IN SVENSKA PLACERA INTE LÄS IGENOM DESSA VIKTIGA ANVISNINGAR OCH SPARA DEM. DISPLAYVOORKEUREN OPMERKING: De eenheid moet VARNING: för att undvika överhettning, losgekoppeld täck inte över värmeelementet ( BESCHERMING TEGEN KIEPEN Hänvisning till produkten.
  • Page 11 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 22 OBS! Sladden mĆste dras ur enheten för att den ska vara helt urkopplad. TIPPSKYDD BOH2503D: Exempel - 9 timmar ATT FLYTTA ENHETEN Tekniska specifikationer BOH2503D, STÄLLA IN TERMOSTATEN MONTERINGSANVISNINGAR (se bild Säkerställ att värmeelementet inte anslutits Exempel –...
  • Page 12 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 24 ÄLÄ ÄLÄ ÄLÄ BOH2503D: ÄLÄ ÄLÄ Tekniset tiedot BOH2503D KOKOAMISOHJEET (Katso kuva 3) TERMOSTAATIN SÄÄTÄMINEN Varmista, ettei lämmitin ole kytkettynä mihinkään virtalähteeseen. ÄLÄ ÄLÄ Huomio: SUOMI Tämä laite on LATTIALLA SEISOVA. LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT...
  • Page 13 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 26 NÄYTÖN VALINNAT Ajastimen ohjelmointi laitteen sammuttamiseksi UNNGÅ Huomio: Laite tulee irrottaa verkkovirrasta, jotta se olisi täysin poissa päältä. SUOJAVINKKI UNNGÅ UNNGÅ Esimerkki - 9 tuntia LAITTEEN KULJETTAMINEN HUOMAA: Älä nosta lämmitintä Esimerkki - sammuttaminen UNNGÅ...
  • Page 14 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 28 BESKRIVELSER (Se fig. 1, 2 & 3) VEJLEDNING TIL FROSTBESKYTTELSE ANMERKNING: MERK: ANVISNINGER FOR BRUK (Se Fig. 1&2) ENERGIBESPARENDE FUNKTION BRUG AF TIMER Programmerbar timer VISE FORETRUKNE Indstille OFF timeren Tekniske spesifikasjoner Merk! Man må trekke ut kontakten for at BOH2503D, enheten skal være helt avslått.
  • Page 15 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 30 DANSK MONTERINGSINSTRUKTIONER (Se fig. 3) Det skal sikres at varmeapparatet ikke er DISSE VIGTIGE ANVISNINGER SKAL tilsluttet en stikkontakt. LÆSES Vigtigt! Dette apparat må KUN BRUGES PÅ GULVET. BESKRIVELSE (SE FIG. 1, 2 & 3) BEMÆRK:...
  • Page 16 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 32 Indstille OFF timeren VISE FORETRUKNE BOH2503D: NB! Apparatet skal tages ud af stikkontakten for at vĺre helt slukket. BESKYTTELSE MOD VÆLTNING Eksempel - 9 timer INDSTILLING AF TERMOSTATEN TRANSPORT AF ENHEDEN Eksempel – Slukke SIndstilling af ON timeren BEMÆRK: Håndtaget må...
  • Page 17 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 34 ł POLSKI ł ć NIE NALEŻY NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ ć Specyfikacja techniczna ą ń NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ BOH2503D ł ś ć ń łą łą INSTRUKCJA MONTA U (Patrz rys. 3.) ą BOH2503D: ć ę...
  • Page 18: Korzystanie Z Timera

    BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 36 KORZYSTANIE Z TIMERA Programowalny timer naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod warunkiem, że: • Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę Holmes; oraz • Urządzenie nie było w żaden sposób...
  • Page 19 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 38 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Είναι φυσιολογικό να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται το καλοριφέρ καθώς διατηρεί την προκαθορισμένη θερμοκρασία Τεχνικές προδιαγραφές BOH2503D, ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΒΛ. ΣΧ. 3) Βεβαιωθείτε ότι το καλοριφέρ δεν έχει συνδεθεί σε ηλεκτρική πρίζα.
  • Page 20 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 40 Παράδειγμα - Σβήσιμο Holmes РУССКИЙ • При эксплуатации электрических приборов, Holmes. всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: НИМАНИЕ: во избежание перегрева, Holmes, ничем не накрывайте обогреватель ( В Ссылка на устройство. Holmes НЕ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε την λαβή...
  • Page 21 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 42 Е ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВНИМАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: При работе обогревателя, он будет циклически включаться и выключаться, это нормальный режим НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ работы для обеспечения заданной температуры. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (См. Рис. 1 и 2) НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ СПЕЦИФИКАЦИЯ...
  • Page 22 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 44 Настоящая гарантия не распространяется на ITALIANO неисправности, возникшие вследствие неправильного обращения, повреждения, SI RACCOMANDA DI LEGGERE E подключения к источнику питания с CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI несоответствующим напряжением, ISTRUZIONI стихийного бедствия, событий, неконтролируемых компанией Holmes, Durante l’utilizzo delle apparecchiature...
  • Page 23 Page 46 o la verniciatura di parquet, pavimenti di PVC, ecc.) Caratteristiche tecniche NON introdurre alcun oggetto nel radiatore. BOH2503D Watt: Tenere il cavo d’alimentazione a una distanza di sicurezza dal corpo principale ISTRUZIONI DI MONTAGGIO del radiatore. (Vedere Fig. 3) In caso di surriscaldamento, il dispositivo contro il surriscaldamento integrato spegnerą...
  • Page 24 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 48 GARANZIA NE használja a radiátort programozó- vagy időzítő eszközzel, illetve bármilyen NOTA: eszközzel, ami automatikusan bekapcsolja a radiátort, mivel fennáll a tűz kockázata, ha a radiátort letakarják vagy helytelen módon helyeik el. Csak a száraz kézzel érintse meg a radiátort.
  • Page 25 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 50 LEÍRÁS (Lásd az 1., 2. és 3. ábrát) MEGJEGYZÉS: Ta bekapcsolt állapotot Példa: 4 óra jelző fény működés közben világít. MEGJEGYZÉS: nem a meghibásodás jele, ha a radiátor BE-, illetve KIKAPCSOLÓDIK, mivel így tarja fenn az előre beállított hőmérsékletet.
  • Page 26 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 52 TANÁCSOK TÁROLÁSHOZ ő ő Tento radiátor NEPOUŽÍVEJTE venku. NEPOKLÁDEJTE radiátor do míst, ve kterých se jej mohou dotýkat děti, GARANCIA obzvláště velmi malé. ř ě č ě Kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen ř...
  • Page 27 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 54 NÁVOD K OBSLUZE (viz obrázky 1 a 2) jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za těchto podmínek: • na daný problém neprodleně upozorníte příslušnou prodejnu nebo Holmes, a • na zařízení nebyly provedeny žádné změny, zařízení nebylo poškozeno ani používáno nesprávným způsobem nebo...
  • Page 28: Instruções De Montagem

    BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 56 NÃO Especificações Técnicas PORTUGUÊS BOH2503D INSTRUÇÕES DE MONTAGEM POR FAVOR LEIA E GUARDE ESTAS (Veja Fig. 3) INSTRUÇÕES IMPORTANTES Por favor se certifique de que o aquecedor não tenha Sido conectado em nenhuma tomada de eletricidade.
  • Page 29 BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:07 AM Page 58 USANDO O CRONÔMETRO MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA Cronômetro programável Ajustando o cronômetro para DESLIGAR PREFERÊNCIAS DO MOSTRADOR NOTE: A unidade deve ser desconectada Exemplo - 9 horas para que fique completamente desligada. CONSELHO SOBRE PROTEÇÃO...

Table des Matières