Dimas TS 500 M Manuel D'utilisation Et D'entretien page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Dieses Zeichen bedeutet, daß die
Maschine der europäischen
Richtlinie entspricht.
VERPFLICHTEND
WARNUNG
Mit diesen Symbolen sind die Ratschläge
für Ihre Sicherheit gekennzeichnet
Typenschild
DER HERSTELLER
MODELL
TYPE
GEWICHT
MASSE UTILE
Kg
MAX.
Ø MAXI OUTIL.
mm
WERKZEUG
BOHRUNG
Ø ALESAGE
mm
U/MIN DREHZAHL
T/MN - RPM
SONDERVORSCHRIFTEN
Ihre Trennschneidmaschine ist für einen
sicheren und dauerhaften Betrieb ausgelegt.
Doch können auch bei einsatzkonformer
Verwendung von der Trennschneidmaschine
für den Anwender Gefahren und Risiken
ausgehen.
Deshalb
regelmäßige Prüfungen auf der Baustelle
notwendig zur Überwachung :
• des
einwandfreien
Zustandes (Einsatz bestimmungsgemäß
unter Berücksichtigung evtl. Risiken und
unter Ausschaltung jeglicher, der
Sicherheit abträglicher Fehlfunktion),
• des Einsatzes einer Diamantscheibe
zum wasserberieselten Trennschneiden
Marmor, Stein, Granit, Bausteinen und
Beschichtungen (Steingut, Majolika,
Keramik, usw....), eine Verwendung
jeglicher anderer Scheibenart ist
untersagt (Schleifscheibe, Sägeblatt,
usw....),
• der Qualifikation des Personals
(Ausbildung, Alter, Berufseignung,
fachbezogene Einweisung). Darauf
achten, daß das Personal vorliegendes
Handbuch im Detail, vor Aufnahme der
Arbeit, zur Kenntnis nimmt; jeglicher
Mangel, elektrischer, mechanischer oder
anderer Art, muß von einer befugten
Person geprüft und behoben werden
(Elektriker, Wartungsverantwortlicher,
zugelassener Wiederverkäufer, usw....),
• der Einhaltung der Warnungen und auf
der Maschine markierten Anweisungen
(dem
Arbeitseinsatz
Schutzmittel), sachgemäße Anwendung,
Sicherheitsanweisungen
Allgemeinen, ...),
• daß keinerlei Änderung, kein Umbau
oder Zusatz, die die Sicherheit in Frage
stellen, und die nicht in Abstimmung mit
dem Hersteller erfolgten, vorgenommen
wurden.
• der
Einhaltung
Überprüfungshäufigkeit sowie der
empfohlenen Kontrollintervalle,
• der Garantie von Originalersatzteilen im
Reparaturfall.
1
Anwendung
• Anwendung :
Naßschnitt von Betonhohlplatten, Blocksteinen,
Porenbeton, feuerfesten Ziegein, usw.
• Werkzeuge
Diamantscheiben
- Ø 400 zu 600 mm
- Bohrung 25,4 mm
Karbonscheibe
Jeglicher andere, dem vorgesehenen
Einsatzzweck
nicht
Verwendung ist untersagt (Verwendung von
13
Sägeblättern, Abrasiv-Trennscheiben...).
2
• Umdrehungsgeschwindigkeit :
INFORMATIONS-
HALBER
• Chutzart : IP 55.
• Schnittiefe :
VERBOT
• Schnittlänge : 520 mm
• Abmessungen (mm) (L x B x H) :
• Leergewicht : 150 à 175 Kg
• Scheibenkühlung durch Berieselung
N° SERIE
SERIE
innerhalb der Scheibenhaube.
HERSTELLUNGS
ANNEE DE
JAHR
FABRICATION
• Wannenmindestfassungsvermögen : 57
PUISSANCE
kW
LEISTUNG
PLAGE DE
Liter
V
SPANNUNG
TENSION
FREQUENCE
Hz
FREQUENZ
• Wasserpumpe : 14 l/min
INT. UTIL.
A
INTENSITAT
• Alimentation :
AUSFÜHRUNG
sind
vorbeugend
1,5 KW 110 V
2,2 KW 240 V
technischen
7,5 KW 440 V
HONDA
GX160
3
• Bei Erhalt Maschinenzustand prüfen.
• In sauberem, ordnungsgemäßen Zustand
halten.
• Stromkabel und Verlängerung regelmäßig
prüfen.
• Während der Arbeit immer aufmerksam
bleiben.
angepaßte
• Befestigung
Schwingung) sowie ordnungsgemäße
im
Montage der Teller prüfen.
SIEHE ABB. 1
11 - Rahmenwanne
12 - Laufrad hinten
der
13 - Laufrad vorne
14 - Wasserpumpe
15 - Kopf-Feststellhebel
16 - Verstellbares Handrad
17 - Schlüsselsatz
18 - Entleerungsstopfen
19 - Motor
10 - E-Schutzschalter
11 - Betätigungshebel
:
12 - Scheibenhaube
13 - Sichtschutz
14 - Beweglicher Tisch
15 - Tischanschlag
Sägeblatt
16 - Beweglicher Tischanschlag
17 - Kennschild
18 - Pedal
19 - Anschlag
entsprechende
20 - Ventil
21 - Anzugs-Handrad
Technische Daten
- bei Elecktromotor : 1600 U/min
- bei Verbrennungsmotor : 2045 U/min
- 160 mm mit Ø 400 mm
- 180 mm mit Ø 450 mm
- 200 mm mit Ø 500 mm
- 240 mm mit Ø 600 mm
1400 x 690 x 1550
- 230 V : H07-RNF 3 x 1,5
2
- L. 3 m
- 400 V : H07-RNF 5 x 1,5
2
- L. 3 m
- 110 V : H07-RNF 3 x 2,5
2
- L. 3 m
SHALLEIS-
SCHWINGUNG
SHALLDRUCK
TUNG
Lwa (dB)
Lpa (dB)
EN ISO 3744
EN ISO 4871
186
70
189
76
186
82
106
94
Zustandsüberprüfung -
Beschreibung der Maschine
der
Füße
(abnorme
Handhabung - Transport
4
[
SIEHE ABB.
• 4 Transportrollen.
• Arretierung der Räder vorne.
• Kabeldeichsel-Schiene.
5
Überprüfung vor Inbetriebnahme
Bitte
Inbetriebnahme
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
aufmerksam durch und machen
Sie sich mit der Maschine
vertraut.
Gehörschutz tragen.
SPEGEL
Die Bedienungsperson
G ENV
25349
muß
Arbeitsschütze tragen.
0,21
0,13
Der
Arbeitsbereich
sorgfältig aufgeräumt und gut
0,23
beleuchtet sein, er darf keine
1
Gefahrensquelle
(keine
gefährlichen Produkte in der
Nähe).
Im Arbeitsbereich darf sich keine
Drittperson aufhalten.
Nur Scheiben verwenden, die
sich für die vorgesehene Arbeit
eignen (Drehgeschwindigkeit,
Form, Anwendung, usw...)
Folgende Grundbedingungen
beachten.
• Benzinmotor-Maschine (siehe Motor-
Wartungsanleitung)
- Kraftstoffbehälter voll.
- Ölpegel prüfen. Da der Motor häufig in
geneigter Position arbeitet, muß in
kürzeren
Abständen,
horizontal positioniert, der Ölpegel
kontrolliert werden. Dieser darf niemals
unter
dem
Ölstabmarkierung liegen.
- Den
Motor
drehenlassen. Die Drehgeschwindigkeit
wird
bestimmt
Maximalposition des Gashebels.
- Motoranlauf : siehe Motoranleitung.
2]
lesen
Sie
vor
die
geignete
muß
aufweisen
Feuchtigkeit
oder
Maschine
der
zweiten
nicht
untertourig
durch
die

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 600 m

Table des Matières