Gerät Einbauen - Gaggenau AL 400 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour AL 400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Gerät einbauen
Vor dem Einsetzen des Gerätes in den Ausschnitt der Arbeits-
1.
platte, die folgenden Transportsicherungen entfernen (Bild 3):
– 2 Bleche an der Vorderseite des Gerätes
– 2 Fixier-Schrauben an der Unterseite des Gerätes
Bohrungen an der Unterseite des Gerätes mit der Verschluss-
kappe verschließen.
Hinweis: Transportsicherungen aufbewahren. Transportsiche-
rungen vor einem Transport des Gerätes (z. B. Umzug) wieder
montieren.
Gerät von oben in den Ausschnitt der Arbeitsplatte
2.
schieben (Bild 4a).
Hinweis: Darauf achten, dass sich das Dichtband an der Un-
terseite der Abdeckung nicht verschiebt.
Nur bei flächenbündigem Einbau: Vor dem Verfugen unbe-
3.
dingt Funktionstest durchführen! Umlaufenden Spalt mit
einem geeigneten, temperaturbeständigen Silikonkleber verfu-
gen (z. B. Novasil
, Pactan
®
ler empfohlenen Glättmittel glätten. Verarbeitungshinweise
des Silikonklebers beachten. Gerät erst nach vollständigem
Austrocknen des Silikonklebers in Betrieb nehmen (mindes-
tens 24 Stunden, je nach Raumtemperatur).
Achtung!
Ungeeigneter Silikonkleber führt bei Naturstein-Arbeitsplatten
zu dauerhaften Verfärbungen.
Gerät gleichmäßig in den Ausschnitt einsetzen. Von oben fest
4.
in den Ausschnitt drücken.
Hinweise
Das Gerät muss fest im Ausschnitt sitzen und darf sich nicht
verschieben (z. B. bei der Reinigung). Bei Ausschnittsbreite
an der oberen Toleranzgrenze wenn nötig Leisten seitlich im
Ausschnitt befestigen.
Die beiden Kunststoffteile links und rechts an der Abde-
ckung entfernen (Bild 4a).
Gerät im Schrank ausrichten. Darauf achten, dass die Abde-
5.
ckung des Gerätes plan auf der Arbeitsplatte aufliegt. Das un-
tere Ende des Befestigungswinkels an der Perforierung um
90° abwinkeln. Befestigungswinkel am Gerät mit den beiliege-
nen Blechschrauben und am Möbelboden
festschrauben (Bild 4b).
Steuereinheit an der Seitenwand des Einbaumöbels
6.
befestigen (Bild 4c).
Achtung!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen. Steuereinheit nicht am Boden des Einbaumöbels befes-
tigen.
Möbelstrebe befestigen (Bild 5a). Am Gerät sind die Bohrun-
7.
gen zum Befestigen der Möbelstrebe bereits vorgesehen. Die
Möbelstrebe am Gerät mit den beiliegenden Blechschrauben
und an der Arbeitsplatte festschrauben.
Je nach Einbausituation kann die Abluftführung in drei unter-
8.
schiedliche Richtungen erfolgen (A, B und C) (Bild 5b).
Hinweise
Je nach Einbausituation sind unterschiedliche Anschluss-
stutzen erforderlich.
Zur Abluftführung auch die Anleitung zum Gebläsebaustein
beachten.
Anschlussstutzen am Gerät befestigen. Abluftrohr am
9.
Anschlussstutzen befestigen und geeignet abdichten.
Verbindung mit Rundrohr (Bild 6a).
Verbindung mit Flachkanal Rohr (Bild 6b).
Verbindung mit Flachkanal Rohr an der
Geräteunterseite (Bild 6c).
Hinweis: Wird ein Aluflexrohr verwendet, den Anschlussbe-
reich vorher glätten.
Verbindungskabel anschließen (Bild 7). Die Steuerkabel von
10.
der Steuereinheit zum Gerät und zum Gebläsebaustein fest
einstecken. Die Stecker müssen einrasten. Steuereinheit an
das Netz anschließen und Funktion prüfen. Falls das Gerät
nicht funktioniert: Den korrekten Sitz der Verbindungskabel
prüfen!
Gerät ausbauen
Gerät stromlos machen. Bei flächenbündig eingebauten Gerä-
ten die Silikonfuge entfernen. Gerät von unten herausdrücken.
Achtung!
Geräteschaden! Gerät nicht von oben heraushebeln.
). Dichtfuge mit dem vom Herstel-
®
en
Ú
Installation instructions
:
Important safety information
Read these instructions carefully. Only then will you be able to
operate your appliance safely and correctly. Retain the
instruction manual and installation instructions for future use or
for subsequent owners.
The appliance can only be used safely if it is correctly installed
according to the safety instructions. The installer is responsible
for ensuring that the appliance works perfectly at its installation
location.
The width of the extractor hood must correspond at least with
the width of the hob.
For the installation, observe the currently valid building
regulations and the regulations of the local electricity and gas
suppliers.
Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in.
Always ensure adequate fresh air in the room if the appliance is
being operated in exhaust air mode at the same time as room
air-dependent heat-producing appliance is being operated.
Room air-dependent heat-producing appliances (e.g. gas, oil,
wood or coal-operated heaters, continuous flow heaters or water
heaters) obtain combustion air from the room in which they are
installed and discharge the exhaust gases into the open air
through an exhaust gas system (e.g. a chimney).
In combination with an activated vapour extractor hood, room air
is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial
vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic
gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back
into the living space.
Adequate incoming air must therefore always be ensured.
An incoming/exhaust air wall box alone will not ensure
compliance with the limit.
Safe operation is possible only when the partial vacuum in the
place where the heat-producing appliance is installed does not
exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air
needed for combustion is able to enter through openings that
cannot be sealed, for example in doors, windows, incoming/
exhaust air wall boxes or by other technical means.
In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep.
He is able to assess the house's entire ventilation setup and will
suggest the suitable ventilation measures to you.
Unrestricted operation is possible if the vapour extractor hood is
operated exclusively in the circulating-air mode.
Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in. If
installing a ventilation system in a room with a heat-producing
appliance connected to a chimney/flue, the electricity supply to
the hood must be equipped with a suitable safety switch.
Risk of fire!
Grease deposits in the grease filter may catch fire. Never work
with naked flames close to the appliance (e.g. flambéing). Do
not install the appliance near a heat-producing appliance for
solid fuel (e.g. wood or coal) unless a closed, non-removable
cover is available. There must be no flying sparks.
Grease deposits in the grease filter may catch fire. The
Risk of fire!
specified safety distances must be observed in order to
prevent an accumulation of heat. Observe the specifications
for your cooking appliance. If gas and electric hobs are
operated together, the largest specified distance applies.
Only one side of the appliance may be installed directly next
to a high-sided unit or a wall. The distance between the
appliance and wall or high-sided unit must be at least 50 mm.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières