Elbro SMSB-M21T-3G Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SMSB-M21T-3G:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
SMSB-M21T-3G
V2.1 15/01/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elbro SMSB-M21T-3G

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso SMSB-M21T-3G V2.1 15/01/2020...
  • Page 2 Massbilder / Dimensions / Dimensioni / Dimensiones / Dibujos acotados 10.50 mm 13.3 mm 31.0 mm Ø4.0 mm 56.8 mm 2.0 mm Ø4.0 mm 13.3 mm Schaltplan / Wiring diagram / Schéma de raccordement / Schema di col- legamento / Esquema de cableado Voltage free mechanical contact, eg.
  • Page 3 Description / Beschreibung / Description / Descrizione / Description Antenna SMA Fixing holes Befestigungslöcher Trous de fixation Fori di fissaggio Agujeros de fijación Relay status Relaisstatus État du relais Estado del relé Stato del relé GSM/3G-Signal Segnale GSM/3G Micro-SIM card GSM/3G-Señal Micro-SIM-Karte Carte Micro-SIM...
  • Page 4 Deutsch ______________________________________________________________________ 5 English ______________________________________________________________________ 10 Français _____________________________________________________________________ 15 Italiano ______________________________________________________________________ 20 Español ______________________________________________________________________ 25...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gerät ausschliesslich von Fachpersonal installiert werden. Einzuhalten sind ausserdem die nachfolgend aufgeführten Vorschriften: Umgebungsbedingungen Der SMSB-M21T-3G (das Gerät und alle daran angeschlossenen Kabel) ist an Orten zu installieren, die fol- gende Bedingungen erfüllen: • Kein Staub, keine Feuchtigkeit, keine hohe Hitze, keine hohe Luftfeuchtigkeit.
  • Page 6 Relaisausgänge Folgende Normen sind einzuhalten: • Überprüfen Sie vor dem Anschluss der Last die Typenschilddaten des Gerätes (siehe Kapitel "Typen- schilddaten"). • Verwenden Sie lasttaugliche isolierte Kabel mit doppeltem Mantel (doppelte Isolierung) und einem Au- ßenmantel-Durchmesser von 6 mm. • Es wird empfohlen, gefährliche Spannungskabel niemals mit Niederspannungskabeln zu kurzschließen.
  • Page 7 • Alarmeingang (Digitaleingang) Für jedes Ereignis können Sie den Text sowohl des Alarms als auch der Rückmeldung anpassen. Wenn ein Ereignis eintritt, sendet der SMSB-M21T-3G den programmierten Text an Benutzer, die zum Empfangen von SMS-Benachrichtigungen aktiviert sind. Temperaturalarme Es stehen zwei Temperaturalarme zur Verfügung. Für jeden von ihnen können Sie die untere und obere Schwelle und die Hysterese einstellen.
  • Page 8 SMS-Befehle Das Gerät verfügt über einen Satz von Konfigurations- und Steuerbefehlen, die per SMS gesendet werden können. Die Befehlsnachricht ist immer durch ein Passwort geschützt. Das Format der Befehlsnachricht ist wie folgt: [PASSWORD]#[BEFEHL] zum Beispiel: 0000#1 (Relais einschaltend) Dabei ist das Passwort immer 4 Zeichen lang und # (Hashtag) ist ein obligatorisches Trennzeichen. Aktivierungsbefehle Der Befehl -NR deaktiviert die Rückmeldung (Groß-/Kleinschreibung beachten).
  • Page 9 Befehle der Liste der Benutzer, die zum Empfangen von SMS-Alarmen aktiviert sind Befehl Beschreibung Beispiel Antwort UA:[NUM]# Einen Benutzer zur Liste hinzufügen 0000#UA:+41798527511# User added: +41798527511 Free space: 599/600 UD:[NUM]# 0000#UD:+41798527511# User deleted! Löschen eines Benutzers aus der Liste Free space: 600/600 0000#U? Fordert die Liste der Benutzer an List...
  • Page 10: Safety Information

    In order to safeguard safety, operator's safety, and proper operation of the device, the SMSB-M21T-3G device must be installed only and exclusively by qualified personnel. The following rules must also be observed. Environmental conditions The SMSB-M21T-3G device (the device and all cables connected to it) must be installed in places without, or far from: •...
  • Page 11: Interfaces

    Relay outputs Observe the following standards: • Before connecting the load, check the nameplate data of the device (see chapter "Nameplate data") • Use load-suitable insulated cables with double sheath (double insulation) and an outer sheath diameter of 6 mm •...
  • Page 12 Voltage alarm If the device is powered by a battery (e.g. a solar panel), SMSB-M21T-3G is able to monitor the supply voltage and send an SMS alarm when the programmed threshold is exceeded. You can also use this function in several ways: •...
  • Page 13: Sms Commands

    SMS commands The device has a set of configuration and control commands that can be sent via SMS. The command mes- sage is always protected by a password. The format of the command message is as follows: [PASSWORD]#[COMMAND] for example: 0000#1 (relay switching on) Where the password is always 4 characters and # (hashtag) is a mandatory separator.
  • Page 14: Nameplate Data

    Commands of the list of users enabled to receive SMS alarms Command Description Example Response UA:[NUM]# 0000#UA: +41798527511# User added: +41798527511 Add a user to the list Free space: 599/600 UD:[NUM]# Delete a user from the list 0000#UD: +41798527511# User deleted! Free space: 600/600 0000#U? List...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    En outre, les règles suivantes doivent être suivies : Conditions environnementales L'appareil SMSB-M21T-3G (l'appareil et tous les câbles qui y sont connectés) doit être installé dans des en- droits qui ne le sont pas ou sont loin d'être : •...
  • Page 16 Sortie de relais Respecter les règles suivantes : • Avant de connecter la charge, vérifiez les données de la plaque d'immatriculation de l'appareil (voir le chapitre donné de plaque d'immatriculation). • Utiliser des câbles isolés avec gaine double (double isolation), avec un diamètre de gaine externe de 6 •...
  • Page 17: Sortie De Relais (Télécontrôle)

    Opération Le dispositif SMSB-M21T-3G est un système de télécommande qui tire parti du réseau 2G/3G. Il est capable de contrôler et de surveiller un système à distance via simple SMS de commande. Doté d'une sortie de relais, d’une entrée numérique et d'un capteur de température, SMSB-M21T-3G, il s'adapte à n'importe quelle application M2M dans les domaines civil et industriel.
  • Page 18: Commande Sms

    Commande SMS L'appareil dispose d'un ensemble de commandes de configuration et de contrôle, qui peuvent être envoyées par SMS. Le message de commande est toujours protégé par mot de passe. Le format du message de commande est le suivant : [PASSWORD]#[COMANDE] Par exemple : 0000#1 (rein d'allumage) Lorsque le mot de passe est toujours 4 caractères et # (hashtag) est un séparateur obligatoire.
  • Page 19: Données De La Plaque Signalétique

    Commandes de la liste des utilisateurs autorisés à recevoir des alarmes SMS Commande Description Exemple Réponse UA:[NUM]# Ajoute un utilisateur à la liste 0000#UA:+41797654321# User added: +41797654321 Free space: 599/600 UD:[NUM]# 0000#UD:+41797654321# User deleted! Supprime un utilisateur de la liste Free space: 600/600 0000#U? Retourne une liste d'utilisateurs...
  • Page 20: Informazioni Per La Sicurezza

    SMSB-M21T-3G deve essere installato solo ed esclusivamente da personale qualificato. Devono inoltre essere rispettate le norme di seguito riportate. Condizioni ambientali • Il dispositivo SMSB-M21T-3G (l’apparecchio e tutti i cavi ad esso connessi) deve essere installato in luoghi privi di, o distanti da: • Polvere, umidità, calore elevato;...
  • Page 21: Collegamento Dell'antenna

    Uscite a relè Rispettare le seguenti norme: • prima di collegare il carico, controllare i dati di targa dell’apparecchio (vedi capitolo “dati di targa”); • utilizzare cavi adatti al carico isolati con doppia guaina (doppio isolamento), con un diametro della guaina esterna di 6mm;...
  • Page 22 Funzionamento Il dispositivo SMSB-M21T-3G è un sistema di telecontrollo che sfrutta la rete 2G/3G. Esso è in grado di con- trollare e monitorare un impianto a distanza tramite semplici SMS di comando. Dotato di un’uscita a relè, di un ingresso digitale e di un sensore di temperatura, SMSB-M21T-3G, si adatta a qualsiasi applicazione M2M sia nel campo civile che industriale.
  • Page 23 SMS di comando Il dispositivo dispone di un set di comandi di configurazione e controllo, inviabili tramite SMS. Il messaggio di comando è sempre protetto da password. Il formato del messaggio di comando è il seguente: [PASSWORD]#[COMANDO] ad esempio: 0000#1 (accensione relè) Dove la password è...
  • Page 24: Dati Di Targa

    Comandi della lista degli utenti abilitati a ricevere gli allarmi SMS Comando Descrizione Esempio Risposta UA:[NUM]# 0000#UA: +41797654321 # User added: +41797654321 Aggiunge un utente alla lista Free space: 599/600 UD:[NUM]# Rimuove un utente dalla lista 0000#UD: +41797654321 # User deleted! Free space: 600/600 Richiede elenco degli utenti 0000#U?
  • Page 25: Indicaciones De Seguridad

    SMSB-M21T-3G debe ser instalado única y exclusivamente por personal cualificado. Además, deben observarse las siguientes reglas. Condiciones del entorno El dispositivo SMSB-M21T-3G (el dispositivo y todos los cables conectados a él) debe instalarse en lugares sin o lejos de él: •...
  • Page 26 Salidas de relé Observe las siguientes normas: • Antes de conectar la carga, compruebe los datos de la placa de características del aparato (ver capítulo "Datos de la placa de características"). • Utilizar cables aislados adecuados para la carga con doble cubierta (doble aislamiento) y un diámetro exterior de 6 mm.
  • Page 27 Alarma de tensión Si el dispositivo es alimentado por una batería (por ejemplo, un panel solar), el SMSB-M21T-3G es capaz de monitorizar la tensión de alimentación y enviar una alarma SMS cuando se excede el umbral programado.
  • Page 28: Comandos Sms

    Comandos SMS El dispositivo dispone de un conjunto de comandos de configuración y control que se pueden enviar por SMS. El mensaje de comando siempre está protegido por una contraseña. El formato del mensaje de comando es el siguiente: [PASSWORD]#[ COMANDO] por ejemplo: 0000#1 (encendido del relé) Donde la contraseña siempre tiene 4 caracteres y # (hashtag) es un separador obligatorio.
  • Page 29: Datos De La Placa De Características

    Comandos de la lista de usuarios habilitados para recibir alarmas SMS Comando Descripción Ejemplo Respuesta UA:[NUM]# Añadir un usuario a la lista 0000#UA:+41797654321# User added: +41797654321 Free space: 599/600 UD:[NUM]# Borrar un usuario de la lista 0000#UD: +41797654321# User deleted! Free space: 600/600 Solicita la lista de usuarios 0000#U?
  • Page 32 Elbro AG Steinackerstrasse,5 8180 Bülach, Schweiz Switzerland Tel. +41 (0)44 854 73 00 Fax +41 (0)44 854 73 01 www.elbro.com info@elbro.com...

Table des Matières