InSinkErator F-HC3300C Manuel D'installation page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
3
УСТАНОВКА БАЧКА
A
Для обеспечения
правильной работы
бачка следует
установить его по
Опасность причинения вреда здоровью/Во избежание
повреждения имущества: Бачок должен располагаться
не далее 400 мм от крана и не далее 760 мм от стандартной
заземленной розетки. НЕ удлиняйте водопроводные или
электрические линии.
B
Оставьте 12 мм для
подвешивания бачка.
Установите бачок вертикально в месте,
позволяющем обеспечить зазор для слива под
днищем бачка (при необходимости).
НЕ ДОПУСКАЙТЕ чрезмерной затяжки шурупов.
4
СОЕДИНЕНИЕ КРАНА С БАЧКОМ
A
(1)
(2)
(3)
Во избежание повреждения имущества:
Сдавленные или заблокированные водопроводные
линии могут повлечь повреждение водяного бачка. Убедитесь
в том, что трубки присоединены должным
образом и продеты в описанном выше порядке.
40
I
Выберите место под мойкой для
вертикальной установки бачка в пределах
досягаемости соединений электрической
и водопроводной систем. Бачок должен
располагаться не далее 400 мм от
уровню.
водопроводных линий крана и не
далее 760 мм от стандартной
заземленной розетки.
I
Удерживая бачок на определенном
для установки месте, с помощью
карандаша наметьте отверстия для двух
удерживающих шурупов.
Прилагаемые шурупы предназначены для
вкручивания только в деревянные балки или
стенки шкафа. Для установки на стены из
гипсокартона используйте стеновые анкеры
(не входят в комплект поставки).
I
По отметкам просверлите предвари-
тельные отверстия диаметром 3 мм.
I
Вверните шурупы в предварительно
высверленные отверстия, чтобы они
выступали на 6,4 мм.
I
Подвесьте бачок на шурупы.
I
Затяните шурупы не более чем на
полоборота по часовой стрелке.
I
Не нажимая на серую кнопку, заведите
расположенный на конце синей трубки
соединительный фитинг с защелкой
на левый пластмассовый фитинг
бачка и нажимайте на него, пока он не
защелкнется на месте. (1)
I
Наденьте гибкую белую трубку на
средний фитинг с бородками и протяните
ее примерно на 12 мм. (2)
I
Наденьте маленькую белую трубку
на крайний правый гладкий фитинг и
протяните ее примерно на 12 мм. (3)
I
Осмотрите трубки и убедитесь, что они не
зажаты и не защемлены.
Ни для каких соединений хомуты не требуются.
5
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ
A
Опасность причинения вреда здоровью: Не устанавливайте
фильтр над розеткой или другим электрическим устройством.
Корпус и кронштейн фильтра следует устанавливать таким
образом, чтобы для подключения не требовалось вытягивания,
изгибания или сдавливания труб.
B
От линии
подачи воды
Во избежание повреждения имущества: Трубки должны
описывать форму шкафа, оставляя свободное место. При
этом они не должны иметь острых изгибов. Для обеспечения
надежности соединений трубки должны иметь чистые,
перпендикулярные, ровные обрезы.
C
HC1100
HC3300, H3300, GN1100
Заглушка
Заглушка
От фильтра или
линии подачи воды
От фильтра или
линии подачи воды
Во избежание повреждения имущества: Не удлиняйте
медные трубки сверх уже имеющейся длины в 40 см.
D
Сливная трубка
От линии
подачи воды
При снятии фильтра обычно сливается около 60 мл
воды. Это не является отклонением от нормы.
I
Отметьте расположения отверстий для
корпуса и кронштейна фильтра в месте,
позволяющем производить замену
фильтра.
I
Высверлите предварительные отверстия
диаметром 3 мм и закрепите кронштейн
на стенке шурупами для дерева, завернув
их до упора.
I
Снимите красную крышку фильтра,
вставьте картридж фильтра в корпус
фильтра и поверните по часовой
стрелке до совмещения стрелки « LOCK »
(Фиксация) со стрелкой на кронштейне.
I
Определите требуемую длину трубок.
Отрежьте по длине таким образом, чтобы
обрез был перпендикулярным и ровным.
I
Вставьте белую трубку диаметром 9,5 мм
К крану
во входное отверстие корпуса фильтра
до упора. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
I
Вставьте другую белую трубку во
входное отверстие корпуса фильтра до
упора. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
I
Только для модели HC1100:
Извлеките заглушку из Y-образного
быстроразъемного соединителя. Для
этого вытяните заглушку за серое
разъединяющее кольцо.
I
Вставьте медную трубку (трубки) от крана
в быстроразъемный соединитель 9,5 мм
на 6,35 мм. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
I
Вставьте белую трубку от правого
выходного отверстия корпуса фильтра
в быстроразъемный соединитель до
упора. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
I
Для перенаправления слива воды
при замене фильтра подсоедините
прозрачную трубку 150 мм к
вентиляционному отверстию,
К крану
расположенному на левой стороне
корпуса фильтра.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières