Monacor International JTC MH-850/2 Mode D'emploi

Monacor International JTC MH-850/2 Mode D'emploi

Microphone avec émetteur uhf

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MH-850/2
Mikrofon mit UHF-Sender
Microphone with UHF Transmitter
Microphone avec émetteur UHF
Micrófono con emisor UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTC MH-850/2

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones MH-850/2 Mikrofon mit UHF-Sender Microphone with UHF Transmitter Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
  • Page 3  Ž Œ  ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    3.1 Konformität und dekanals die Kappe abziehen (Abb. 5) Zulassung des Funkmikrofons 3 LED-Statusanzeige: leuchtet Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass – grün als Betriebsanzeige sich das Gerät MH-850/ 2 in Übereinstimmung mit den – rot, wenn die Batterien fast erschöpft sind grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Page 5: Technische Daten

    5 Inbetriebnahme 6 Austausch-Mikrofonkapsel 1) Das Mikrofon noch ausgeschaltet lassen. Zuerst Die Mikrofonkapsel (1) lässt sich gegen die Konden- den Empfänger auf einen störungsfreien Übertra- sator-Mikrofonkapsel DMC-800-6 von JTS austau- gungskanal einstellen, siehe Bedienungsanleitung schen. Diese hat eine Supernieren-Richtcharakteristik des Empfängers. und einen größeren Frequenzbereich (50 –...
  • Page 6: Operating Elements

    2 Cap for the control part; remove the cap for ad - approval of the wireless microphone justing the transmission channel (fig. 5) Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that 3 LED status indication: shows the unit MH-850/ 2 is in accordance with the basic –...
  • Page 7 5 Setting the Microphone into Operation 6 Replacement Microphone Cartridge 1) Before switching on the microphone, set the re - The microphone cartridge (1) can be replaced by the ceiver to an interference-free transmission channel capacitor microphone cartridge DMC-800-6 by JTS (see instruction manual of the receiver).
  • Page 8: Possibilités Dʼutilisation

    1.2 Schémas 2 à 4 : insertion de batteries autorisation du microphone sans fil (capsule micro dévissée) Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare 5 Contact 4 pôles, respectivement sur la capsule que lʼappareil MH-850/ 2 se trouve en conformité avec micro (schéma 2) et sur lʼélément main (schéma 3) ;...
  • Page 9: Capsule Micro De Remplacement

    4) Remettez le support de batteries dans sa position 6 Capsule micro de remplacement jusquʼà ce quʼil sʼenclenche. La capsule micro (1) peut être remplacée par une cap- sule micro à condensateur DMC-800-6 de JTS. Cette 5) Placez la capsule micro sur lʼélément main de telle dernière est super-cardioïde et a une plus grande sorte que les contacts 4 pôles (5) de la capsule et bande passante (50 –...
  • Page 10: Elementos Operativos

    1.2 Figs. 2 – 4: Insertar de las baterías (cápsula de micrófono desenroscada) Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - clara que el aparato MH-850/ 2 es conforme a los 5 Contacto de 4 polos, cada uno en la cápsula de requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinen-...
  • Page 11: Cápsula De Micrófono De Reemplazo

    4) Deslice hacia atrás el portador de batería hasta 6 Cápsula de micrófono de reemplazo que encaje en el lugar. El cápsula de micrófono (1) puede substituirse con el 5) Coloque la cápsula de micrófono en el mango de cápsula de micrófono condensador DMC-800-6 de JTS manera que los contactos de 4 polos (5) de la cáp- que ofrece una característica supercardioide y una gama de frecuencia de mayor alcance (50 –...
  • Page 12 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1109.99.01.06.2010...

Table des Matières