Monacor International JTS MH-950/2 Mode D'emploi

Microphone avec émetteur uhf

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MH-950/2
Mikrofon mit UHF-Sender
Microphone with UHF Transmitter
Microphone avec émetteur UHF
Micrófono con emisor UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS MH-950/2

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones MH-950/2 Mikrofon mit UHF-Sender Microphone with UHF Transmitter Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
  • Page 3 Mh-950 Mh-950 UHF Wirele UHF Wirele  PUSH Ž Œ  ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    3.1 Konformität und bei gesperrtem Gerät: Zulassung des Funk mikrofons zum Aufrufen und Verlassen des Einstell modus Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass für die Sperrfunktion → Kap. 5.3.2 sich das Gerät MH-950 / 2 in Übereinstimmung mit den 9 Taste zum Verringern der Frequenz (im Fre - grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Page 5: Stromversorgung

    4 Stromversorgung 5.1 Einstellen der Sendefrequenz 1) Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten. Das Dis play Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und zeigt kurz und wech selt dann zurück auf die tauschen Sie die Batterien immer komplett aus. vorherige Anzeige.
  • Page 6: Technische Daten

    2) Sobald im Display die Anzeige MHZ blinkt, die Tas - 6 Austausch-Mikrofonkapsel te SET kurz drü cken, um in den Em p find lich keits - Die Mikrofonkapsel (1) lässt sich gegen die Kon den - einstell modus zu wechseln. sator-Mikrofonkapsel DMC-900-6 von JTS aus tau - 3) Sobald das Display die Empfindlichkeit anzeigt, die schen.
  • Page 7: Operating Elements

    → chapters approval of the wireless microphone 5.1, 5.2, and 5.3.1 Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that with the unit locked: the unit MH-950 / 2 is in accordance with the basic for recalling and exiting the adjusting mode for requirements and the other relevant regulations of the the lock function →...
  • Page 8: Power Supply

    4 Power supply 5.1 Adjusting the transmitting frequency 1) Keep the key SET (8) pressed for 2 s. The display Insert only batteries of the same type and always shortly indicates and then returns to the pre- replace all batteries. vious indication.
  • Page 9 2) As soon as the indication MHZ flashes in the dis- 6 Replacement Microphone Cartridge play, shortly press the button SET to change into The microphone cartridge (1) can be replaced by the the sensitivity adjusting mode. capacitor microphone cartridge DMC-900-6 from JTS 3) As soon as the display indicates the sensitivity, which is of supercardioid directivity and has an ex - shortly press the key SET to change into the lock...
  • Page 10: Schémas 2 À 4 : Insertion De Batteries

    Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare verrouillage → chapitre 5.1, 5.2 et 5.3.1. que lʼappareil MH-950 / 2 se trouve en conformité avec Si lʼappareil est verrouillé...
  • Page 11: Alimentation

    4 Alimentation 7) Pour éteindre le microphone après son fonctionne- ment, mettez lʼinterrupteur POWER (4) sur OFF. Nʼutilisez que des batteries de même type, et rem- Lʼaffichage indique brièvement puis sʼéteint placez toujours la totalité des batteries. complètement. En cas de non utilisation prolongée (par exemple supérieure à...
  • Page 12: Verrouiller /Déverrouiller Lʼappareil

    5.3 Verrouiller /déverrouiller lʼappareil 6 Capsule micro de remplacement Lorsque lʼappareil est verrouillé, il nʼest pas possible : La capsule micro (1) peut être remplacée par la cap- a dʼéteindre lʼappareil : si lorsque lʼappareil est ver- sule micro à condensateur DMC-900-6 de JTS. Cette rouillé, lʼinterrupteur Marche/Arrêt (4) est sur OFF, dernière est super-cardioïde et a une plus grande lʼaffichage indique...
  • Page 14: Elementos Operativos

    Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - bloqueo → capítulos 5.1, 5.2, y 5.3.1 clara que el aparato MH-950 / 2 es conforme a los con la unidad bloqueada: requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinen-...
  • Page 15: Puesta En Funcionamiento

    4 Alimentación por una de las tapas de colores entregadas. Esto permite la codificación con colores del micrófono. Inserte sólo baterías del mismo tipo y reemplace 7) Para apagar el micrófono tras el funcionamien- siempre todas las baterías. to, ponga el interruptor de encendido/apagado Si la unidad no se utiliza durante un largo periodo POWER (4) en OFF.
  • Page 16: Cápsula De Micrófono De Reemplazo

    5.3 Bloqueo/desbloqueo de la unidad 6 Cápsula de micrófono de reemplazo Con la unidad bloqueada, no es posible La cápsula de micrófono (1) puede substituirse con la a apagar la unidad; si el interruptor de encendido/ cápsula de micrófono condensador DMC-900-6 de JTS apagado (4) está...
  • Page 17 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1129.99.01.06.2010...

Table des Matières