Workzone WZEN 20 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Workzone WZEN 20 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Agrafeuse électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour WZEN 20:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrotacker
agrafeuse électrique |
Graffatrice elettrica
ID: #05006
Original-Betriebsanleitung
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Traduzione del manuale
originale
|
WzEN 20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone WZEN 20

  • Page 1 Original-Betriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine Traduzione del manuale originale Elektrotacker agrafeuse électrique | Graffatrice elettrica WzEN 20 ID: #05006...
  • Page 27 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil ..........28 Généralités....................30 Mode d'emploi à lire et à conserver ............30 Légende des symboles ................30 Sécurité ......................31 Utilisation conforme à l'usage prévu............31 Consignes de sécurité..................31 Première mise en service ................. 39 Utilisation....................
  • Page 28: Ch Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Taquet de blocage (déclencheur) Déclencheur régulateur de force de frappe Levier de fermeture (chargeur) Poignée du chargeur Poussoir du chargeur Indicateur de niveau de remplissage Embout d'agrafage avec contacteur de protection Agrafes (2 barrettes de chacune 50 agrafes) Clous (2 barrettes de chacune 50 agrafes) Chariot du chargeur...
  • Page 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 30: Généralités

    Généralités Généralités Mode d'emploi à lire et à conserver Ce mode d'emploi fait partie de cette agrafeuse électrique. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'agrafeuse électrique.
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu L'agrafeuse électrique est conçue uniquement pour agrafer et fixer des textiles, du cuir et des matériaux similaires sur des surfaces en bois ou en matériaux similaires. Elle ne convient pas à fixer des conduites électriques, des habillages de mur et de pla- fond.
  • Page 32 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'explosion! Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière et les vapeurs. − Ne travaillez pas avec l'outil électrique en environnement à risque d'explosion où se trouvent des liquides, gaz ou pous- sières inflammables. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! En cas de distraction, vous risquez de perdre le contrôle...
  • Page 33 Sécurité Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. − Si vous travaillez avec un outil électrique à l'air libre, n'utilisez que des rallonges électriques qui conviennent à l'usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique convenant au domaine extérieur diminue le risque d'électrocution. −...
  • Page 34 Sécurité − Évitez une posture anormale. Assurez une position sûre et tenez l'équilibre à tout moment. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. − Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vête- ments amples ou des bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement.
  • Page 35 Sécurité − Entretenez vos outils électriques avec soin. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées de manière à affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant l'utilisation de l'appareil. Beaucoup d'acci- dents ont leur origine dans des outil électrique mal entretenus.
  • Page 36 Sécurité − N'actionnez pas l'outil électrique avant qu'il ne soit posé fer- mement sur la pièce. Si l'outil électrique n'est pas en contact avec la pièce, l'agrafe peut rebondir du point de fixation. − Débranchez l'outil électrique du secteur ou de l'accu lorsque les agrafes sont coincées dans l'outil électrique.
  • Page 37 Sécurité − Ne plongez ni l'agrafeuse électrique ni son câble électrique ou fiche de secteur dans de l'eau ou d'autres liquides. − Ne touchez jamais la fiche de secteur avec des mains humides. − Ne retirez jamais la fiche de secteur avec le câble électrique, mais prenez toujours fiche de secteur.
  • Page 38 Sécurité Risque de blessures! La manipulation d'agrafes et de clous peut causer des blessures. Les oscillations de l'agrafeuse électrique peuvent causer une fatigue des muscles et des articu- lations. − Portez des gants de protection. Risque de blessures! Selon le lieu de travail, la puissance d'agrafage choisie et la matière, de la poussière et des fibres peuvent être dispersées dans l'air.
  • Page 39: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier l'agrafeuse électrique et le contenu de la livraison SIGNALISATION! Risque d'endommagement! Si vous ouvrez l'emballage avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, l'agrafeuse électrique peut être endommagée. −...
  • Page 40: Dispositifs De Protection

    Utilisation Dispositifs de protection L'agrafeuse électrique est équipée de deux dispositifs de protection contre tout dé- clenchement involontaire. Taquet de blocage du déclencheur Le taquet de blocage verrouille mécaniquement le déclencheur. Lors de l'entretien, du nettoyage, du stockage et lors du remplissage du chargeur, veillez toujours à ce que le déclencheur soit verrouillé.
  • Page 41: Contrôler Le Niveau De Remplissage Du Chargeur

    Utilisation Le chariot du chargeur doit pouvoir bouger dans grande résistance. Lors du remplis- sage, laissez toujours un interstice d'environ 2 cm dans le chargeur, sinon le chariot du chargeur ne peut plus être fermé. En introduisant le chariot du chargeur, veillez à ce que les agrafes ou les clous ne coincent pas.
  • Page 42: Régler La Force De Frappe

    Utilisation Régler la force de frappe L'agrafeuse électrique est équipé d'un régulateur de force de frappe. Vous pouvez ré- gler la force de frappe en fonction de longueur des agrafes ou clous utilisés ainsi que de la résistance du matériel. −...
  • Page 43: Enlever Des Agrafes Ou Clous Coincés

    Utilisation Sur les matières souples, veillez à ne pas les endommager en appuyant trop fort sur l'agrafeuse électrique. Utilisez l'agrafeuse comme suit: sur la position moyenne (voir fig. C). 1. Réglez le régulateur de force de frappe 2. Orientez l'agrafeuse électrique avec l'embout d'agrafage vers le sol.
  • Page 44: Nettoyage

    Nettoyage 1. Appuyez sur le taquet de blocage du déclencheur vers la droite. 2. Retirez la fiche de secteur de la prise secteur. 3. Saisissez le levier de fermeture et la poignée du chargeur avec le pouce et l'index (voir fig. D). 4.
  • Page 45: Rangement

    Rangement Rangement − Verrouillez toujours le déclencheur avec le taquet de blocage, même lorsque l'agrafeuse électrique et posée pour une courte durée. − Posez toujours l'agrafeuse électrique dans un lieu inaccessible pour les enfants. − Stockez toujours l'agrafeuse électrique dans un lieu sec et veillez à ce qu'elle ne puisse pas tomber ou recevoir des coups.
  • Page 46: Ch Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: WZEN 20 No d'article: 40863 Alimentation courant: 230 V ~, 50 Hz Classe de protection: II (isolation renforcée) Suite de tirs: 20 tirs à la minute Largeur d'agrafe: 11,2 à 11,4 mm Longueur d'agrafe: 8 à 16 mm Épaisseur d'agrafe: 1,16 à...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le niveau de puissance acoustique décrit l'énergie acoustique effective émise par une source sonore. Il s'agit d'une valeur de calcul. La valeur ne dépend pas de l'éloigne- ment ni de l'environnement de la source sonore. La valeur d'émission des vibrations est une valeur pour une estimation de la charge en vibrations.
  • Page 73: Conditions De Garantie

    Garantie/Garantie/Garanzia Conditions de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être re- connue valable que sur production du bon de caisse et du bon de ga- rantie dûment renseigné.
  • Page 75 Commercializzato da: Einhell Germany AG Wiesenweg 22 94405 Landau/Isar GERMANY Email: info@einhell.com KUNDENDIENST • SErVICE aprÈS-VENTE • aSSISTENza poST VENDITa +41 52 23 58 787 www.isc-gmbh.info JaHrE GaraNTIE Typ/Type/Modello: Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.: aNS GaraNTIE aNNI GaraNzIa WzEN 20 40863 02/2015...

Table des Matières