Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
Packaging Contents / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje
Handle
Riser
A
B
C
Manche
Montant
Brazo
Montante
x2
x2
x1
Axle
Wheel
Leg Brace
F
G
H
Roue
Renfort de patte
Essieu
Eje
Rueda
Refuerzo para pata
x1
x1
x1
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
K
L
2
1
/
4
M
Bolt / Boulon / Perno
x6
CMXMBBAR6ST
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. | POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTRACTER. | SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTACTENOS.
855016CM
Instruction # / Directive # / Instrucción #
Steel Tray
Wheelbarrow
with Steel Handles
Brouette avec cuve en acier
et manches en acier
Carretilla con caja de acero
y brazos de acero
Wheel Guard
Tray
D
E
Protecteur de roue
Cuve
Protector de rueda
Caja
x1
x2
Tray Brace
Leg
I
J
Renfort de cuve
Patte
Refuerzo para caja
Pata
x2
x2
4
1
/
in. / 11 cm
4
Bolt / Boulon / Perno
x2
N
2
3
/
in. / 7 cm
4
3
/
in. / 2 cm
Bolt / Boulon / Perno
4
Bolt / Boulon / Perno
x2
x6
Nut / Écrou /Tuerca
in. / 5,5 cm
O
x16
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Axle Bracket
Support d'essieu
Soporte del eje
Directions / Directives / Instrucciones
D
K
1
Push bolts (K & L) through bottom of tray (D) and through riser (B).
Repeat for second riser.
L
Introduisez les boulons (K et L) à travers la partie inférieure de la cuve (D) et à
travers le montant (B). Répétez la même procédure pour l'autre montant.
Introduzca los pernos (K y L) a través de la parte inferior de la caja (D) y a través
del montante (B). Repita el mismo procedimiento para el otro montante.
TIP / CONSEIL / CONSEJO
The riser will grab the bolts and hold them in place.
B
Le montant saisira les boulons et les maintiendra en place.
El montante agarrará los pernos para mantenerlos en sus lugares.
A
2
Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto risers.
Tournez la cuve à l'envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons
et abaissez sur les montants.
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y
bájelos sobre los montantes.
1-888-331-4569 | WWW.CRAFTSMAN.COM
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de procéder
à l'assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de
proceder con el ensamblaje.
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
1 /2 in. wrench or 1 /2 in. deep-drive socket, and
Flat-head Screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po, Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg.
Destornillador plano
⚠ WARNING
Tire is not for highway use.
For pneumonic tires: Do not over inflate tire. Maximum tire
inflation = 30 psi
Tire changing and/or inflation can be dangerous and should be
done only by trained personnel using proper tools.
⚠ AVERTISSEMENT
Ce pneu n'est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop gonfler le pneu. Gonflage maximum de pneu = 30 psi
Le changement et / ou le gonflage des pneus peut être dangereux
et devrait être exécuté uniquement par un personnel qualifié,
utilisant les outils appropriés.
⚠ ADVERTENCIA
Este neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No infle demasiado el neumático. Inflación máxima del
neumático = 30 psi
El cambio y / o la inflación de los neumáticos puede ser peligroso
y debe ser ejecutado solamente por personal calificado, utilizando
las herramientas apropiadas.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMXMBBAR6ST

  • Page 1 Nut / Écrou /Tuerca in. / 5,5 cm Bolt / Boulon / Perno CMXMBBAR6ST 1-888-331-4569 | WWW.CRAFTSMAN.COM IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. | POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTRACTER. | SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTACTENOS.
  • Page 2 Ne pas resserrer tous les autres boulons et écrous. CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for one year from the date of purchase. This warranty does not cover part failure Debe dirigir los pernos hacia la parte interior de los brazos. Utilice una llave o un dado de 1/2 pulg., para apretar completamente el protector de rueda.