Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
CD-Stereoanlage
griffbereit auf.
Sistema stereo CD
La ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
Chaîne stéréo avec lecteur CD
conservare questo manuale per usi futuri.
CD Stereo Systeem
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
SC-PMX100
Model No.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
SC-PMX100B
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
RQT9992-1D
EG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PMX100

  • Page 1 CD Stereo Systeem Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. SC-PMX100 Model No. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. SC-PMX100B Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Page 2: Table Des Matières

    Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Gerät in der Bedienungsanleitung auf das Modell SC-PMX100. Ressourcen zu schützen und eventuelle negative • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die [PMX100]: kennzeichnet Funktionen, die nur für das...
  • Page 3: Mitgeliefertes Zubehör

    ® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer. “Made for iPod”, “Made for iPhone” und “Made for iPad” bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an...
  • Page 4: Aufstellung Der Lautsprecher

    Aufstellung der Lautsprecher Anschließen Verbinden Sie die Lautsprecher. Hauptgerät Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle i: Rote Leitung Hochtöner (Rückseite) anderen Verbindungen hergestellt wurden. j: Kupfer [PMX100] Zum rechten Lautsprecher Linker Lautsprecher (Rückseite) (Rückseite) Zur Netzsteckdose Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der Tweeter an [PMX100B] kurzzuschließen oder umzupolen, da dies die...
  • Page 5: Liste Der Bedienelemente

    18 Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte Liste der Bedienelemente 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der 19 NFC-Touch-Bereich ( elektrischen Betriebsbereitschaft heraus 20 Bluetooth Kopplungstaste ® eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt • Drücken Sie diese Taste, um “BLUETOOTH” als das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
  • Page 6: Netzwerkeinstellungen

    Der “AirPlay Setup”-Bildschirm erscheint auf Netzwerkeinstellungen Wireless LAN-Anschluss Ihrem iPhone. Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), • Dieses System wird als “Panasonic PMX100”* angezeigt. Dieses System verfügt über integriertes Wi-Fi ® und kann einem Android™-Gerät oder einem PC (Mac/Windows) an * Um den Namen zu ändern, geben Sie einen neuen...
  • Page 7 Wählen Sie Ihren Netzwerknamen (SSID) aus und Wählen Sie “PMX100 _AJ”, um eine Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach geben Sie das Passwort ein. [RADIO, EXT-IN], um “Network” auszuwählen. Verbindung zu diesem System herzustellen. • Überprüfen Sie den Wireless-Router auf den So rufen Sie den “WPS Push”-Modus auf Netzwerknamen (SSID) und das Passwort.
  • Page 8: Streamen Von Musik Über Das Netzwerk

    Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist. um die Einstellungsseite anzuzeigen. Verbinden Sie das Hauptgerät über ein – Gerät, auf dem “Panasonic Music Streaming”, etc. installiert ist • Je nach Umgebung kann es einige Minuten dauern, bis LAN-Kabel etc. mit einem Breitband-Router.
  • Page 9 • Überprüfen Sie, ob “ ” auf dem Display angezeigt wird. • Dieses System wird als “Panasonic PMX100” angezeigt, • Installieren Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf Ihrem Gerät. • Wird es nicht angezeigt, überprüfen Sie die wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
  • Page 10: Verwenden Der Airplay

    Ausgabe-Lautsprecher ausgewählt ist. • Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen 17, “Netzwerk-Standby”) Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Wählen Sie “SC-PMX100” aus dem Bluetooth ® • Lautstärkeänderungen am iOS-Gerät oder in iTunes wirken Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
  • Page 11 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “On” und Auswahl von “Link Mode”. wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus. drücken Sie dann [OK]. 2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf Betätigen Sie [2, 1], um den Modus dem Gerät. Hinweis: auszuwählen und dann [OK].
  • Page 12: Medieninformationen

    Medieninformationen Kompatible CD Aufladen eines iPhone/iPad/iPod • Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt der • Dieses System kann Discs wiedergeben, die dem Verantwortung für den Verlust von Daten und/oder Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an dieses CD-DA-Format entsprechen.
  • Page 13 Grundsteuerungen Wiedergabemenü Programmwiedergabe [CD] [USB] [AirPlay] [Network] [CD] [USB] [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network] [CD] [USB]: Drücken Sie [PLAY MENU] um Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. [CD] (CD-DA) “Playmode” oder “Repeat” zu wählen. Wiedergabe Drücken Sie [1/;].
  • Page 14: Fm-Radio

    FM-Radio Empfang von RDS-Programmen Voreinstellung des Speichers Es können 30 UKW-Sender voreingestellt werden. Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sie können bis zu 20 DAB Sender voreinstellen. Vorbereitung Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo Drücken Sie [6] oder [5] zum Auswählen Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von “FM”.
  • Page 15: Verwendung Des Aux-Eingangs

    (Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.) Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl der Frequenz. 2 Laden Sie die spezielle App “Panasonic Audio Der augenblickliche Frequenzblock wird Player” (kostenlos) auf den PC herunter und eingeblendet und dann die Empfangsqualität installieren Sie sie.
  • Page 16: Klangeffekte

    Klangeffekte Uhr und Timer Wiedergabetimer Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich Klangcharakter ändern Uhr einstellen zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu Drücken Sie wiederholt [SOUND] zur Auswahl Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. wecken. eines Toneffekts. Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um “Clock” Vorbereitung Stellen Sie die Uhr ein.
  • Page 17: Sonstige

    Die Version der installierten Software wird angezeigt. einschalten, wenn es als Ausgabelautsprecher ausgewählt ist. Starten Sie in diesem Fall die Wiedergabe. Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware • Drücken Sie [OK] zum Beenden. für dieses System herausbringen, die eine Funktion hinzufügt en oder verbessern kann.
  • Page 18 Wireless LAN-Einstellung Zurücksetzen der Name des Drahtlosnetzwerks (SSID) Netzwerkeinstellungen Die Wireless LAN-Funktion kann aktiviert oder Den Namen für das angeschlossene Drahtlosnetzwerk deaktiviert werden. einblenden (SSID). So setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von “Network”.
  • Page 19: Fehlersuchanleitung

    • Für einige integrierte Bluetooth -Geräte müssen Sie den ® Kabel von den Kabeln dieses Systems fern. Audioausgang manuell auf “SC-PMX100” stellen. Lesen Ladevorgang oder Betrieb nicht möglich. Das Gerät funktioniert nicht. Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts. • Vergewissern Sie sich, dass der/das iPhone/iPad/iPod •...
  • Page 20 Die Wiedergabe startet nicht. Anzeigen auf dem Hauptgerät Der Sound wird unterbrochen. • Passen Sie die Ausrichtung der Wireless LAN-Antenne Der PC erkennt dieses System nicht. “--:--” an der Rückseite des Hauptgeräts an. • Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen • Überprüfen Sie Ihre Betriebsumgebung. ( Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten •...
  • Page 21: Code Der Fernbedienung

    Code der Fernbedienung “No Disc” manuelle DAB-Abstimmung. • Sie haben keine Disc eingelegt oder eine Disc Wenn andere Geräte von Panasonic mit der “USB Over Current Error” eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, • Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerät nimmt “No Memory”...
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Discteil Anschlussteil Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm) USB-Anschluss Anschlusstyp: USB-A Allgemeine Daten CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* USB-Anschlussleistung DC OUT 5 V 2,1 A Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Aufnehmer USB-Standard USB 2.0 High Speed Leistungsaufnahme 45 W Wellenlänge...
  • Page 23 16 bit/24 bit Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieses Produkts Anzahl Kanäle 2 ch erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den unten Unterstützte Audio-Formate (DLNA) angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu unseren Kosten der physischen Erbringung des...
  • Page 24: Precauzioni Per La Sicurezza

    [PMX100]: riporta le caratteristiche applicabili al solo prodotto, importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi modello SC-PMX100. - Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sulla salute umana e sull’ambiente. [PMX100B]: riporta le caratteristiche applicabili al solo sistemare questa unità...
  • Page 25: Accessori In Dotazione

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 26: Disposizione Dei Diffusori

    Disposizione dei diffusori Collegamenti Collegare i diffusori. Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver Unità principale (retro) i: Linea rossa Tweeter completato tutti gli altri collegamenti. j: Rame [PMX100] All'altoparlante destro (retro) Altoparlante sinistro Alla presa di corrente domestica (retro) Posizionare i diffusori in modo che il tweeter sia sul lato Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare)
  • Page 27: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi 1 Interruttore di attesa/accensione [Í], [Í/I] 19 Area di sfioramento NFC ( Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di 20 Pulsante di accoppiamento Bluetooth ® attesa o per accenderlo. Durante la modalità di • Premere per selezionare “BLUETOOTH” come attesa, l’apparecchio continua a consumare una sorgente audio.
  • Page 28: Impostazioni Di Rete

    “Setting” lampeggia sul display. WPS o immettendo il codice PIN WPS. Andare alle impostazioni Wi-Fi sul dispositivo Connessione LAN via cavo Selezionare “Panasonic PMX100 ” Metodo 4: “Uso di un cavo LAN” ( compatibile. sotto a “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
  • Page 29 Selezionare “PMX100 _AJ” per il Selezionare il nome della propria rete (SSID), Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul collegamento a questo sistema. quindi immettere la password. telecomando per selezionare “Network”. • Verificare il nome della rete (SSID) e la password Per entrare nella modalità “WPS Push” impostate sul router wireless.
  • Page 30: Streaming Di Musica Attraverso La Rete

    – Dispositivo contenente musica Collegare il cavo di alimentazione CA all'unità – Per modificare il nome del dispositivo, selezionare I passaggi seguenti si basano su “Panasonic Music Streaming”. “Change”, ed immettere un nuovo nome per il principale e accendere questo sistema.
  • Page 31 • Se non appare, verificare le impostazioni della rete. • Questo sistema verrà visualizzato come • Preparare la sorgente audio desiderata su questo “Panasonic PMX100” se il nome del dispositivo non è sistema (ad esempio, inserire un CD, ecc.) impostato.
  • Page 32: Uso Di Airplay

    AirPlay funziona con iPhone, iPad, e iPod touch con iOS Usando il collegamento Bluetooth , su questo sistema è ® Panasonic non è responsabile per la 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion o possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio compromissione di dati e/o informazioni durante successivo, e PC con iTunes 10.2.2 o successivo.
  • Page 33: Connessione One-Touch (Connessione Tramite Nfc)

    ® ® disconnetterlo. (gratuita). unità si accenderà automaticamente, uscendo dalla modalità 1 Digitare “Panasonic Music Streaming” nella casella di Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Standby, e verrà stabilita una Bluetooth ® connessione. ricerca di Google Play per eseguire la ricerca, quindi selezionare “Link Mode”.
  • Page 34: Informazioni Sui Supporti

    Informazioni sui supporti CD compatibili Carica di un iPhone/iPad/iPod • Panasonic non accetta alcuna responsabilità per la Quando l'unità è accesa, la carica inizia quando si • Questo sistema è in grado di riprodurre dischi conformi perdita di dati e/o informazioni.
  • Page 35: Comandi Di Base

    Comandi di base Menu riproduzione Riproduzione programmata [CD] [USB] [AirPlay] [Network] [CD] [USB] [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network] [CD] [USB]: Premere [PLAY MENU] per selezionare Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. [CD] (CD-DA) “Playmode” o “Repeat”. Riproduzione Premere [1/;].
  • Page 36: Radio Fm

    Radio FM Trasmissioni RDS Memorizzazione stazioni È possibile preimpostare 30 stazioni FM. Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi È possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB. Preparativi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune Premere [6] o [5] per selezionare una Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per aree.
  • Page 37: Impostazioni Dab

    “Signal Quality”. 2 Scaricare ed installare la app dedicata Premere [2, 1] per selezionare la frequenza. “Panasonic Audio Player” (gratuita) sul proprio Viene visualizzato il blocco di frequenze e quindi PC. (Per sistema operativo Windows e OS X) viene indicata la qualità di ricezione.
  • Page 38: Effetti Sonori

    Effetti sonori Orologio e timer Timer di riproduzione È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si Cambiamento della qualità del suono Impostazione dell’orologio accenda a una data ora per funzionare come sveglia. Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare Questo è un orologio con formato a 24 ore. Preparativi un effetto sonoro.
  • Page 39: Funzione Di Spegnimento Automatico

    In tal caso, avviare la • Premere [OK] per uscire. riproduzione. È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci degli aggiornamenti del software per questo sistema, che possono offrire funzioni aggiuntive o migliorare il modo in cui una funzione opera. Tali aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
  • Page 40 Impostazione LAN Wireless Nome della rete wireless (SSID) Reset rete È possibile abilitare o disabilitare la funzione LAN Visualizzare il nome della rete wireless connessa Per resettare le impostazioni di rete. wireless. (SSID). Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “Network”.
  • Page 41: Risoluzione Dei Problemi

    Non è possibile ricaricare o azionare il dispositivo. necessario impostare l'output audio manualmente su vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano • Controllare che l'iPhone/iPad/iPod sia collegato “SC-PMX100”. Per maggiori informazioni leggere le dai cavi di questo sistema. correttamente. istruzioni per l'uso del dispositivo.
  • Page 42: Display Dell'unità Principale

    La riproduzione non si avvia. Display dell’unità principale Il suono si interrompe. Il PC non riconosce questo sistema. • Regolare l'orientamento dell'antenna della LAN “--:--” • Controllare il proprio ambiente operativo. ( wireless sul retro dell'unità principale. • Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la •...
  • Page 43: Codice Del Telecomando

    “No Disc” Se un altro apparecchio Panasonic risponde al DAB. • Non si è inserito un disco oppure si è inserito un disco telecomando di questo sistema, cambiare il codice del non riproducibile dal sistema.
  • Page 44: Dati Tecnici

    Dati tecnici Sezione terminali Sezione disco Porta USB Tipo di terminale: USB-A Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm) Dati generali Alimentazione porta USB CC OUT 5 V 2,1 A CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Standard USB USB 2.0 Alta Velocità Scelta Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz...
  • Page 45 Frequenza di campionamento Almeno tre (3) anni dopo la consegna di questo prodotto, 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Panasonic darà a qualsiasi parte terza che ci contatti come Dimensione parola audio 16 bit/24 bit sotto indicato una copia completa in linguaggio macchina del...
  • Page 46: Précautions De Sécurité

    à Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans l’un des points de collecte prévus, conformément à la ATTENTION ! ce mode d’emploi sont celles du modèle SC-PMX100. législation nationale en vigueur. [PMX100] : désigne les caractéristiques applicables Appareil En les éliminant conformément à...
  • Page 47: Accessoires Fournis

    AllPlay et l’icône AllPlay sont des marques de Qualcomm secteur Connected Experiences, Inc., et sont utilisées avec autorisation. Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et ∏ 2 x Câbles ∏ 1 x Pile de la les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 48: Emplacement Des Enceintes

    Emplacement des enceintes Pour effectuer les raccordements Raccorder les enceintes. Appareil principal Ne branchez le cordon d’alimentation secteur que i : Ligne rouge Tweeter (arrière) lorsque tous les autres raccordements ont été j : Cuivre effectués. [PMX100] Vers l'enceinte Enceinte gauche (arrière) droite (arrière) Veillez à...
  • Page 49: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes 1 Interrupteur de veille/marche [Í], [Í/I] 19 Zone tactile NFC ( Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode 20 Touche d'appairage Bluetooth ® veille. En mode veille, l'appareil continue de • Appuyez pour sélectionner “BLUETOOTH” comme consommer une petite quantité...
  • Page 50: Configuration Réseau

    Paramètres Wi-Fi dispositif compatible. Méthode 4 : “Utilisation d'un câble réseau” ( • Vous pouvez établir une connexion stable au réseau à l’aide d’un câble réseau. Sélectionnez “Panasonic PMX100 ” Paramètres Paramètres Wi-Fi Note : sous “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
  • Page 51 Sélectionnez “PMX100 _AJ” pour vous Sélectionnez votre nom de réseau (SSID) et tapez Appuyez plusieurs fois [RADIO, EXT-IN] sur la le mot de passe. connecter à ce système. télécommande pour sélectionner “Network”. • Vérifiez le routeur sans fil pour le nom de réseau Pour entrer le mode “WPS Push”...
  • Page 52: Raccordement Du Réseau Local Filaire

    – Dispositif contenant de la musique Branchez le cordon d’alimentation secteur à peuvent être modifiés. Quittez la page de configuration Les étapes suivantes se basent sur “Panasonic Music Streaming”. l’appareil principal et mettez en marche ce après avoir effectué les modifications.
  • Page 53: Diffusion En Flux De La Musique En Ligne

    AllPlay. Remarque : • Vérifiez que “ ” apparait sur l’afficheur. • Ce système s'affichera ainsi “Panasonic PMX100” si le Préparation • S'il n'apparait pas, vérifiez la configuration du réseau. nom du dispositif n'est pas défini. • Terminez la configuration réseau. ( •...
  • Page 54: Utilisation Airplay

    • Ce système peut être configuré pour s'allumer Portée d’utilisation automatiquement lorsqu'il est sélectionné pour servir • Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. Sélectionnez “SC-PMX100” à partir du menu d'enceinte. ( 17, “Veille réseau”) La portée peut diminuer en fonction de...
  • Page 55: Connexion One-Touch (Connexion Par Nfc)

    • Activez la fonctionnalité NFC du dispositif. • Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. • Une version du dispositif Android plus ancienne que la Lorsque “SC-PMX100” est sélectionné à partir du menu • Si un dispositif Bluetooth est déjà connecté, ®...
  • Page 56: Informations Sur Le Support

    Informations sur le support Compatible CD Chargement d'un iPhone/iPad/iPod • Veuillez prendre note que Panasonic n'accepte Avec l'appareil en marche, le chargement démarre • Ce système peut lire des disques conformes au format aucune responsabilité pour la perte de données et/ou lorsqu'un iPhone/iPad/iPod est raccordé...
  • Page 57: Commandes De Base

    Commandes de base Menu lecture Lecture du programme [CD] [USB] [AirPlay] [Network] [CD] [USB] [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network] [CD] [USB] : Appuyez sur [PLAY MENU] pour Cette fonction permet de programmer un maximum de Lecture Appuyer sur [1/;]. 24 plages.
  • Page 58: Radio Fm

    Radio FM Diffusion RDS Préréglage de la mémoire 30 stations FM peuvent être préréglées. Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB. Cet appareil peut afficher les données de texte Préparation transmises par les stations de radio dotées du système Appuyez sur [6] ou sur [5] pour sélectionner Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “FM”.
  • Page 59: Pour Utiliser L'entrée Auxiliaire

    (Ce site est uniquement en anglais.) sélectionner “Signal Quality”. 2 Téléchargez et installez l'appli dédiée Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la “Panasonic Audio Player” (gratuite) sur votre fréquence. ordinateur. (Pour Windows et OS X) Le bloc de fréquences actuel s'affiche puis la qualité...
  • Page 60: Effets Sonores

    Effets sonores Horloge et minuteries Minuterie de lecture Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre Changement de la qualité sonore Réglage de l’horloge à une heure donnée pour vous réveiller. Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Préparation sélectionner un effet sonore.
  • Page 61: Divers

    Dans ce cas, démarrez la lecture. Vous pouvez également mettre à jour le logiciel à partir de la fenêtre pop-up vous demandant de le faire qui apparait sur l'écran de l'appli “Panasonic Music Streaming” (version 2.0.8 ou supérieure) ( 8). Pour avoir des détails sur l'appli, visitez le site suivant.
  • Page 62: Paramètres Du Réseau Local (Lan) Sans Fil

    Paramètres du réseau local (LAN) sans fil Nom du réseau sans fil (SSID) Réinitialisation réseau Affiche le nom du réseau sans fil connecté (SSID). La fonction réseau local (LAN) sans fil peut être activée Pour réinitialiser les paramètres réseau. ou désactivée. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour...
  • Page 63: Guide De Dépannage

    Chargement ou fonctionnement impossible. • Un cordon d’alimentation secteur CA ou une lampe “SC-PMX100”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour • Contrôlez que l'iPhone/iPad/iPod est connecté fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les avoir des détails.
  • Page 64 La lecture ne démarre pas. L’appareil principal affiche Le son est coupé. • Réglez l'orientation de l'antenne LAN sans fil à l'arrière L'ordinateur ne reconnait pas ce système. “--:--” de l'appareil principal. • Vérifiez l'environnement d'exploitation. ( • Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché •...
  • Page 65: Réinitialisation De La Mémoire (Initialisation)

    • Le système n'affiche pas la durée de lecture restante mis ne peut pas être lu par le système. des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR). Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la “No Memory” ([PMX100B]) “WAC Mode” télécommande de cet appareil, changer le code de •...
  • Page 66: Spécifications

    Spécifications Section bornes Section disque Port USB Type de prise : USB-A Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) Données générales Alimentation du port USB SORTIE C.C. 5 V 2,1 A CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz Norme USB USB 2.0 Haut débit Capteur...
  • Page 67 (1)le logiciel développé indépendamment par ou pour poids et les dimensions sont approximatifs. Panasonic Corporation, Wi-Fi • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen (2)le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic d’un analyseur de spectre numérique. Norme WLAN IEEE802.11a/b/g/n Corporation, (3)le logiciel sous licence GNU General Public License, Gamme de fréquence...
  • Page 68 Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee Apparaat deze handleiding van de SC-PMX100. met het besparen van kostbare hulpbronnen en • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of voorkomt u potentiële negatieve effecten op de...
  • Page 69: Meegeleverde Accessoires

    AllPlay en de AllPlay-icoon zijn handelsmerken van Qualcomm (N2QAYB001018) Connected Experiences, Inc. en worden met toestemming gebruikt. “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere ∏ 2 x Luidsprekerkabels ∏ 1 x Batterij voor de relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 70: Plaatsing Van De Luidsprekers

    Plaatsing van de luidsprekers Alles aansluiten De luidsprekers aansluiten. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere i: Rode draad Hoofdtoestel (achterkant) Tweeter aansluitingen tot stand gebracht zijn. j: Koper [PMX100] Naar de rechter luidspreker Linker luidspreker (achterkant) (achterkant) In het stopcontact Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de [PMX100B]...
  • Page 71: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    19 NFC-aanraakzone ( Overzicht van de bedieningsfuncties 1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In 20 Bluetooth -pairing-knop ® de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een • Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te geringe hoeveelheid stroom.
  • Page 72: Netwerkinstellingen

    Methode 4: “Gebruik van een LAN-kabel” ( • U kunt met een LAN-kabel een stabiele verbinding met het netwerk maken. Instellingen Wi-Fi-instellingen Selecteer “Panasonic PMX100 ” onder Opmerking: “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”. • De instelling zal na de ingestelde tijdlimiet geannuleerd •...
  • Page 73 Selecteer “PMX100 _AJ” om verbinding Selecteer uw netwerknaam (SSID) en toets Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de met dit systeem te maken. afstandsbediening om “Network” te selecteren. vervolgens het password in. • Controleer de netwerknaam (SSID) en het password Ga de “WPS Push”-modus binnen van de draadloze router.
  • Page 74: Muziek Streamen Via Het Netwerk

    U kunt de muziekbron van dit systeem ook naar andere AllPlay-luidsprekers streamen. U kunt de naam van dit systeem veranderen door een bijv., instelling in de app “Panasonic Music Streaming” (versie Muziek op netwerkapparaten streamen Breedband router, etc. 2.0.8 of later) te veranderen ( rechts).
  • Page 75 (plaats bijv.een CD, enz.) • Als u muziek afspeelt vanuit de DLNA-server (PC waarop • Installeer de app “Panasonic Music Streaming” op uw apparaat. Start de app en selecteer een af te spelen Windows 7 of later geïnstalleerd is, smartphone, Network •...
  • Page 76: Gebruik Van Airplay

    AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS Door de Bluetooth -verbinding te gebruiken, kunt u met ® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor 4.3.3 of nieuwer, Mac met OS X Mountain Lion of dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat gegevens en/of informatie die gecompromitteerd nieuwer en PC met iTunes 10.2.2 of nieuwer.
  • Page 77: Bluetooth ® -Ingangsniveau

    De situatie kan • De fabrieksinstelling is “Level 0”. worden. ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music • Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel Afsluiten van een Bluetooth -apparaat ®...
  • Page 78: Medio Informatie

    Medio informatie Compatibele CD Opladen van een iPhone/iPad/iPod • Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start • Dit systeem kan discs afspelen die conform het aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
  • Page 79: Basisbediening

    Basisbediening Afspeelmenu Programma afspelen [CD] [USB] [AirPlay] [Network] [CD] [USB] [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network] [CD] [USB]: Druk op [PLAY MENU] om “Playmode” Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. Afspelen Druk op [1/;]. [CD] (CD-DA) of “Repeat”. Stoppen Druk op [∫].
  • Page 80: Fm Radio

    FM radio RDS-uitzendingen Presetten van het geheugen Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden. U kunt tot 20 DAB-zenders met preset instellen. Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die Voorbereiding worden uitgezonden door het Radio Data Systeem Druk op [6] of [5] om een zender te Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM”...
  • Page 81: Gebruik Van De Aux-Ingang

    (Deze website is alleen in het Engels.) Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en 2 Download en installeer de speciale app vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid. “Panasonic Audio Player” (gratis) op uw PC. (Voor Windows OS en OS X) Ontvangstkwaliteit Download de app van onderstaande website en 0 (slecht) tot 8 (uitstekend) installeer deze.
  • Page 82: Geluidseffecten

    Geluidseffecten Klok en timers Afspeeltimer U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd De geluidskwaliteit veranderen De klok instellen wordt gewekt. Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Voorbereiding geluidseffect te selecteren. Zet de klok gelijk.
  • Page 83: Overige

    • Het kan zijn dat het systeem zelfs niet ingeschakeld wordt • Druk op [OK] om te verlaten. Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit systeem als het als de uitgangsluidsprekers geselecteerd is. Start in uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen dat geval het afspelen.
  • Page 84 Draadloze LAN-instelling Naam van het draadloze netwerk (SSID) Resetten van het netwerk De draadloze LAN-functie kan ingeschakeld of Resetten van de netwerkinstellingen. Laat de naam van het aangesloten draadloze netwerk uitgeschakeld worden. (SSID) weergeven. Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “Network”...
  • Page 85: Verhelpen Van Storingen

    • Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is. in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX100” te • Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem.
  • Page 86 Het afspelen start niet. Op de display van het hoofdapparaat verschijnt Het geluid wordt onderbroken. • Stel de richting van de draadloze LAN-antenne af op De PC herkent dit systeem niet. “--:--” de achterkant van het hoofdtoestel. • Controleer uw besturingsomgeving. ( •...
  • Page 87: Code Voor De Afstandsbediening

    USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in. Verander de code van de afstandsbediening van dit • Er zijn geen met preset ingestelde DAB-zenders die systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op “VBR” geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in de afstandsbediening van dit systeem reageert.
  • Page 88: Technische Gegevens

    Technische gegevens Aansluitingen Disc USB-poort Terminal type: USB-A Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) Algemeen Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz USB-standaard USB 2.0 High Speed Optische lens Opgenomen vermogen...
  • Page 89 Kanaaltelling 2 kan. Formaat audio-ondersteuning (DLNA) Panasonic zal minstens drie (3) jaar na levering van producten aan ongeacht welke derde partij die via onderstaande contactgegevens contact met haar opneemt, tegen een prijs die Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz...
  • Page 90 Norsk (access point) των 2,4 GHz ή 5 GHz WLAN. Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC...
  • Page 91 GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, İşbu ürünün WLAN özelliği sadece ve sadece binaların içerisinde Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR kullanılmalıdır.
  • Page 92 [PMX100] [PMX100B] Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation tuvw Web Site: http://www.panasonic.com RQT9992-1D C Panasonic Corporation 2015 F0315TM2045...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-pmx100b

Table des Matières