Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Universal-Profi - Schnellladegerät mit USB Chargeur rapide universel professionnel avec USB | Caricabatteria rapido professionale universale con USB Deutsch ....6 Français ....37 Italiano ....71 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
Page 37
Sommaire Codes QR ............. 39 Contenu de l‘emballage/ Pièces del appareil ..........40 À propos de ce mode d'emploi ......41 Explication des symboles ........41 Utilisation conforme ........... 44 Consignes de sécurité ........46 Généralités ............. 48 Manipulation des piles .......... 51 Contenu de l'emballage ........
Page 38
Mise hors tension..........63 Nettoyage ............64 Élimination ............65 En cas de dysfonctionnement ......66 Caractéristiques techniques ....... 68 Information relative à la conformité ....69 Mentions légales ..........69...
Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
Contenu de l‘emballage/ Pièces del appareil Contenu de l‘emballage/ Pièces del appareil Voyant indicateur de l'état de charge pour les piles carrées 9 V Écran Voyant indicateur de l'état de charge Pôle plus Port de charge USB Pôle moins Compartiments de charge Pôles plus et moins pour piles carrées 9 V Cordon d'alimentation Affi...
À propos de ce mode d'emploi À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l'ap- pareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main.
Page 42
À propos de ce mode d'emploi ATTENTION ! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme consé- quence une blessure moindre ou moyenne. REMARQUE ! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels.
Page 43
À propos de ce mode d'emploi Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de pos- sibilités de raccordement pour un conduc- teur de protection.
Utilisation conforme Utilisation conforme L'appareil permet la recharge simultanée de 1 à 6 piles NiMH de type AAA/R03, 1 à 6 piles de type AA/R6, 1 à 4 piles de type C/R14 ou D/R20, ou 1 à 2 piles NiMH carrées de 9 V. Vous avez également la possibilité de charger deux piles carrées de 9 V en plus des piles cylindriques, conduisant à...
Page 45
Utilisation conforme Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : − Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup- plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus. − Utilisez uniquement des pièces de re- change et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
Consignes de sécurité − N'utilisez pas l'appareil en plein air. − N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil −...
Page 47
Consignes de sécurité − Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils...
Consignes de sécurité Généralités DANGER ! Risque d'électrocution ! Les pièces conductrices de courant de l'ap- pareil présentent un risque d'électrocution. − Branchez l'appareil uniquement sur une prise réglementaire à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La tension du réseau doit correspondre aux données techniques de l'appareil.
Page 49
Consignes de sécurité − En cas de dommage causé lors du transport ou de problèmes techniques, adressez-vous immédiatement au SAV Medion. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. − Toute prise secteur ou tout cordon d'alimentation endommagé(e) doit être remplacé(e) par le fabricant, le ser- vice client du fabricant ou toute autre personne présentant les qualifi...
Page 50
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure ! L'acheminement désordonné de câbles et cordons d'alimentation présente un risque d'accident. − N'utilisez pas de rallonge afi n d'éviter tout risque de trébuchement. REMARQUE ! Dommages possibles à l'appareil ! L'utilisation de l'appareil dans des condi- tions défavorables ou une utilisation inap- propriée peuvent conduire à...
Consignes de sécurité − Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endomma- ger la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Manipulation des piles AVERTISSEMENT ! Risques de dommages sanitaires et accessoires ! Les piles peuvent contenir des matières in- fl...
Page 52
Consignes de sécurité − En cas de fuite du liquide contenu dans la pile, évitez tout contact avec la peau. Le liquide contenu dans les piles peut provoquer des irritations cutanées. En cas de contact accidentel avec la peau, rincez immédiatement les parties concernées à...
Page 53
Consignes de sécurité − Utilisez uniquement des piles NiMH (aux hydrures métalliques). − N'utilisez en aucun cas des piles qui ne seraient pas clairement libellées comme rechargeables. Utilisées dans l'appareil, les piles non rechargeables présentent un risque d'explosion ou de fuite et peuvent ainsi endommager l'appareil.
Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifi er si la livraison est complète et nous infor- mer dans un délai de quinze jours à...
Types de piles rechargeables Types de piles rechargeables Cet appareil permet la recharge de piles NiMH (nic- kel-hydrures métalliques). Les temps de charge approximatifs des différents types de piles sont indiqués dans le tableau de la page page Dénomination des piles Les différents types de piles sont identifi...
Détection automatique de fi n de charge Détection automatique de fi n de charge selon la méthode du « delta de tension négatif » Le delta est utilisé en mathématiques pour exprimer la différence. L'expression « delta de tension négatif » fait ainsi référence à une différence de tension négative. La détection de fi...
Commande du chargeur Commande du chargeur − Branchez la fi che du cordon d'alimentation du chargeur dans une prise facilement accessible. La tension du réseau doit correspondre aux données techniques de l'appareil. L'appareil effectue un bref auto-test, au cours du- quel tous les voyants indicateurs de l'état de charge s'allument.
Commande du chargeur Écran Explication L'état de Charge : charge est Le voyant indicateur de l'état de indiqué charge est rouge sous forme de pour- centage (%). Attention : Erreur de charge, défaut de la pile : Le voyant indicateur de l'état de charge clignote rouge Précharge / vérifi...
Page 60
Commande du chargeur Ne placez pas plus d'une pile par compartiment de charge ! La vérifi cation des piles peut nécessiter quelques minutes. L'état de charge des piles installées dans le chargeur est détecté en l'espace d'environ deux secondes et le pro- cessus de charge ou de décharge est initié.
Commande du chargeur − Lorsque l'appareil détecte une pile défectueuse, le voyant indicateur de l'état de charge clignote rapidement en rouge au-dessus du compartiment concerné. Retirez immédiatement la pile concernée du com- partiment de charge. − Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique dès lors que toutes les piles sont chargées, à...
Commande du chargeur Charge par le port USB Vous avez également la possibilité de charger les ap- pareils externes dotés d'une batterie par le biais du connecteur USB avec voyant indicateur de l'état de charge − Reliez l'appareil à charger au chargeur par le biais d'un câble USB.
Mise hors tension Temps de Type Taille Capacité charge NiMH 300 - 850 mAh 0,9 - 2,5 h 800 - 2000 mAh 1 - 3,5 h 1800 - 4000 mAh 2,5 - 5,5 h 1800 - 4000 mAh 2,5 - 6 h 100 - 200 mAh 3 - 5 h Mise hors tension −...
Nettoyage Nettoyage REMARQUE ! Dommages possibles à l'appareil ! L'appareil comporte des surfaces et/ou ins- criptions sensibles. − Évitez l'utilisation de solutions et pro- duits d'entretien chimiques. − Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise d'alimentation. − Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. −...
Élimination Élimination EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afi n d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.
En cas de dysfonctionnement PILES ET BATTERIES Les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Les piles et batteries doivent faire l'objet d'une élimi- nation appropriée. Les points de vente et les installations communales proposent à cet effet des points de collecte spécifi...
Page 67
En cas de dysfonctionnement Cause Erreur Solution possible Les pôles +/- − Débranchez l'ap- batterie sont oxydés ou pareil du réseau n'est pas sales. électrique. rechargée. − Nettoyez les pôles à l'aide d'un chif- fon sec. La pile est − Remplacez la pile. batterie défectueuse.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Entrée 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, max. 30 W Classe de protection : Courant de 6X AA 1,2 V max. 1000 mA charge 6X AAA 1,2 V max. 500 mA 4x C/D 1,2 V 1000 mA 9 V 60 mA Sortie USB : 1000 mA Courant de NiMH maintien 1,2 V 50 mA pour les types AA,C, D de charge 25 mA pour le type AAA...
Information relative à la conformité Information relative à la conformité Medion AG certifi e par la présente que l'appa- reil est conforme aux exigences légales fon- damentales et aux conditions particulières applicables en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE •...
Page 70
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et char- ger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Page 103
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE 95249 ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. JAHRE GARANTIE www.medion.de ANS GARANTIE ANNI GARANZIA MODELL/TYPE/MODELLO: MD 16704 11/2017...