Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating instructions (US) 2 | Manuel d'utilisation (CAN) 14 | 取扱説明書 26
ZWILLING
FRESH & SAVE VACUUM STORAGE SYSTEM
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZWILLING J.A. Henckels FRESH & SAVE

  • Page 1 Operating instructions (US) 2 | Manuel d‘utilisation (CAN) 14 | 取扱説明書 26 ZWILLING FRESH & SAVE VACUUM STORAGE SYSTEM ®...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Safety Children must not play CAUTION – To reduce the risk of electric shock or with the appliance. Chil- Please carefully read this user to comply with this user manual dren should not clean nor injury, use Indoor only. manual in its entirety before using can lead to serious injury or dam- maintain the appliance...
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    Safety Explanation of symbols Do not carry the appli- Check the appliance for ance by the charging damage prior to each use. Danger or harm to persons or property If you detect any shipping cable. Disconnect the L WARNING due to electric current charging cable from the damage, immediately con- appliance immediately...
  • Page 4 Overview/Technical data Technical data - vacuum pump *The power Battery specification 3,7 V, Li-ion 1200 mAh adapter is only Input: 100 – 240 V∼, 50/60 Hz Power adapter included in Output: 5 V⎓, 1000 mA starter packs sold in the USA Type number of power adapter HNFG050100UU and Canada.
  • Page 5 Reading the indicator light and battery symbol • Indicator light flashing: Vacuum sealing in process Congratulations on your FRESH & SAVE vacuum starter set. With • Indicator light lights up for 5 seconds and then turns off: Vacuum FRESH & SAVE vacuum products you can keep your food fresh for sealing is complete longer.
  • Page 6 Vacuum sealing boxes and bags NOTICE NOTICE Clean the vacuum boxes before using them for the first time. Before each use, make sure that the seal of the lid and the edge of the box The pump must not absorb any liquids (e.g. water, oil, meat juices). are clean and dry.
  • Page 7 With soft or liquid foods, it helps to freeze them briefly NOTICE before vacuuming into bags. A firm consistency prevents your food from being crushed during vacuuming or liquid FRESH & SAVE glass vacuum boxes can be placed in the oven if from entering the pump.
  • Page 8 Bags can be easily closed with the included zipper. Slide it sideways onto the bag and move it across to close the bag. Then stroke your NOTICE fi nger with a little pressure over the sealing strip to ensure that the bag Remember to press down the PUSH button in the middle of the sili- is properly closed.
  • Page 9 Using QR codes and the app FRESH & SAVE vacuum boxes and bags are equipped with a QR code, which is matched to the ZWILLING app. With the help of the app you create a precise can easily manage your vacuumed food and inventory.
  • Page 10 Cleaning Cleaning L WARNING Unplug the power adapter and disconnect the vacuum pump from the charging cable prior to cleaning. Cleaning the vacuum pump Only use a dry or slightly damp cloth to clean the body of the vacuum pump and the charging station. Do not put any parts of the pump into the dishwasher Cleaning the silicone top To clean the silicone top, remove it from the body of the vacuum pump...
  • Page 11 Cleaning/Troubleshooting Troubleshooting Cleaning the boxes The boxes can be cleaned in the dishwasher. Problem Possible cause Remedy The pump does The pump’s bat- Cleaning the bags not respond to the tery is low or not Charge the pump’s battery. On/Off button. charged.
  • Page 12: Customer Service

    Troubleshooting / Customer Service / Disposal Customer Service The above prob- Contact customer service. The vacuum pump lems cannot be Do not try to repair the pump could be broken. Please contact our customer service should you encounter any problems solved.
  • Page 13 www.zwilling.com...
  • Page 14: Informations Sur La Sécurité

    Sécurité Sécurité sensorielles ou mentales et l’adaptateur secteur. Ne réduites, ou un manque pas démonter la batterie. Ne Veuillez lire attentivement ce Le non-respect de ce manuel d’expérience et de connais- pas court-circuiter l’appareil, manuel d’utilisation dans son d’utilisation pourrait entraîner des sances, à...
  • Page 15: Explication Des Symboles

    Sécurité Explication des symboles et l’appareil ne soient pas en sont pas remplaçables. Ne contact avec une source de jamais démonter l’appareil Les risques ou dommages aux personnes chaleur (par ex. des plaques ni essayer de réaliser des L ATTENTION ou aux biens en raison du courant de cuisson ou des flammes réglages techniques.
  • Page 16 Aperçu/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – *L’adaptateur pompe à vide d’alimentation n’est inclus que Spécifications de la batterie 3,7 V, Li-ion, 1 200 mAh dans les packs de démarrage Entrée : 100 – 240 V∼, 50/60 Hz Adaptateur secteur vendus aux Sortie : 5 V⎓, 1 000 mA États-Unis et au Numéro du type de Canada.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Utilisation Interprétation du voyant lumineux et du symbole de la batterie • Clignotement du témoin lumineux : Procédure d’emballage sous Félicitations pour l’acquisition de votre ensemble de départ de mise vide en cours sous vide FRESH & SAVE. Les produits de mise sous vide FRESH & •...
  • Page 18 Utilisation Mise sous vide des boîtes et des sacs AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Nettoyer les boîtes sous vide avant leur première utilisation. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le joint du couvercle et les bords La pompe ne doit pas absorber de liquides (p. ex. eau, huile, jus de la boîte sont propres et secs.
  • Page 19 Utilisation En ce qui concerne les aliments mous ou liquides, cela AVERTISSEMENT aide de les congeler brièvement avant de les mettre sous vide en sacs. Une consistance ferme évite à vos aliments Les boîtes sous vide en verre FRESH & SAVE peuvent passer au four d’être écrasés lors de la mise sous vide ou au liquide d’en- à condition d’ôter le couvercle.
  • Page 20 Utilisation Les sacs peuvent être facilement fermés grâce au zip intégré. Aplatir AVERTISSEMENT le bord du sac et appuyer tout le long du zip afi n de fermer le sac. Puis passer votre doigt en exerçant une petite pression le long de la Rappelez-vous d’appuyer sur le bouton POUSSER au milieu de la bandelette d’étanchéité...
  • Page 21 Utilisation Utilisation des QR codes et de l’application Les boîtes et les sacs FRESH & SAVE sont équipés d’un QR code qui fonctionne avec l’application ZWILLING. A l’aide de l’application, vous pouvez facilement gérer vos aliments mis sous vide et avoir une vue d’ensemble parfaite de vos stocks.
  • Page 22: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage L ATTENTION Débrancher l’adaptateur d’alimentation et retirer le câble de charge- ment de la pompe à vide avant de la nettoyer. Nettoyage de la pompe à vide Utiliser uniquement un chiffon sec ou très légèrement humide pour nettoyer le corps de la pompe à vide et la station de chargement. Ne mettre aucune pièce de la pompe dans le lave-vaisselle Nettoyage de la partie en silicone Afin de nettoyer la partie en silicone, retirez-la du corps de la pompe à...
  • Page 23: Dépannage

    Nettoyage/Dépannage Dépannage Nettoyage des boîtes Les boîtes se lavent au lave-vaisselle. Problème Cause possible Solution La pompe ne réagit La batterie de la Nettoyage des sacs pas à l’actionne- Charger la batterie de la pompe est faible ment du bouton pompe.
  • Page 24: Service Clientèle

    Dépannage / Service clientèle / Élimination Service clientèle Les problèmes Contacter le service clientèle. ci-dessus ne La pompe à vide Ne pas essayer de réparer la Veuillez contacter notre service client si vous deviez rencontrer le peuvent être doit être cassée. pompe par soi-même.
  • Page 25 www.zwilling.com...
  • Page 26 安全にご使用いただくために 安全にご使用いただく ために 特定の人々はより大きなリス のバッテリーを有しています。 クにさらされています: 取扱いが不適切だと火事の 真空ポンプを使用する前に、 こ これらの取扱説明書の内容の 原 因 に な りま す。バッ テ 8 歳以上の子供、 あるいは れらの取扱説明書をすべて最 順守を怠ると、 深刻な怪我やア リーの充電には必ず同梱の 身体的、 知覚的または精神 充電ケー ブルを使ってくださ 後まで注意深く読んでくださ プライアンスの損傷につながる 的能力が低減し ている人、 あ い。 バッテリーを解体しない い。 これらの取扱説明書は安 可能性があります。 るいは経験や知識がない人 でください。 アプライアンス 全な場所に保管してください。...
  • Page 27 安全にご使用いただくために のトッ プやガス炎など) と接 います。 アプライアンスのね 触しないように確保して くだ じをゆるめたり、 技術的変更 さい 。 電 源アダプターをソ を加えるようなことは絶対に ケットから抜くときは、 電源 しないでください。 アダプターを直接抜いて くだ 使用前には、 毎回必ずアプ さい。 ライアンスに損傷がないか 記号の説明 点検して ください。 輸送中の 充電ケー ブルを持ってアプラ イアンスを運ばないでくださ 損 傷が検出された場 合は、 い。 充電プロセスが完了した ア プ ライアンスの 販 売 元 電流により人体や器物に被害が及ぶ危険...
  • Page 28 概要/仕様 概要 仕様 – 真空ポンプ 3.7 V、 リチウムイオン (Li-Ion)、 バッテリー仕様 1200 mAh 入力 :100~240 V∼、50/60 Hz 電源アダプター(非同梱) 出力 :5 V⎓、1000 mA USB 2.0 タイプ A、micro USB、 充電ケーブル 長さ 0.8 m   寸 法 (長さ x 幅 x 高さ) 50 x 50 x 190 mm 7a 7b 重量...
  • Page 29 使い方 使い方 インジケーターとバッテリー表示の意味 •­ インジケーターが点滅中:脱気中 このたびは、 FRESH & SAVE スターターセットをご購入いた •­ インジケーターが 5 秒間点灯し消灯 :脱気が完了 だき、 ありがとうございます。 FRESH & SAVE を使えば、 食 •­ バッテリー表示が高速点滅: バッテリー残量が少ない 材をより長期間、 新鮮に保つことができます。 •­ バッテリー表示がゆっく り点滅:充電中 ただし、 真空保存は、 食材の適切な冷凍・冷蔵や保存の •­ バッテリー表示が点灯 :充電が完了し、 プラグを抜く ことが 代わりになるものではありません。 食材の消費期限は、 食 できる 材の初期細菌含有量や、...
  • Page 30 使い方 コンテナをいっぱいにしないでください。 上から 1 ~ 2 cm コンテナ/バッグで真空保存する 程度余裕をもたせ、 コンテナ内の食材が、 蓋の内側のバ 真空ポンプは、 液体 (水、 油、 肉汁など) を吸い上げると ルブに接触しないことを確認してください。 故障の原因になる恐れがあります。 ポンプが液体を吸い 込んでいたら、 直ちに電源ボタンを押して停止させてくだ さい。 脱気にかかる時間は、 コンテナのサイズと中に入 れた物の量によって異なります。 コンテナが小さ かったり、 たくさんの物が中に入っている場合は、 少ない時間で脱気を完了できます。 真空ポンプをコンテナのバルブの上に置き、 軽く押し下げます。 ポンプの電源ボタンを押します。 ポンプがコンテナ内の空気を吸いだし、 真空状態になると自動 的に停止します。 電源ボタンを押して手動で停止することもでき ます。 FRESH & SAVE のガラスコンテナは、 蓋を外せば、 オーブン ポンプが正しい位置に設置されていない等の理由で真空にでき でも使用できます。...
  • Page 31 使い方 バッグの開口部が清潔できちんと乾いているか確認してく マリネや低温調理のように調味液が多い場合は、 リ ださい。 バッグのバルブが、 バッグの中身に接触しないよ キッドプロテクターを使用してください。 バッグ内に うにしてください。 あるバルブの内側にプロテクターを取り付けてから、 バッグを閉じます。 プロテクターが脱気中に液体の スターターパッケージに含まれる全てのバッグとコンテナ 吸い込みを防ぎます。 ポンプが液体を吸い込みそう は電子レンジで使用できます。 油分の多い食材は非常に になったら、 直ちに電源ボタンを押して停止させてく 高温になる恐れがありますので、 ガラスコンテナをご使用 ださい。 ください。 電子レンジにコンテナを入れる前に、 蓋を外してください。 柔らかい食材や液状のものは、 事前に軽く冷凍して から真空保存することをお勧めします。 脱気による 食材の潰れや、 液体の吸い込みを防ぐことができま す。 また、 こうした食 材の 保 存には バッグの 他に FRESH &...
  • Page 32 使い方 バッグは同梱のクリ ップで簡単に閉じることができます。 クリ ップ 脱気が完了したら、 赤いシリコーンバルブの中央にある でバッグのジッパー部分を挟み、 横へスライドさせ、 端から端まで 盛り上がったプッシュボタンを押し込んで、 バルブを閉じ しっかりバッグを閉じます。 ジッパー部分を指でなぞり、 バッグが てください。 適切に閉じられていることを確認します。 バッグを開ける時は、 ボトルに入った液体は、 ワインシーラーを使ってそのまま真空保 手でジッパー部分を引き離して開けます。 存できます。 真空状態になると、 ポンプは自動的に停止します。 真空保存されたコンテナを開ける シリコーンバルブをそっと引き戻します。 空気がゆっく りと入って いき真空状態が解除されます。 空気の流れが止まったら、 コンテ ナを開けることができます。...
  • Page 33 使い方 QR コードとアプリを使う FRESH & SAVE のコンテナとバッグには、 ZWILLING  アプリに連 動した QR コードがついています。 このアプリを使えば、 真空保 存した食材の管理が簡単にでき、 何を保存しているのかを把握 することができます。 製品についている QR コードから、 アプリ内 の食材を簡単に登録できます。 賞味期限が近づくと、 アプリが 通 知してくれます。Z W I L L I N G   アプリをダウンロードしてか ら、 QR コードをスキャ ンして ください。 脱気が終わると、 コンテナの内蓋が下がり、 シーリングが広がり バッグにはそれぞれ固有の ID が付与されており、 食 ます (ランチボックスの蓋はこれにあてはまりません) 。 内蓋が 材を識別することができます。...
  • Page 34 お手入れ お手入れ 清掃を始める前に、 電源アダプターを抜き、 真空ポ ンプを充電ケーブルから外してください。 真空ポンプのお手入れ 真空ポンプ本体と充電ステーションを清掃するには、 水洗いせ ず、 必ず乾いた布か固く絞った布を使ってください。 ポンプの各 パーツはいずれも食器洗い機では洗えません。 シリコーンシールのお手入れ シリコーンシールをそっと押し下げ、 ポンプ本体から取り外して から水洗いして ください。 食器洗い機は使用できません。...
  • Page 35 お手入れ/困ったときは 困ったときは コンテナのお手入れ コンテナは食器洗い機で洗えます。 蓋は手洗いして ください。 状況 考えられる原因 対処方法 電源ボタンを押し ポンプのバッテリー ポンプを充電してくだ バッグのお手入れ てもポンプが作動 残 量 が 少 な いか、 さい。 バッグは手洗いして再使用できます。 ご使用の後は、 毎回バッグ しない。 充電されていない。 の内側と外側をしっかり洗浄しすすいだ後、 隅までしっかり乾か コンテナの蓋やシ 取り付け位置が正しい してください。 生の肉や魚、 卵や生乳チーズなどの生ものを入れ リコーンシール、 バ か、 蓋がきちんと閉ま ていた場合は、 特に丁寧に洗っ て ください。 ルブが正しい位置...
  • Page 36 困ったときは/お客様相談係/廃棄 お客様相談係 お客様相談係までご連 上 記 の対 処 方 法 真空ポンプが故障 絡ください。 ご自身で をとっても問題を している恐 れがあ ご使用の真空ポンプに不具合が発生した場合は、 弊社お客様相 の修理はおやめくださ 解決できない。 ります。 談係までご連絡ください。 サービス、 修理、 保証に関する詳細 い。 は www.zwilling.com/service にてご覧いただけます。 ポンプは上下逆さにし 廃棄方法のご案内 ないでください。 ポンプ を軽く振り、 液体をすべ 本製品を家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。 て取り除いてください。 環境を守るため、 廃棄する際は各自治体の指定す ポンプと充電ステーシ る廃棄方法に従い、 正しい収集場所にお出しくださ ョンが完全に乾いてい い。...
  • Page 37 www.zwilling.com...
  • Page 39 www.zwilling.com...
  • Page 40 ZWILLING J.A. HENCKELS, LLC Pleasantville, NY 10570 www.zwilling.com...

Table des Matières