Suunto X9 Manuel D'utilisation
Suunto X9 Manuel D'utilisation

Suunto X9 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour X9:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suunto X9

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 3: Coordonnées Du Service Clientèle

    COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTÈLE Suunto Oy Tél.+358 9 875870 Fax+358 9 87587301 Suunto USA Tél. 1 (800) 543-9124 Canada Tél. 1 (800) 776-7770 Centre d'appels pour l'Europe Tél. +358 2 284 11 60 Questions relatives aux PC softwarehelpdesk@suunto.com Site Web Suunto www.suunto.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    1.2 ENTRETIEN ....................6 1.3 ETANCHÉITÉ ....................7 1.4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE .............. 7 2. UTILISATION DE SUUNTO X9 ..............10 2.1 AFFICHAGES ET BOUTONS ..............10 2.1.1 Indicateur de mode ................10 2.1.2 Indicateur du niveau de batterie ............10 2.1.3 Symboles des alarmes ..............
  • Page 5 3.3.4 Affichage des données Alti/Baro ............29 3.3.5 Altitude et pression barométrique de référence ....... 30 3.3.6 Mémoire barométrique ..............32 3.3.7 Alarme ..................... 33 3.4 MODE COMPASS ..................35 3.4.1 Affichage principal ................35 3.4.2 Etalonnage de la boussole .............. 36 3.4.3 Déclinaison ..................
  • Page 6 3.7.3 Mark Home ..................65 3.7.4 Find Home ..................66 3.7.5 Position .................... 67 4. SUUNTO X9 EN ACTION ................69 4.1 ASCENSION DU MONT BLANC ............... 69 4.1.1 Arrivée et préparations initiales ............69 4.1.2 Premier jour de randonnée .............. 70 4.1.3 Deuxième jour de randonnée ............
  • Page 7 11. GLOSSAIRE ................... 100 12. AVERTISSEMENTS ................103 12.1 RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR ..........103 12.2 INFORMATIONS DE COPYRIGHT, MARQUES ET BREVETS .... 103 12.3 MARQUAGE EUROPÉEN CE ............... 103 12.4 LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001 .... 103 12.5 SERVICE APRÈS-VENTE ..............104 12.6 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ...
  • Page 8: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÉNÉRALES L’ordinateur de poignet Suunto X9 est un instrument électronique de loisir fiable et de haute précision. Toutefois, n'utilisez jamais votre Suunto X9 pour obtenir des mesures demandant une précision professionnelle ou industrielle. REMARQUE : Suunto X9 ne doit pas représenter votre seule aide lors de vos déplacements.
  • Page 9: Etanchéité

    N’insérez jamais d’objets dans l’orifice du capteur. 1.3. ETANCHÉITÉ Suunto X9 est étanche. Son étanchéité a été testée jusqu’à 100 m/330 pieds, conformément à la norme ISO 2281 (www.iso.ch). Vous pouvez donc utiliser votre Suunto X9 pour nager ou pratiquer d’autres sports aquatiques, mais en aucun cas pour la plongée sous-marine ou l’apnée.
  • Page 10 Chargement de la batterie avec un chargeur secteur 1. Placez votre Suunto X9 sur son socle de synchronisation, cadran vers le haut. 2. Reliez le chargeur au socle de synchronisation. Branchez le chargeur dans une prise électrique. 3. Lorsque l’indicateur du niveau de batterie est au maximum, débranchez le chargeur...
  • Page 11 Chargement de la batterie avec une pile 9 V 1. Ouvrez le logement pour pile du socle de synchronisation. 2. Insérez une pile 9 V. 3. Placez votre Suunto X9 sur son socle de synchronisation, cadran vers le haut.
  • Page 12: Utilisation De Suunto X9

    2.1.3. Symboles des alarmes Suunto X9 peut afficher trois symboles d’alarme différents : alarme horaire, alarme météo et alarme altitude. Lorsque vous réglez une alarme horaire, son symbole apparaît à droite de la ligne pointillée horizontale du bas. Lorsque vous réglez l’alarme météo, son symbole apparaît sous le côté...
  • Page 13 Signal GPS Niveau de batterie START/DATA Indicateur de mode Alarme altitude ENTER STOP/BACK DOWN Alarme météo Alarme montre Méthode de navigation Etat de l’activité...
  • Page 14: Menus

    2.2. MENUS 2.2.1. Structure de base des menus ALARM LIST Boutons TIME/DATE ENTER Pression brève DUAL TIME SYNC ENTER Pression longue TIME DATE ALARM TEMP START/DATA Pression brève TIME/DATE PRESS TIME UNITS ALTITUDE VERT GENERAL STOP/BACK Pression brève DISTANCE SHORTCUTS SPEED POSITION STOP/BACK Pression longue...
  • Page 15: Appui Et Appui Long

    2 secondes sur ENTER (les changements seront sauvegardés) ou sur STOP/BACK (le dernier changement effectué sera rejeté). Suunto X9 est conçu pour vous guider le plus possible lorsque vous naviguez dans les menus. Souvent, lorsque vous avez effectué une opération, Suunto X9 fait apparaître automatiquement l’élément de menu que vous utiliserez probablement à...
  • Page 16: Modes

    3. MODES 3.1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Suunto X9 possède cinq modes : Time, Alti/Baro, Compass, Navigation et Activity. Passez d’un mode à un autre avec les boutons UP/DOWN. Chaque mode possède plusieurs sous-modes. L’indicateur de mode situé sur le côté gauche de l’affichage indique le mode actif.
  • Page 17: Chronomètre

    START/DATA. Le temps intermédiaire reste sur l’affichage pendant (3) secondes. Ensuite, Suunto X9 revient à l’affichage du temps en cours. 3. Appuyez sur STOP/BACK pour arrêter le chronomètre. Si vous avez enregistré plusieurs temps intermédiaires, vous pouvez maintenant les faire défiler à...
  • Page 18: Alarme

    3.2.3. Alarme Vous pouvez régler trois alarmes horaires indépendantes. Lorsqu’une alarme est réglée, le symbole d’alarme horaire apparaît sur l’affichage principal. Activation des alarmes Pour activer une alarme : 1.Dans le menu de réglage, Alarm apparaît comme le premier élément du menu. Appuyez sur ENTER pour sélectionner cet élément.
  • Page 19: Date/Heure

    Arrêt de l’alarme Lorsque l’alarme sonne, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur n’importe quel bouton Suunto X9. vous n’appuyez aucun bouton, l’alarme s’arrête automatiquement au bout de 30 secondes. 3.2.4. Date/Heure L’heure actuelle est visible sur la deuxième ligne de l’affichage principal du mode Time.
  • Page 20 à jour pour l’heure du deuxième fuseau horaire. Sync Lorsque Sync est activé, Suunto X9 synchronise l’heure actuelle avec le signal satellite à chaque fois que le GPS est allumé. Vous devrez également régler l’écart UTC correct pour votre fuseau horaire.
  • Page 21: Unités

    4. Appuyez sur STOP/BACK pour revenir au menu de réglage. 3.2.5. Unités Le menu Units comporte les paramètres d’unité et de format utilisés pour toutes les fonctions de Suunto X9. Ces paramètres ont une incidence sur l’affichage des informations dans les différents modes. Choix du format de l’heure Le paramètre Time permet de choisir entre un affichage 12h...
  • Page 22 Choix du format de la date Le paramètre Date définit la façon dont la date est affichée. Les formats possibles sont : •DD.MM: Jour avant le mois (28.09). •MM.DD: Mois avant le jour (09.28). Pour changer le format de la date : 1.Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à...
  • Page 23 ENTER. L’unité de pression barométrique est maintenant définie. Choix de l’unité d’altitude Le paramètre Altitude permet de choisir l’unité dans la laquelle l’altitude est affichée. Les options possibles sont les mètres (m) et les pieds (ft). Pour changer l’unité de l’altitude : 1.
  • Page 24 3. Choisissez l’unité désirée avec UP/DOWN et appuyez sur ENTER. L’unité de distance est maintenant définie. Choix de l’unité de vitesse Le paramètre Speed définit l’unité dans laquelle les vitesses sont affichées. Les options possibles sont les kilomètres- heure (km/h) et les miles-heure (mph). Pour changer l’unité...
  • Page 25: Choix Du Format De Position

    3.2.6. Choix du format de position Le paramètre Position permet de choisir la façon dont les coordonnées de position sont affichées. Vous disposez de quatre options : • deg: Degrés (image en haut au centre) • dm: Degrés et minutes (en haut à droite) •...
  • Page 26: Généralités

    Le menu General présente plusieurs paramètres d’ordre général pour votre Suunto X9. Réglage de l’éclairage Le paramètre Light permet de régler le rétro-éclairage de l’affichage de Suunto X9. Trois réglages sont possibles : • Normal: L’éclairage s’allume lorsque vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur START/DATA, lorsqu’une alarme sonne ou lorsque vous atteignez un point de route.
  • Page 27 Réglage du contraste Le paramètre Contrast permet de régler le contraste de l’affichage de Suunto X9. Le contraste est mesuré sur une échelle allant de 1 (minimum) à 9 (maximum). Un contraste maximum consomme davantage de batterie qu’un contraste minimum.
  • Page 28 Affichage du nom des modes Lorsque la fonction Info est activée que vous faites défiler jusqu’à un mode avec UP/ DOWN, le nom du mode apparaît sur l’affichage pendant une seconde avant que l’affichage principal du mode ne s’ouvre. Si cette fonction est désactivée, l’affichage principal apparaît directement.
  • Page 29: Mode Alti/Baro

    Avec cette fonction, Suunto X9 peut afficher soit des informations de pression barométrique soit des informations d’altitude. Lorsque la fonction Alti est active, Suunto X9 suppose que tous les changements de pression barométrique sont causés par des changements d’altitude. Alti permet de mesurer votre altitude lors de vos déplacements.
  • Page 30: Fonction Alti

    Pour changer la fonction Use : 1.Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Use et appuyez sur ENTER. Le champ Alti/Baro s’active. 2.Sélectionnez alti ou baro avec UP/DOWN et appuyez sur ENTER. 3.Appuyez sur STOP/BACK pour revenir à l’affichage principal.
  • Page 31: Fonction Baro

    3.3.3. Fonction Baro Lorsque vous sélectionnez la fonction Baro, l’affichage principal suivant apparaît. Il possède trois lignes : Pression barométrique réduite au niveau de la mer : Sur la première ligne apparaît la pression barométrique réduite au niveau de la mer dans l'unité de votre choix. Graphe de pression barométrique : Sur la deuxième ligne apparaît une représentation graphique de la variation de pression barométrique au cours des...
  • Page 32: Altitude Et Pression Barométrique De Référence

    Votre Suunto X9 vous donnera la pression actuelle réduite au niveau de la mer une fois que vous avez allumé le GPS. En fonction de la qualité de la réception satellite, cette opération peut prendre plusieurs minutes.
  • Page 33 3. Changez l’altitude avec UP/DOWN et appuyez sur ENTER. L’altitude de référence est maintenant définie et le menu Reference réapparaît. Réglage de la pression barométrique réduite au niveau de la mer Pour régler la pression barométrique réduite au niveau de la mer : 1.
  • Page 34: Mémoire Barométrique

    3.3.6. Mémoire barométrique La fonction Baro mem enregistre les informations météo (pression barométrique réduite au niveau de la mer et température) des derniers 7 jours/168 heures. Chaque jour possède deux pages d’informations séparées. Une page pour la pression barométrique et une autre pour la température. Pour voir les informations météo : 1.Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à...
  • Page 35: Alarme

    Lorsque vous avez réglé une alarme, son symbole apparaît sur l’affichage. Alarme météo Suunto X9 vérifie la pression barométrique toutes les 15 minutes. La fonction Baro Al vous informe lorsque la pression barométrique change de plus de 4 hPa (0,118 inHg) en 3 heures.
  • Page 36 ‘ ALTITUDE ’ s’affiche, accompagné de l’altitude actuelle. Pour ALARM arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton de votre Suunto X9. L’alarme s’active de nouveau lorsque l’instrument passe 50 m au-dessus ou au-dessous de l’altitude définie.
  • Page 37: Mode Compass

    Heure : Affiche l’heure actuelle. Verrouillage d’azimut : Cette fonction aide à suivre azimut particulier. Faites pivoter votre Suunto X9 horizontalement jusqu’à ce que l’azimut désiré apparaisse sur la deuxième ligne et appuyez sur START/DATA. Appuyez de nouveau sur START/ DATA pour choisir un nouvel azimut.
  • Page 38: Etalonnage De La Boussole

    • Lorsque la boussole ne semble pas fonctionner correctement, si par exemple elle affiche le mauvais cap ou que le cap change trop lentement. • Lorsque votre Suunto X9 a été exposé à des champs électromagnétiques puissants, tels que des lignes électriques, des haut-parleurs et des aimants, qui peuvent altérer le fonctionnement de la boussole.
  • Page 39 3. Tenez votre Suunto X9 verticalement et tournez-la de 360 degrés dans le sens indiqué par les flèches horizontales pendant 30 secondes. Une fois le temps écoulé, le message ‘...
  • Page 40: Déclinaison

    3.4.3. Déclinaison Vous pouvez définir la déclinaison de la boussole manuellement ou à l’aide du GPS. Les options de déclinaison de la boussole sont présentées dans le tableau ci- dessous : La boussole indique le Nord magnétique. La boussole indique le Nord géographique en se basant sur la déclinaison définie manuellement.
  • Page 41 Définition de la déclinaison de la boussole avec le GPS Pour définir la déclinaison de la boussole avec le GPS : 1. Dans le menu de réglage, Declination apparaît comme le premier élément du menu. Appuyez sur ENTER pour sélectionner cet élément. Le champ On/Off/Auto s’active. 2.
  • Page 42: Mode Navigation

    Pour utiliser le mode Navigation : 1. Créez un itinéraire sur Suunto X9 ou avec le logiciel Suunto Trek Manager, en le transférant ensuite sur Suunto X9 (section 3.5.3. Création d’un itinéraire).
  • Page 43: Affichage Principal

    Le repère circulaire est plein (de couleur noire) lorsque vous vous déplacez à l’aide du GPS, et vide lorsque vous utilisez la boussole. A vitesse lente (lorsque vous marchez) Suunto X9 ne peut pas indiquer la direction simplement avec le GPS ; la boussole sera donc utilisée.
  • Page 44: Création D'un Itinéraire

    3.5.3.Création d’un itinéraire Par défaut, Suunto X9 ne possède aucun itinéraire. Pour utiliser la fonction Navigation, vous devez donc d’abord créer un itinéraire. La mémoire peut contenir jusqu’à 50 itinéraires. Chaque itinéraire peut contenir 50 points de route, dont dix peuvent être des points d’alarme.
  • Page 45 4. Choisissez le nom du point de route avec UP/DOWN et appuyez sur ENTER. Les coordonnées s’activent. Si le GPS est allumé, Suunto X9 affiche les coordonnées actuelles. S’il est éteint, il affiche les coordonnées du dernier emplacement repéré par le GPS.
  • Page 46 REMARQUE : Lorsque vous créez des itinéraires ou des points de route avec Suunto X9, leur nom sera par défaut défini en fonction de la date et de l’heure actuelles. Vous pouvez également choisir un nom pour les points de route dans la liste.
  • Page 47: Utilisation D'un Itinéraire

    2. Sélectionnez un itinéraire avec UP/DOWN et appuyez sur ENTER. La liste des points de route et les fonctions associées s’affichent. REMARQUE : Si vous appuyez longuement sur ENTER, votre Suunto X9 active immédiatement l’itinéraire sélectionné. 3. Faites défiler jusqu’à Select et appuyez sur ENTER. L’itinéraire est chargé et vous...
  • Page 48 Les options de symbole sont les suivantes : Vous vous déplacez depuis le début de l’itinéraire ou depuis un point de route actif jusqu’à la fin de l’itinéraire. Lorsque vous atteignez un point de route, Suunto X9 active automatiquement le point de route suivant.
  • Page 49 1. Appuyez sur START/DATA pour ouvrir l’affichage des données Navigation. 2. Sélectionnez le point de route désiré avec UP/DOWN. 3. Appuyez sur ENTER pour activer le point de route sélectionné. Suunto X9 commence à vous guider vers votre point de route.
  • Page 50: Rayon D'alarme Du Point De Route (Rad) : Utilisé

    La fonction MyPoints permet d’enregistrer jusqu’à 50 points de route individuels (dont 10 peuvent être des points d’alarme) non associés à un itinéraire de la mémoire de Suunto X9. Pour atteindre l’un des points de routes de MyPoints : 1.Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Route et appuyez sur ENTER.
  • Page 51: Modification Des Itinéraires Et Des Points De Route

    Lorsque vous pénétrez à l’intérieur du rayon de point d’alarme défini, par exemple 0,10 km, l’alarme se déclenche. Lorsque l’alarme se déclenche, Suunto X9 affiche le nom du point d’alarme sur la ligne supérieure. La deuxième ligne affiche le texte ‘...
  • Page 52 5. Appuyez sur STOP/BACK pour revenir à la liste des points de route sans valider les changements. 6. Suunto X9 affiche l’erreur de position estimée (EPE). Si la valeur EPE est suffisamment petite, l’emplacement est mis à jour automatiquement. Vous pouvez également appuyer sur ENTER pour mettre à...
  • Page 53: Affichages Des Données Navigation

    La quantité de données affichées dépend des différents paramètres définis. Pour utiliser cette fonction, un itinéraire doit être activé. Si vous essayez de l’utiliser sans activer d’itinéraire, Suunto X9 vous demande d’activer un itinéraire. Pour ouvrir les affichages, appuyez sur START/DATA dans...
  • Page 54 Méthodes de déplacement Après avoir sélectionné un itinéraire et appuyé sur START/DATA, vous accéder à une page de résumé, à des pages de données sur les points de route de l’itinéraire (autant de page qu’il y a de points de route) et aux points d’alarme de cet itinéraire. Passez d’une page à...
  • Page 55 Résumé de l’itinéraire Ce résumé affiche le nom et la longueur totale de l’itinéraire, le nombre de points de route et l’ascension totale. Pages de données sur les points de route Ces pages affichent le nom du point de route, la distance, l’azimut et la différence d’altitude.
  • Page 56: Navidata

    REMARQUE : Si vous êtes en train de vous déplacer et que vous approchez du point suivant, cette page de données sur les points de route affiche la distance et le temps pour rejoindre ce point. Méthodes de déplacement et fonction Track back Après avoir sélectionné...
  • Page 57: Altitude Avant Arrivée (Atf)

    START ?’ (« retour point de départ ? ») apparaît. TRACK BACK 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Suunto X9 fait apparaître l’affichage principal du mode Navigation et active le déplacement vers le point de départ. Track Back fonctionne comme Navigation, sauf que vous ne pouvez pas voir les affichages de données supplémentaires.
  • Page 58: Alarme Xte

    3.5.9.Alarme XTE Suunto X9 peut déclencher une alarme à partir d’une certaine erreur transversale (xte). Lorsque cette alarme s’active, le message ‘ ’ accompagné de la valeur xte actuelle ALARM apparaît. Par exemple ‘ 0.50 ’. Lorsque xte ALARM XTE atteint la valeur limite définie, Suunto X9 déclenche l’alarme...
  • Page 59: Mode Activity

    3.6. MODE ACTIVITY Alors que le mode Navigation sert à vous guider, le mode Activity affiche vos performances actuelles. C’est le mode dont vous avez besoin si vous souhaitez mesurer et enregistrer votre activité, qu’il s’agisse d’un footing autour de chez vous ou d’une randonnée en terrain inconnu.
  • Page 60: Activity

    Raccourcis : Sur la troisième ligne apparaît au choix l’heure, le temps depuis le départ (tfs) ou l’altitude. Passez d’un raccourci à un autre avec STOP/BACK. Heure : Affiche l’heure actuelle Temps depuis départ (tfs) : Affiche le temps passé depuis votre point de départ.
  • Page 61: Repère Gps

    DOWN et appuyez sur ENTER. Le champ intervalle de repère s’active. 2. Sélectionnez un intervalle de repère approprié avec UP/ DOWN et appuyez sur ENTER. Lorsque la fonction Navigate est activée, votre Suunto X9 utilise les paramètres suivants en fonction de l’intervalle de repère choisi. Intervalle Durée...
  • Page 62: Altitude Et Pression Barométrique De Référence

    réactiver le GPS en appuyant sur STOP/BACK pendant plus de 2 secondes. Cette option est possible avec les fonctions et modes suivants : affichages principaux Activity et Navigation, Find Home et Position. Mark Memp et Mark Home activent automatiquement le GPS et une fois le point repéré, le repère GPS sélectionné...
  • Page 63 2. Appuyez sur STOP/BACK pour quitter les pages d’informations du journal. Suppression des fichiers journaux Suunto X9 peut enregistrer jusqu’à 25 fichiers journaux dans la mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, vous devez supprimer des fichiers existant afin de libérer de l’espace mémoire.
  • Page 64: Track Back (Journal De Route)

    Vous pouvez utiliser la fonction Track Back du mode Activity pour vous déplacer en utilisant n’importe quel journal de route de la mémoire. Suunto X9 vous guide vers le point de route le plus proche et de là, vers votre point de départ ou le point d’arrivée si vous le désirez.
  • Page 65: Affichage Des Données Activity

    3.6.7. Affichage des données Activity L’affichage des données Activity résume les informations de l’activité actuelle ou si aucune activité n’est activée, les informations de la dernière activité utilisée. Pour activer cet affichage, appuyez sur START/DATA dans l’affichage principal du mode Activity.
  • Page 66: Menu Function

    3.7. MENU FUNCTION Pour entrer dans le menu Function, appuyez longuement sur ENTER dans n’importe quel affichage principal. Le menu Function apparaît et les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées. 3.7.1. GPS La fonction GPS permet d’allumer ou d’éteindre le GPS. Pour allumer ou éteindre le GPS : 1.Dans le menu Function, GPS apparaît comme le premier élément du menu.
  • Page 67: Mark Home

    5. Pour quitter cet affichage et arrêter la fonction, appuyez sur STOP/BACK. REMARQUE : Suunto X9 utilise le GPS pour vous guider lors de vos déplacements. Lorsque vous ne bougez pas, l’azimut de la boussole indique la direction de la position...
  • Page 68: Find Home

    3.7.4. Find Home La fonction Find Home permet de vous guider pour revenir à la position que vous repérée en dernier avec la fonction Mark Home. L’affichage est mis à jour en fonction de l’intervalle de repère GPS sélectionné. Un intervalle de 1 seconde met à jour l’affichage en continu.
  • Page 69: Position

    Affichage des données Find Home La fonction Find Home possède un affichage d'informations spécial sur lequel les coordonnées et l'heure d'enregistrement de la position enregistrée apparaissent. Les coordonnées sont affichées dans l'unité de votre choix (pour en savoir plus sur le format de position, voir section 3.2.6.
  • Page 70 • Altitude : Affiche l’altitude GPS actuelle dans l’unité de votre choix. 2. Appuyez sur START/DATA pour passer de l’altitude au temps avant le premier repère satellite. 3. Appuyez sur STOP/BACK pour revenir au menu Function. REMARQUE : Si le GPS n’est pas allumé lorsque vous ouvrez le menu Position, les coordonnées de la dernière position GPS apparaissent.
  • Page 71: Suunto X9 En Action

    Mont Blanc par la voie du Goûter. Les chapitres précédents vous ont permis d’acquérir les connaissances théoriques sur l’utilisation des fonctions de Suunto X9 ; ce chapitre va vous permettre de mettre en pratique ces connaissances.
  • Page 72: Premier Jour De Randonnée

    Mike a créé les itinéraires pour ses deux jours de randonnée avec le logiciel Suunto Trek Manager puis les a transférés sur Suunto X9. Le temps étant très beau et les chemins très bien repérés, il n’aurait pas vraiment besoin d’une aide pour se déplacer, mais il active malgré...
  • Page 73 Start/Data dans le menu Alarm puis règle une alarme pour le réveiller juste avant l’aube. Il compare également le relevé d’altitude de son ordinateur de poignet à celui de la carte pour vérifier qu’ils correspondent. Enfin, il met la batterie de Suunto X9 en charge.
  • Page 74: Deuxième Jour De Randonnée

    Baro. Il est heureux de constater que la pression barométrique augmente, ce qui laisse présager une bonne météo. Avant de se mettre en route, Mike passe Suunto X9 en mode Alti pour utiliser l’altimètre lors de ses déplacements, et vérifier bien sûr l’ascension restante avant le sommet.
  • Page 76: Course À Pied

    à partir. Une fois dehors, il fait défiler jusqu’au mode Activity de Suunto X9 et choisit l’activité . Il attend un peu que la réception satellite soit établie et vérifie que l’intervalle de repère GPS est bien réglé...
  • Page 77: Système Mondial De Positionnement (Gps)

    Il est accessible gratuitement à un nombre illimité d’utilisateurs. 5.1. COMMENT GARANTIR DES MESURES DE POSITION CORRECTES L’utilisation du récepteur GPS de Suunto X9 est très simple. Pour en savoir plus sur son fonctionnement pratique, reportez-vous à la section 3.7.1. Cependant, garantir des mesures de position correctes est un peu plus compliqué.
  • Page 78 Suunto X9 possède une antenne cadre avec un large diagramme de rayonnement. Cette antenne permet de recevoir des données depuis un angle très large. Le choix de cette antenne est purement fonctionnel : un angle de réception très large est...
  • Page 79: Laissez Suffisamment De Temps Pour Le Calcul De Position

    LAISSEZ SUFFISAMMENT DE TEMPS POUR LE CALCUL DE POSITION Lorsque le GPS est allumé, le récepteur commence à chercher des signaux radio depuis les satellites et lorsqu’un signal est trouvé, des données commencent à être envoyées du satellite vers le récepteur. Les données sont envoyées lentement et il faut en général un peu moins d’une minute pour calculer la première estimation de position.
  • Page 80 ASSUREZ-VOUS QUE LA BATTERIE EST PLEINE ET ALLUMEZ LE GPS UNIQUEMENT LORSQUE VOUS EN AVEZ BESOIN La localisation par satellite consomme énormément d’énergie. Même si Suunto X9 utilise la technologie GPS consommant le moins d’énergie, il est malgré tout recommandé de charger la batterie avant de partir pour une activité de plein air de longue durée.
  • Page 81: Suunto Trek Manager

    Suunto Trek Manager (STM) est un logiciel conçu pour étendre les fonctionnalités de Suunto X9. Il permet d’effectuer différentes tâches, comme par exemple transférer des itinéraires ou des points de route enregistrés dans la mémoire de Suunto X9. Une fois ces données transférées, vous pouvez facilement les visualiser, les classer ou y ajouter des informations.
  • Page 82: Fonctions De Suunto Trek Manager

    6.4. FONCTIONS DE SUUNTO TREK MANAGER L’affichage de Suunto Trek Manager comporte six différentes fenêtres. Ces fenêtres apparaissent sur la figure ci-dessous et leurs fonctions sont briévement présentées dans les sections suivantes (pour des instructions plus détaillées, consultez l’aide de...
  • Page 83: Fenêtre X9 (1)

    Suunto X9 passe automatiquement en mode Interface PC. 3. Ouvrez Suunto Trek Manager. 4. Cliquez sur l’icone Connect to X9 dans la fenêtre en bas à gauche et Suunto Trek Manager affiche le contenu de Suunto X9 (parcours, itinéraires, MyPoints).
  • Page 84: Fenêtre Local Data (2)

    Pour en savoir plus sur le téléversement d’itinéraires, reportez-vous à l’Aide de Suunto Trek Manager dans le menu Help. 6.4.2. Fenêtre Local Data (2) La barre d’outils située en haut de la fenêtre Local Data possède cinq icones normaux et un icone de menu : •...
  • Page 85 •Export to text file: Exporte un itinéraire vers un nouvel emplacement. •Import from text file: Importe un itinéraire à partir d’un fichier texte vers le dossier sélectionné. •Send to X9: Télécharge le fichier ou dossier sélectionné dans la mémoire de Suunto X9.
  • Page 86: Fenêtre Map (3)

    • Calibrate loaded map: Cet icone permet d’étalonner la carte actuellement visible en définissant au minimum 2 points connus, que vous pouvez choisir à partir d’une carte ou avec Suunto X9. Plus vous choisissez de points de référence et plus les mesures seront précises.
  • Page 87: Fenêtre Profiles (4)

    6.4.4. Fenêtre Profiles (4) Dans cette fenêtre, vous pouvez voir vos profils d’altitude et vos informations de vitesse exacte sous forme de graphes. La barre d’outils située en haut de la fenêtre Profiles possède trois icones : Time: Cet icone permet d’afficher les informations par périodes. Distance: Cet icone permet d’afficher les informations par distance.
  • Page 88: Suuntosports.com

    7. SUUNTOSPORTS.COM SuuntoSports.com est une communauté Internet dédiée à tous les utilisateurs d’instruments de sport Suunto. Ce service ajoute une nouvelle dimension à votre sport et à l’utilisation de votre instrument de sport. Sur SuuntoSports, vous pouvez partager avec d’autres sportifs vos meilleures expériences ainsi que les données mesurées au cours de vos activités.
  • Page 89: Sections

    SuuntoSports.com avec Suunto Trek Manager, ils apparaissent sur la page principale de My Suunto. Vous pouvez alors décider si vos journaux sont visibles par tous les membres, visibles par des groupes limités ou si ces journaux ne sont destinés qu’à...
  • Page 90: Communities

    Tous les utilisateurs de SuuntoSports inscrits deviennent automatiquement membres de la communauté ‘World of SuuntoSports’. 7.5. SPORT FORUMS Les utilisateurs de Suunto pratiquent souvent plusieurs sports. SuuntoSports.com possède plusieurs forums dont les informations permettent d’introduire aux participants ces différents sports. Tous les forums comportent des informations propres à...
  • Page 91 Sports, la section dédiée à toutes les sports d’endurance et en extérieur. Dans le forum Cross Sports et dans les communautés, vous trouverez les itinéraires créés et publiés par les autres utilisateurs de Suunto X9 et vous pourrez les télécharger pour votre usage personnel. Suunto compte également publier dans le forum Cross Sports...
  • Page 92: Spécifications Techniques

    8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Généralités • Température d’utilisation : de -20°C à +60°C/de -5°F à +140°F • Température de stockage : de -30°C à +60°C/de -22°F à +140°F • Poids : 76 g • Etanchéité jusqu’à 10 bars conformément à la norme ISO 2281 •...
  • Page 93: Liste Des Datum Gps

    9. LISTE DES DATUM GPS Suunto X9 permet d’utiliser différents systèmes de référence géodésique GPS, qui peuvent être activés avec le logiciel Suunto Trek Manager et l’interface PC. Ci- dessous figure la liste des datums GPS existants et leur code numérique nécessaires à...
  • Page 94 Guinea EUR-F Egypt EUR-T Tunisia Ghana Liberia Eritrea Morocco MIN-A Cameroon MIN-B Nigeria Gabon Algeria Old Egypt Mean Solution (Burkina Faso and Niger) Congo Namibia Sierra Leone Algeria AIN-A Bahrain Island AIN-B Saudi Arabia Sumatra EUR-H Iran Hong Kong Taiwan IND-B Bangladesh IND-I...
  • Page 95 Korean Geodetic System NAH-A Masirah Island (Oman) NAH-B United Arab Emirates NAH-C Saudi Arabia Oman Qatar Singapore Brunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah) TOY-M Mean Solution (Japan, Okinawa and South Korea TOY-A Japan TOY-C Okinawa TOY-B South Korea Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1966) Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1984) Estonia EUR-M...
  • Page 96 OGB-B England, Isle of Man and Wales OGB-C Scotland and Shetland Islands OGB-D Wales Sardinia SPK-A Hungary SPK-B Poland SPK-C Czechoslovakia SPK-D Latvia SPK-E Kazakhstan SPK-F Albania SPK-G Romania Czechoslovakia Mean Solution (Florida and Bahamas NAS-C Mean Solution (CONUS) NAS-B Western USA NAS-A Eastern USA...
  • Page 97 NAS-L Mexico NAR-A Alaska (excluding Aleutian Islands) NAR-E Aleutian Islands NAR-B Canada NAR-C CONUS NAR-H Hawaii NAR-D Mexico and Central America Columbia Argentina Paraguay Brazil PRP-M Mean Solution (Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Peru and Venezuela) PRP-A Bolivia PRP-B Northern Chile (near 19deg S) PRP-C Southern Chile (near 43deg S) PRP-D...
  • Page 98 SAN-I Peru SAN-K Trinidad and Tobago SAN-L Venezuela Suriname Antigua, Leeward Islands Ascension Island St. Helena Island Bermuda Islands Deception Island, Antarctica Nevis, St. Kitts, Leeward Islands Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge and Terceira Islands (Azores) South Georgia Islands Cayman Brac Island Montserrat, Leeward Islands Trinidad and Tobago Corvo and Flores Islands (Azores)
  • Page 99 Tern Island Marcus Island Efate and Erromango Islands Phoenix Islands Chatham Islands (New Zealand) Gizo Island (New Georgia Islands) Easter Islands New Zealand Guam Guadalcanal Island Johnston Island Caroline Islands, Fed.States of Micronesia LUZ-A Philippines (excluding Mindanao Island) LUZ-B Mindanao Island Midway Islands OHA-M Mean Solution (Old Hawaiian)
  • Page 100 Russia Madagascar Tunisia/Algeria VOI-2 Tunisia/Algeria Uruguay RT90 Sweden Kartta Koordinaatisto Järjestelmä, Finland WGS84 Global WGS84 coordinate system (ce système de coordonnées par degrés est le système par défaut et le système le plus largement utilisé).
  • Page 101: Liste Des Quadrillages Locaux

    10. LISTE DES QUADRILLAGES LOCAUX Suunto X9 permet d’utiliser différents quadrillages locaux, qui peuvent être activés avec le logiciel Suunto Trek Manager et l’interface PC. Ci-dessous figure la liste des quadrillages locaux existants et leur code numérique nécessaires à leur activation.
  • Page 102: Glossaire

    Terre, et qui permet d’effectuer des calculs de position par exemple, d’une façon cohérente et précise. Chaque carte possède un datum ou un quadrillage métrique. Vous devez définir votre Suunto X9 sur le datum/quadrillage correct pour que l’appareil fonctionne correctement avec la carte. Déplacement Voyage entre deux points d’un itinéraire en ayant...
  • Page 103 MyPoints que vous pouvez utiliser par exemple pour signaler des rochers ou d’autres dangers. Point de route Coordonnées de position d'un parcours enregistré dans la mémoire de Suunto X9. Position Coordonnées exactes de la carte d’une position...
  • Page 104 particulière. Quadrillage Un quadrillage est un ensemble de lignes qui se croisent en angle droit sur une carte. Les quadrillages permettent de localiser ou de rapporter un point particulier sur la carte. Système mondial de positionnement (GPS) Système de localisation par satellite. Temps avant point de route (ttw) Temps de route estimé...
  • Page 105: Avertissements

    12. AVERTISSEMENTS 12.1. RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR Suunto X9 ne doit pas représenter votre seule aide pour vous déplacer. Lors de vos déplacements, utilisez toutes les autres aides possibles telles que les cartes, boussoles, repères visuels, etc. et comparez-les avec les informations de Suunto X9.
  • Page 106: Service Après-Vente

    Suunto Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Suunto Oy et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l’utilisation de cet instrument.
  • Page 107: Avis De Non-Responsabilité

    Suunto, Suunto ne peut être tenu responsable des éventuels dysfonctionnements, changements de qualité du repérage ou arrêt du service GPS à l’avenir. Suunto ne remboursera aucun produit suite à des changements apportés au service GPS. Cet instrument est conforme à la section 15 des règlements FCC sur les appareils numériques de classe B.
  • Page 108 Made in Finland...

Table des Matières