Publicité

Liens rapides

OwnERS mAnuAL
mAnuAL DEL uSuARIO
nOTICE D'uTILISATIOn
model no.
modelo no.
modèle no.
45-0309
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente los
Porcedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
ATTENTION:
Lire et suivre
attentivement les
instructions et consignes
de sécurité de cette
PRINTED IN U.S.A.
CAUTION:
Carefully
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
Máquina.
notice.
32" POLY
SPIKER/SPREADER
SuRCADOR-ESPARCIDOR DE 32"
CRAmPOnnEuSE/RÉPAnDEuSE
POLY 81 Cm (32 POuCES)
• Seguridad
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
• Sécurité
• Assemblage
• Fonctionnement
• Maintenance
• Pièces de Rechange
FORM NO. 47958 (4-25-07)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agri-Fab 45-0309

  • Page 1 ™ OwnERS mAnuAL mAnuAL DEL uSuARIO nOTICE D'uTILISATIOn model no. modelo no. modèle no. 45-0309 32" POLY SPIKER/SPREADER CAUTION: Read Rules for SuRCADOR-ESPARCIDOR DE 32” Safe Operation CRAmPOnnEuSE/RÉPAnDEuSE and Instructions POLY 81 Cm (32 POuCES) Carefully • Safety PRECAUCION: • Assembly Lea cuidadosamente los • Operation...
  • Page 2: Carton Contents

    RuLES FOR SAFE OPERATIOnS Any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times, when using power equipment. • Wear eye and hand protection when handling and using • Read this owner's manual before attempting to assemble lawn chemicals. or operate the spiker/spreader. • Always begin with the transmission in first (low) gear and • Read the towing vehicle owner's manual and know how gradually increase speed as conditions permit. Maximum to operate the tractor before using the spiker/spreader towing speed - 10 M.P.H. attachment. • Do not drive too close to a creek or ditch and be alert • Do not allow anyone to ride on or sit on the spiker/ for holes and other hazards which could cause you to spreader. loose control of the tractor and spiker/spreader. • Never allow children to operate the tractor or spiker/ • Before operating the vehicle on any grade (hill) refer to spreader attachment.
  • Page 3 SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE HARDwARE CHART REF. QTY. DESCRIPTIOn REF. QTY. DESCRIPTIOn A Hex Bolt, 1/2" x 4" S Flat Washer, 5/8" T Cotter Pin, 1/8" x 1-1/2" B Hex Bolt, 5/16" x 2-1/4" U Cotter Pin, 3/32" x 3/4" C Hex Bolt, 5/16" x 2" V Hair Cotter Pin, 1/8" D Hex Bolt, 5/16" x 1-3/4" E Hex Bolt, 5/16" x 1-1/2" W Chain with Connector X Flanged Bearing F Hex Bolt, 5/16" x 1" Y Compression Spring G Hex Bolt, 1/4" x 1 1/4"...
  • Page 4: Tools Required For Assembly

    EnGLISH ASSEmBLY 4. Assemble the grip onto the lift handle. See figure 2. 5. On the right side, insert a 5/16" x 1-3/4" hex bolt through a 5/16" flat washer and then through the rear hole in the hopper and the hitch tube. Assemble the transport tube TOOLS REQuIRED FOR ASSEmBLY and then the lift handle onto the bolt and secure with a 5/16" nylock hex nut. Do not tighten yet. See figure (2) 7/16" Wrenches (2) 1/2" Wrenches 6. Assemble a 5/16" x 1" hex bolt and 5/16" nylock hex nut (2) 3/4" or Adjustable Wrenches to the bottom hole in the transport tube assembly and (1) Screwdriver the lift handle. Tighten. See figure 2. (1) Pliers (FF) GRIP (Q) 5/16" LIFT FLAT WASHER HAnDLE (D) 5/16" x 1-3/4" Spike points are sharp. Exercise caution when HEX BOLT handling and working near spike disks.
  • Page 5 EnGLISH 8. Fasten the hitch tubes together using three 5/16" x 14. If the wheel does not spin freely, back off the nylock jam 2-1/4" hex bolts and 5/16" nylock hex nuts. Do not nut and then the plain jam nut 1/4 to 1/2 turn each. tighten yet. See figure 4. 15. Assemble a wheel to the other side. See figure 6. TRAnSPORT (L) 5/16" NYLOCK TuBE HEX NUT (3) (R) 1/2" FLAT WASHER (B) 5/16" x 2-1/4" (N) 1/2"...
  • Page 6 EnGLISH 24. Move the flow control lever as far as it will go to the "OFF" 19. Place the flow control lever into the slot in the hopper. position. Push the feed plate back as far as it will go to See figure 8. 20. Place the center brace into the hopper. Insert the 1/4" x the closed position. See figure 10. 1-1/4" hex bolt through the center brace and the front of 25. Place a nylon washer onto the bent end of the flow control link and then insert the link into the feed plate bracket. the hopper. Assemble a 1/4" flat washer, the flow control lever and a 1/4" nylock hex nut onto the bolt. Do not Secure it with a 3/32" x 3/4" cotter pin. See figure 10. tighten yet. See figure 8. 26. Tighten the lower 1/4" nylock hex nut until it touches the 21. Insert the 1/4" x 3/4" hex bolt through the center brace bottom of the ferrule, then tighten the upper 1/4" nylock hex nut until it is snug against the top of the ferrule. See and the rear of the hopper. Assemble a 1/4" flat washer figure 10. and 1/4" nylock hex nut onto the bolt. Tighten both the front and rear bolts. See figure 8. 27. Hook the open end of the spring into the feed plate. Place the closed end of the spring onto the end of the hex bolt in the flow control lever. Secure it with a 1/4" CEnTER (G) 1/4" x 1-1/4" nylock hex nut. See figure 10.
  • Page 7 EnGLISH 33. Place a short spacer tube, a drive disk, a 5/8" flat washer, 29. Push two flange bearings into each of the drive disk another drive disk and a second 5/8" flat washer onto the assemblies. See figure 11. shaft. Fit the short spacer tube onto the flanged bearing DRIVE DISK in the end plate. See figure 14. ASSEMBLY DRIVE DISKS (X) FLANGED BEARING (X) FLANGED BEARING FIGuRE 11 30. Push a flange bearing into each of the seven drive disks, from the side shown in figure 12. (AA) SHORT SPACER SPIKE DISK (X) FLANGED TUBE BEARING (S) 5/8"...
  • Page 8 EnGLISH 37. Place two 5/8" flat washers separated by a long spacer 35. Place a 5/8" flat washer, the compression spring and another 5/8" flat washer onto the shaft. See figure 16. tube onto the shaft. See figure 18. (S) 5/8" FLAT WASHER (BB) LONG SPACER TUBE (Y) COMPRESSION SPRING (S) 5/8" FLAT WASHER FIGuRE 16 FIGuRE 18 38. Place two spike disks, separated by a long spacer tube, 36. Place two spike disks, separated by a long spacer tube, onto the shaft. Fit the long spacer tube onto the ends of onto the shaft. Fit the long spacer tube onto the ends of the flanged bearings in the disks. See figure 19. the flanged bearings in the disks. See figure 17. (BB) LONG SPACER TUBE (BB) LONG SPACER TUBE SPIKE DISK SPIKE DISK FIGuRE 17 FIGuRE 19...
  • Page 9 EnGLISH 39. Place two 5/8" flat washers separated by a long spacer 41. Place one or two 5/8" flat washers onto the end of the tube onto the shaft. See figure 20. spike disk shaft and secure the shaft with a 1/8" x 1-1/2" cotter pin. See figure 22. 42. Fasten the two drive disks to the shaft using two 1/8" x 1-1/2" cotter pins. See figure 22. (T) 1/8" x 1-1/2" COTTER PIN (BB) LONG SPACER TUBE DRIVE DISKS (S) 5/8" FLAT WASHER FIGuRE 20 (S) 5/8" FLAT WASHER FIGuRE 22 40. Place a spike disk and a short spacer tube onto the shaft. 43. Assemble the chain onto the two sprockets on the left Fit the short spacer tube onto the ends of the flanged side of the hopper. Fasten the ends of the chain together bearings in the spike disk and in the end plate. Push the using the connecting link. See figure 23. shaft on through the flanged bearing in the end plate. 44. Place the chain cover over the chain and fasten it to the See figure 21.
  • Page 10 EnGLISH OPERATIOn SETTInG CHART Flow Rate Setting mATERIAL TYPE At 3 m.P.H. HOw TO uSE YOuR SPIKER/SPREADER F ertilizer Granular / Pelleted 5-6 / 6-7 1. Refer to the instruction label on the material package and to the instruction decal on your spreader to help G rass Seed Fine / Coarse 5-6 / 7-8 determine the proper spreader setting and application 3 M.P.H. is equivalent to traveling 100 feet in 23 seconds.
  • Page 11: Contenido De La Caja

    ESPAÑOL REGLAS PARA unA OPERACIÓn SEGuRA Cualquier equipo motriz puede causar lesiones si no se opera correctamente o si el usuario no entiende la forma de operar el equipo. Tenga siempre cuidado cuando use un equipo motriz. • Use protección para sus ojos y sus manos cuando maneje y • Lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes aplique productos químicos para el césped. de tratar de armar u operar este surcador-esparcidor. • Siempre comience con la transmisión en primera (baja) • Lea el manual de instrucciones del tractor y conozca bien la velocidad y aumente la velocidad gradualmente como lo forma de operar el tractor antes de usar este equipo surcador- permitan las condiciones. La velocidad máxima de remolque esparcidor. es 10 M.P.H. (16 kilómetros por hora). • No permita que nadie se monte ni se siente sobre el surcador- • No opere el equipo muy cerca de arroyos o zanjas y esté alerta esparcidor.
  • Page 12: Instrucciones De Ensamblaje

    ESPAÑOL InSTRuCCIOnES DE EnSAmBLAJE 11 Pase el pasador del enganche (HH) a través de las barras del enganche y asegúrelos con el pasador de horquilla (V). Vea la Figura 5. H E R R A m I E n TA S R E Q u E R I D A S PA R A 12. Instale una arandela plana (R), una rueda, otra arandela EnSAmBLAJE plana (R) y entonces una contratuerca (M) sobre un tornillo hexagonal (A). Apriete la contratuerca hasta el final con sus...
  • Page 13 ESPAÑOL 26. Ajuste la tuerca hexagonal inferior de ¼ de pulgada de nylock 40. Coloque un disco surcador y un tubo espaciador corto (AA) hasta que toque el fondo del regatón, luego ajuste la tuerca sobre el eje. Asegure el tubo espaciador plástico sobre los hexagonal superior de ¼ de pulgada de nylock hasta que sujete extremos de los cojinetes de brida en el disco surcador y en firmemente la parte superior del regatón. Vea la figura 10. la placa del extremo. Empuje el eje a través del cojinete de brida en la placa del extremo. Vea la Figura 21. 27. Enganche el extremo abierto del resorte (II) en la placa de alimentación. Coloque el extremo cerrado del resorte (II) sobre 41. Coloque una o dos arandelas planas (S) en el extremo del eje el extremo del tornillo hexagonal en la palanca de control de del disco de hincar y afiance el eje con un pasador de horquilla flujo. Asegúrelo con una tuerca hexagonal de presión (K). (T). Vea la figura 22. Vea la Figura 10. 42. Asegure los dos discos surcadores en el eje usando dos 28. Abra y cierre la placa de alimentación usando la palanca de pasadores de horquilla (T). Vea la Figura 22.
  • Page 14 ESPAÑOL OPERACIÓn CuADRO DE AJuSTE FORmA uSAR EQuIPO SuRCADOR- mATERIAL TIPO Ajuste de la cantidad de flujo a 3 M.P.H. (4.8 kph) ESPARCIDOR Fertilizante Granular / En forma 5 - 6 / 6 - 7 de pelotillas 1. Lea la etiqueta de instrucciones en el paquete de materiales y la calcomanía de instrucciones en el esparcidor para Semilla Fina / Gruesa 5 - 6 / 7 - 8 determinar el ajuste apropiado del esparcidor y la velocidad de hierba de aplicación. También vea, en el Cuadro de Ajuste de esta La velocidad de 3 millas por hora equivale a viajar 100 pies página, una gama general de los ajustes posibles para los (30.5 metros) en 23 segundos.
  • Page 15: Règles De Sécurité D'utilisation

    FRAnÇAIS RÈGLES DE SÉCuRITÉ D’uTILISATIOn Tout équipement à moteur peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si l’utilisateur ne sait pas comment l’utiliser. Il faut faire attention en permanence pour utiliser l’équipement à moteur. • Porter une protection des yeux et des mains pour manipuler • Lire ce manuel du propriétaire avant d’essayer d’assembler et utiliser les produits chimiques de pelouse. ou d’utiliser la cramponneuse/répandeuse. • Commencer toujours avec la boîte de vitesse en première • Lire le manuel du propriétaire du véhicule remorqueur et bien (vitesse basse) et augmenter graduellement la vitesse selon savoir comment utiliser le tracteur avant d’utiliser l’accessoire les conditions. Vitesse maximale de remorquage : 16 km/h (10 de cramponneuse/répandeuse. milles/hr). • Ne permettre à personne de monter ou de s’asseoir sur la • Ne pas conduire trop près d’un ruisseau ou un fossé et faire cramponneuse/répandeuse. attention aux trous et autres dangers qui pourraient causer • Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser le tracteur ou la perte de contrôle du tracteur et de la cramponneuse/ l’accessoire de cramponneuse/répandeuse.
  • Page 16: Outils Nécessaires Pour L'assemblage

    FRAnÇAIS ASSEmBLAGE 11. Assembler la broche d’attelage (HH) à travers les supports d’attelage et attacher avec la goupille en épingle à cheveux (V). Voir la figure 5. OuTILS nÉCESSAIRES POuR L’ASSEmBLAGE 12. Monter une rondelle plate (R), une roue, une autre rondelle plate (R) et enfon un contre-écrou (M) sur un boulon à 6 (2) Clés de 11 mm (7/16 pouce) pans (A). Serrer l’écrou avec la main, puis le reculer de 1/4 à (2) Clés de 13 mm (0,5 pouce) 1/2 tour. Voir la figure 6. (2) Clés de 19 mm (0,75 pouce) ou réglables (1) Tournevis 13. Monter le boulon et la roue sur le tube de transport à l’aide d’un écrou de blocage nylock de 1/2 po. Serrer l’écrou mais (1) Pince ne pas affaisser le tube. Voir la figure 6. 14. Si la roue ne tourne pas librement, reculer le premier contre- Les pointes des crampons sont tranchantes. écrou de 1/4 à 1/2 tour.
  • Page 17 FRAnÇAIS 26. Serrer l’écrou hexagonal nylock inférieur de 1/4 po jusqu’à ce 40. Placer un disque de crampon et tube entretoise court (AA) qu’il touche le fond de la virole, puis serrer l’écrou hexagonal sur l’arbre. Installer le tube entretoise court sur les extrémités nylock supérieur de 1/4 po jusqu’à ce qu’il soit placé contre des paliers à bride dans le disque de crampon et dans la le dessus de la virole. Voir la figure 10. plaque d’extrémité. Pousser l’arbre à travers le palier à bride dans la plaque d’extrémité. Voir la figure 21. 27. Accrocher l’extrémité ouverte du ressort (II) dans la plaque d’alimentation. Placer l’extrémité fermée du ressort (II) sur 41. Placer une ou deux rondelles plates (S) sur l’extrémité de l’extrémité du boulon à 6 pans dans le levier de commande l’arbre de disque clouté fixer l’arbre avec une goupille fendue de débit. L’attacher avec un écrou de blocage à 6 pans (K).
  • Page 18: Fonctionnement

    FRAnÇAIS FOnCTIOnnEmEnT TABLEAu DE RÉGLAGE mATÉRIAu TYPE Réglage de débit à COmmEnT uTILISER CRAmPOnnEuSE/ 5 km/h (3 milles/hr) RÉPAnDEuSE Fertilisant Granulaire / à boulettes 5-6 / 6-7 1. Se reporter à l’étiquette d’instructions sur l’emballage du matériau et à l’autocollant d’instructions sur la répandeuse Semence Fine / lourde 5-6 / 7-8 pour aider à déterminer le réglage et le taux d’application...
  • Page 19 nOTES...
  • Page 20 PARTS FOR 32" POLY SPIKER/SPREADER mODEL 45-0309...
  • Page 21 PARTS FOR 32" POLY SPIKER/SPREADER mODEL 45-0309 the fastest way to purchase parts www.speedepart.com...
  • Page 24 REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 303 West Raymond Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws. © 2002 Agri-Fab, Inc.

Table des Matières