Télécharger Imprimer la page

Jamara Verkehrsschranke Grand Mode D'emploi page 2

Publicité

4.
2.2
2.
2.1
3.
DE -
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
GB -
The assembly may only be done by an adult
DE - Montage | GB - Assembly | FR - Montage | IT - Montaggio | ES - Montaje
A
C
E
2
DE - Teile
5.
1.
1x Fußplatte
2.
6x Stangen
3.
3x Verbindungsstecker
4.
1x Versteifungselement
5.
1x Haltegriff
GB - Parts
1.
1x Foot plate
2.
6x Rods
3.
3x Connecting plug
4.
1x Stiffening element
5.
1x Handle
1.
FR -
L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte.
IT -
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
B
D
F
FR - Pièces
1.
1x plaque de support
2.
6x tiges
3.
3x Fiche de raccordement
4.
1x élément raidisseurs
5.
1x poignée
IT - Parti
1.
1x Pedana
2.
6x Barre
3.
3x Connettore a spina
4.
1x Elemento di irrigidimento
5.
1x Maniglia
ES -
El Montaje debe ser realizado por un adulto.
DE
A:
• Stellen Sie die Fußplatte (1) auf den Boden
• Stecken Sie eine Stange (2) in die Fußplatte
B/C: • Verbinden Sie die zweite Stangen (2.1) mit dem
Versteifungselement (4) und dem Verbindungsstecker (3)
und der unteren Stange (2)
D:
• Verbinden Sie die beiden gestreiften Stangen (2.2) mit dem Verbindungsstecker (3)
E:
• Verbinden Sie die beiden gestreiften Stangen (2.2)
mit dem Haltegriff (5)
F:
• Verbinden Sie die Stangen (2.1) mit dem Haltegriff (5)
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich das alle Teile fest miteinander verbunden Sind.
GB
A:
• Place the foot plate (1) on the floor.
• Insert a rod (2) into the foot plate.
B/C: • Connect the second rod (2.1) with the
stiffening element (4) and the connector (3) and the lower rod (2).
D:
• Connect the two striped rods (2.2) with the connector plug (3).
E:
• Connect the two striped rods (2.2) to the handlebar (5).
F:
• Connect the rods (2.1) to the handlebar (5).
Warning:
Make sure that all parts are connected tightly with each other.
FR
A:
• Posez le repose-pieds (1) sur le sol.
• Insérez une tige (2) dans le repose-pieds.
B/C: • Raccordez la deuxième tige (2.1) avec l'élément de renforcement (4),
le connecteur (3) et la tige inférieure (2).
D:
• Raccordez les deux tiges rayées (2.2) au connecteur (3).
E:
• Raccordez les deux tiges rayées (2.2) au guidon (5).
F:
• Raccordez les tiges (2.1) au guidon (5).
ATTENTION:
Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement reliées entre elles.
IT
A:
• Posizionare la pedana (1) sul pavimento
• Inserire una barra (2) nella pedana
B/C: • Collegare la seconda barra (2.1) con l'elemento di irrigidimento (4)
e la spina di collegamento (3) e la barra inferiore (2).
D:
• Collegare le due barre a strisce (2.2) con il connettore (3)
E:
• Collegare le due barre a strisce (2.2) al manubrio (5)
F:
• Collegare le barre (2.1) al manubrio (5)
ATTENZIONE:
Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente collegate tra loro.
ES
A:
• Coloque la plataforma (1) en el suelo
• Insertar una barra (2) en la plataforma
B/C: • Conectar la segunda barra (2.1) con el elemento de refuerzo (4)
y el conector (3) y la barra inferior (2)
D:
• Conectar las dos barras estriadas (2.2) con el conector (3)
E:
• Conectar las dos barras estriadas (2.2) al manillar (5).
F:
• Conectar las barras (2.1) al manillar (5).
ATENCIÒN:
Asegúrese de que todas las piezas estén firmemente conectadas entre sí.
ES - Partes
1.
1x Plataforma
2.
6x Barras
3.
3x Enchufe de conexión
4.
1x Elemento de refuerzo
5.
1x Manija

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

460491