Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
MEULEUSE D'ANGLE
ANGLE CUT-OFF TOOL
WINKELTRENNSCHLEIFER
HAAKSE DOORSLIJPMACHINE
HERRAMIENTA DE CORTE ANGULAR
UTENSILE DA TAGLIO ANGOLARE
FERRAMENTA DE CORTE ANGULAR
NARZĘDZIE DO CIĘCIA KĄTOWEGO
VINKELSKÆRER
ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΚΟΠΗΣ
VINKELSKÄRVERKTYG
KULMAKATKAISUKONE
ÚHLOVÁ BRUSKA
SAROKCSISZOLÓ
POLIZOR UNGHIULAR
ЪГЛОВ ИНСТРУМЕНТ С АБРАЗИВЕН ДИСК
UHLOVÁ FRÉZA
УГЛОВОЙ РЕЗАК
VINKELSLIPER
NU-V.C75F_0616.indd 1
Notice originale
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Původní návod
Eredeti útmutató
Instrucţiuni originale
Оригинална инструкция /паспорт/
Originálny návod
Оригинальное руководство
Originale instruksjonene
V.C75F
Ø 75 mm
23/06/2016 11:33:48
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facom V.C75F

  • Page 2 Regulace rychlosti Régulation de vitesse Sebességszabályozás Speed regulation Reglarea vitezei Drehzahlregelung Регулиране на оборотите Snelheidsregulering Regulácia rýchlosti Regulación de velocidad Регулировка скорости Regolazione della velocità Hastighetsregulering Regulação da velocidade Regulacja prędkości Hastighedsregulering Ρύθµιση ταχύτητας Hastighetsreglering Nopeudensäätö Protège meule intégral Gachette de sécurité Built-in wheel guard Safety trigger Durchgehender Schleifteller-Schutz...
  • Page 3: Risques Résiduels

    être recyclés. • Conserver et manipuler le produit abrasif avec soin, conformément aux consignes de FACOM. • Pour être informé des dangers multiples, lire attentivement les consignes de sécurité avant • Les glissades, trébuchements et chutes sont des causes importantes de blessure sur le lieu de d’installer, d’utiliser, de réparer ou d’entretenir la meuleuse, de remplacer des accessoires sur la...
  • Page 4: Utilisation De La Machine

    • Utiliser les accessoires recommandés par FACOM. tout autre incident. • L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer des risques • Tenir les mains, les vêtements flottants et les cheveux longs, éloignés de l’extrémité rotative d’insécurité, réduire les performances de la machine, et annule toutes les garanties.
  • Page 5: Mise En Service De La Machine

    ** k = incertitude de mesure en m/s² DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ NOUS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - 91 420 MORANGIS - FRANCE, DÉCLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITÉ QUE LE PRODUIT V.C75F – MEULEUSE D’ANGLE PNEUMATIQUE Ø 75 MM MARQUE FACOM - EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE «...
  • Page 60 SERVICE Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualifiée utilisant seulement des pièces d’origine. Ceci garantira la sécurité de votre outil électrique. Pour toute information concernant les détails des pièces de rechange et les shémas référez-vous à www.2helpu.com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
  • Page 61 NOTA NU-V.C75F_0616.indd 61 23/06/2016 11:39:00...
  • Page 62 BELGIQUE Stanley Black&Decker BVBA NETHERLANDS Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Table des Matières