Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
MEULEUSE D'ANGLE
ANGLE CUT-OFF TOOL
WINKELTRENNSCHLEIFER
HAAKSE DOORSLIJPMACHINE
HERRAMIENTA DE CORTE ANGULAR
UTENSILE DA TAGLIO ANGOLARE
FERRAMENTA DE CORTE ANGULAR
NARZĘDZIE DO CIĘCIA KĄTOWEGO
VINKELSKÆRER
ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΚΟΠΗΣ
VINKELSKÄRVERKTYG
KULMAKATKAISUKONE
ÚHLOVÁ BRUSKA
SAROKCSISZOLÓ
POLIZOR UNGHIULAR
ЪГЛОВ ИНСТРУМЕНТ С АБРАЗИВЕН ДИСК
UHLOVÁ FRÉZA
УГЛОВОЙ РЕЗАК
VINKELSLIPER
NU-V.CA50F_0616.indd 1
Notice originale
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Původní návod
Eredeti útmutató
Instrucţiuni originale
Оригинална инструкция /паспорт/
Originálny návod
Оригинальное руководство
Originale instruksjonene
V.CA50F
Ø 50 mm
17/06/2016 13:31:10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facom V.CA50F

  • Page 2 Gachette de sécurité Bezpečnostní spoušť Safety trigger Biztonsági retesz Sicherheits-Druckschalter Trăgaci de siguranţă Veiligheidshendel Предпазен спусък Gatillo de seguridad Bezpečnostná spúšť Pulsante di sicurezza Предохранительная собачка Gatilho de segurança Sikkerhetsklemme Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudløser Σκανδάλη ασφαλείας Säkerhetsavtryckare Turvaliipaisin Protège meule intégral Built-in wheel guard Durchgehender Schleifteller-Schutz Volledige slijpschijfbeschermer...
  • Page 3: Risques Résiduels

    à ce que ces derniers puissent • Conserver et manipuler le produit abrasif avec soin, conformément aux consignes de FACOM. être recyclés. • Les glissades, trébuchements et chutes sont des causes importantes de blessure sur le lieu de •...
  • Page 4: Utilisation De La Machine

    • Utiliser les accessoires recommandés par FACOM. coupure d’air est à proximité pour couper immédiatement l’air en cas de blocage, rupture ou • L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer des risques tout autre incident. d’insécurité, réduire les performances de la machine, et annule toutes les garanties.
  • Page 5: Mise En Service De La Machine

    ** k = incertitude de mesure en m/s² DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ NOUS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - 91 420 MORANGIS - FRANCE, DÉCLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITÉ QUE LE PRODUIT V.CA50F – MEULEUSE D’ANGLE PNEUMATIQUE Ø 50 MM MARQUE FACOM - EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE «...
  • Page 60 SERVICE Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualifiée utilisant seulement des pièces d’origine. Ceci garantira la sécurité de votre outil électrique. Pour toute information concernant les détails des pièces de rechange et les shémas référez-vous à www.2helpu.com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
  • Page 61 NOTA NU-V.CA50F_0616.indd 61 17/06/2016 13:32:01...
  • Page 62 BELGIQUE Stanley Black&Decker BVBA NETHERLANDS Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Table des Matières