Lexus LS 600h L 2016 Manuel Du Propriétaire
Lexus LS 600h L 2016 Manuel Du Propriétaire

Lexus LS 600h L 2016 Manuel Du Propriétaire

Systeme de navigation et de multimedia
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexus LS 600h L 2016

  • Page 3 INFORMATIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE TÉLÉPHONE LEXUS ENFORM AFFICHAGE 12,3 POUCES INDEX Concernant l'équipement suivant, reportez-vous à “Manuel du propriétaire”. • Climatisation • Consommation de carburant • Contrôle énergie (LS600hL) • Paramètres de personnalisation du véhicule • Vision nocturne Lexus...
  • Page 4: Système De Navigation (Avec Fonction De Navigation)

    Introduction SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Ce manuel explique le fonctionnement du système. Veuillez lire ce manuel avec soin pour être sûr de bien l’utiliser. Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule. Les captures d’écran de ce document et les écrans réels du système peuvent différer selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et de la disponibilité...
  • Page 5: Fonction De Base

    Sachez que tous les systèmes de navigation de véhicule actuels connaissent certaines limites pouvant affecter leur capacité à fonctionner correctement. La précision de la position du véhicule dépend des conditions du satellite, de la configuration de la route, de la condition du véhicule ou d'autres circonstances. Pour plus d'informations sur les limitations du système, reportez-vous à...
  • Page 6: Symboles Utilisés Dans Les Illustrations

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel attire l’attention sur les éléments exigeant une attention particulière au moyen des repères suivants. ATTENTION ●Ceci indique tout ce qui pourrait provoquer des blessures si cet avertissement était ignoré. Vous êtes informé...
  • Page 7: Utilisation De Ce Manuel

    UTILISATION DE CE MANUEL N° Description Opération - Description Description générale de l’opération. générale Opérations Description des étapes d’une opération. principales Description des opérations supplémentaires à une opération Opérations liées principale. Informations Informations utiles pour l’utilisateur. ■ DES INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES HYBRIDES SONT MENTIONNÉES ENTRE PARENTHÈSES...
  • Page 8: Instructions De Sécurité (Avec Fonction De Navigation)

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION (AVEC FONCTION DE NAVIGATION) ●Par sécurité, le conducteur ne doit pas manipuler le système de navigation Pour utiliser ce système de la manière la pendant la conduite. Un manque plus sûre possible, suivez tous les conseils d’attention à...
  • Page 9: Instructions De Sécurité (Sans Fonction De Navigation)

    Utilisez ce système uniquement dans des INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ lieux où il est légal de le faire. Certains (SANS FONCTION DE états/provinces peuvent avoir des lois NAVIGATION) interdisant l’utilisation d’écrans vidéo et de navigation à côté du conducteur. Pour utiliser ce système de la manière la plus sûre possible, suivez tous les conseils de sécurité...
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE 1. FONCTION DE BASE........14 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION......32 Remote Touch............14 ÉCRAN INITIAL............ 32 ÉCRAN “Menu” ............16 UTILISATION DU Remote Touch....34 2. RÉFÉRENCE RAPIDE .........20 SAISIE DE LETTRES ET DE ÉCRAN “Configuration”........20 CHIFFRES/FONCTIONNEMENT ÉCRAN “Informations”........
  • Page 11 SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME AUDIO/VISUEL 1. UTILISATION DE BASE .......74 1. FONCTIONNEMENT DE BASE .... 144 RÉFÉRENCE RAPIDE ........74 RÉFÉRENCE RAPIDE ........144 UTILISATION DE L’ÉCRAN QUELQUES PRINCIPES DE BASE ..146 DE CARTE............. 77 2. UTILISATION DE LA RADIO....155 INFORMATIONS RELATIVES RADIO AM/FM..............155 À...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES 7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE SYSTÈME DE COMMANDE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE..... 222 VOCALE FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ....222 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE QUELQUES PRINCIPES DE BASE..225 COMMANDE VOCALE .....308 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE SYSTÈME DE COMMANDE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE.....
  • Page 13 1. SYSTÈME DE MONITEUR MAINS LIBRES POUR DE VUE ARRIÈRE........330 TÉLÉPHONES PORTABLES) .....356 MONITEUR D’ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE LEXUS..... 330 RÉFÉRENCE RAPIDE ........356 MODE D’AFFICHAGE DE LIGNE QUELQUES PRINCIPES DE BASE ..357 DE TRAJECTOIRE ESTIMÉE....335 APPEL SUR LE TÉLÉPHONE ®...
  • Page 14 DU SYSTÈME DE NAVIGATION ..404 TYPE C: FONCTION UTILISABLE VIA LE DCM......407 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM............408 LEXUS Enform Remote ........408 LEXUS Enform Service Connect ....409 LEXUS App Suite ..........410 LEXUS Enform Destinations......416 Lexus Insider............419 3. CONFIGURATION........422...
  • Page 15: Guide Rapide

    GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE 1. Remote Touch ..........14 2. ÉCRAN “Menu” ........... 16 AFFICHAGE DE STATUT........18 RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration”......20 2. ÉCRAN “Informations”......22 UTILISATION DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE ........24 2. ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES ..........
  • Page 16: Fonction De Base

    1. FONCTION DE BASE 1. Remote Touch : Avec fonction de navigation : Sans fonction de navigation...
  • Page 17 1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Appuyez pour afficher la position actuelle, Bouton “MAP” annuler le défilement de l’écran, démarrer un 74, 77 guidage, et répéter un guidage vocal. Appuyez pour faire défiler l'écran de liste et pour Bouton “ · ” 34, 37, 78 modifier l'échelle de la carte*.
  • Page 18: Écran "Menu

    1. FONCTION DE BASE 2. ÉCRAN “Menu” L'écran “Menu” peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch.
  • Page 19 Sélectionnez pour afficher l’écran de commande de média. Sélectionnez pour afficher l’écran d'utilisation du système mains libres. 1, 2 Sélectionnez pour afficher l’écran “LEXUS App Suite”. Sélectionnez pour afficher l’écran “Informations”. “Manuel du Sélectionnez pour afficher l’écran de commande de climatisation.
  • Page 20: Affichage De Statut

    1. FONCTION DE BASE AFFICHAGE DE STATUT ® L'état de la connexion Bluetooth ainsi que le niveau de réception et le niveau de charge de la batterie du téléphone portable s'affichent sur la barre d'état. Cette barre d'état reste affichée quel que soit le mode. N°...
  • Page 21 1. FONCTION DE BASE N° Indicateurs Conditions Médiocre Excellent • Le niveau de réception ne correspond pas toujours au niveau affiché sur le téléphone portable. Le niveau de réception risque de ne pas s’afficher en fonction de votre téléphone. Niveau Lorsque le téléphone portable se trouve hors de la zone de réception service ou dans un emplacement inaccessible aux ondes radio,...
  • Page 22: Référence Rapide

    2. RÉFÉRENCE RAPIDE 2. RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” L'écran “Configuration” peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Config”.
  • Page 23 Sélectionnez pour paramétrer le son du téléphone, les contacts, les messages, etc. 1, 2 Sélectionnez pour paramétrer LEXUS App Suite. Sélectionnez pour paramétrer les services de données. : Avec fonction de navigation : Cette fonction n'est pas disponible sur certains modèles.
  • Page 24: Écran "Informations

    2. RÉFÉRENCE RAPIDE 2. ÉCRAN “Informations” L'écran “Informations” peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Infos”.
  • Page 25 1, 2 Sélectionnez pour afficher les informations routières. Sélectionnez pour afficher les informations météorologiques. 1, 2 Sélectionnez pour afficher l’écran “LEXUS Insider”. 1, 2  Sélectionnez pour afficher l'historique des alertes du véhicule. : Avec fonction de navigation : Cette fonction n'est pas disponible sur certains modèles.
  • Page 26: Utilisation De La Navigation

    3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE* Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. Sélectionnez “Dest.”. Sélectionnez “Aller au domicile”. Sélectionnez “Oui”. Plusieurs types de méthodes permettent de rechercher le domicile. (→P.91) Sélectionnez “Entrer”.
  • Page 27: Enregistrement Des Destinations Préréglées

    3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 2. ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES* Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. Sélectionnez “Dest.”. Sélectionnez l’un des boutons de destination préréglée. Sélectionnez “Oui”. Plusieurs types de méthodes permettent de rechercher une destination. (→P.91) Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “OK”.
  • Page 28: D'itinéraire

    3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 3. ORGANIGRAMME DES OPÉRATIONS: GUIDAGE D’ITINÉRAIRE* Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. Sélectionnez “Dest.”. Plusieurs types de méthodes permettent de rechercher une destination. (→P.91) Sélectionnez “Aller”. Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres que l’itinéraire recommandé...
  • Page 29: Paramétrage Du Domicile Comme Destination

    3. UTILISATION DE LA NAVIGATION 4. PARAMÉTRAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION* Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. Sélectionnez “Dest.”. Sélectionnez “Aller au domicile”. Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres que l’itinéraire recommandé (→P.104) Le guidage jusqu’à la destination s’affiche sur l’écran et est audible via le guidage vocal.
  • Page 30: Index Des Fonctions

    4. INDEX DES FONCTIONS 1. INDEX DES FONCTIONS Carte* Affichage des cartes Page Affichage de l’écran de carte Affichage de la position actuelle Affichage de la carte des environs de la position actuelle Changement de l’échelle Changement de l’orientation de la carte Affichage des informations relatives à...
  • Page 31 4. INDEX DES FONCTIONS Fonctions utiles Informations Page Affichage de l’entretien du véhicule* Système mains libres (pour téléphone portable) Page ® Enregistrement/connexion d'un téléphone Bluetooth ® Réalisation d’un appel sur un téléphone Bluetooth ® Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth Système de commande vocale Page Utilisation du système avec votre voix...
  • Page 33: Fonction De Base

    FONCTION DE BASE 2. PARAMÉTRAGES DES INFORMATIONS DE BASE ® DÉTAILS Bluetooth ......47 AVANT L’UTILISATION ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” ... 47 ENREGISTREMENT D’UN 1. ÉCRAN INITIAL ......... 32 ® DISPOSITIF Bluetooth ........48 2. UTILISATION DU Remote Touch ..34 SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF ®...
  • Page 34: Informations De Base Avant L'utilisation

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ÉCRAN INITIAL Lorsque contact moteur INFORMATIONS RELATIVES <d'alimentation> est placé en mode À L’ENTRETIEN* ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>, l’écran initial s’affiche et le Ce système rappelle aux utilisateurs système commence à fonctionner. quand remplacer certaines pièces ou certains composants et affiche des Il est possible de modifier les images...
  • Page 35: Redémarrage Du Système

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION REDÉMARRAGE DU SYSTÈME Si le système réagit trop lentement, vous pouvez le redémarrer. Maintenez le bouton “PWR•VOL” appuyé pendant au moins 3 secondes.
  • Page 36: Utilisation Du Remote Touch

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. UTILISATION DU Remote Touch Lorsque le pointeur s’approche d’un Ce système peut être actionné par le bouton, il est automatiquement déplacé sur Remote Touch lorsque le contact du ce bouton. Il est possible de régler la force moteur <d'alimentation>...
  • Page 37 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ATTENTION ●Veillez à ne pas vous coincer les doigts, les ongles ou les cheveux dans le Remote Touch: vous risqueriez de vous blesser. ●Soyez prudent lorsque vous appuyez sur le Remote Touch par températures extrêmes: l’appareil risque d’être très chaud ou froid en raison de la température à...
  • Page 38: Saisie De Lettres Et De Chiffres

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 3. SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE Sur certains écrans de saisie de lettres, les Lors de la recherche d’une adresse, d’un lettres peuvent être saisies en majuscules nom, etc. ou de la saisie de données, les ou en minuscules.
  • Page 39: De L'écran De Liste

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ÉCRAN DE LISTE INFORMATION ●Avec fonction de navigation: Les éléments correspondants dans la base de FONCTIONNEMENT DE données sont listés même si l’adresse ou L’ÉCRAN DE LISTE le nom saisis sont incomplets. ●Avec fonction de navigation: La liste Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le s’affiche automatiquement si le nombre bouton d’écran approprié...
  • Page 40: Boutons De Saut De Caractère Dans Les Listes

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION TRI* BOUTONS DE SAUT DE CARACTÈRE DANS LES Il est possible de trier une liste affichée LISTES sur l’écran par ordre de distance à partir de l’emplacement actuel, par date, par Certaines listes contiennent catégorie, etc.
  • Page 41: Réglage De L'écran

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 4. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Sélectionnez éléments à Il est possible de régler le contraste et la paramétrer. luminosité de l’affichage de l’écran et de l’image affichée par la caméra. Il est également possible de désactiver l’écran, et/ou de le faire passer en mode jour ou nuit.
  • Page 42: Basculement Entre Les Modes Jour Et Nuit

    1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION BASCULEMENT ENTRE LES RÉGLAGE DU CONTRASTE/ MODES JOUR ET NUIT DE LA LUMINOSITÉ En fonction de la position de la Il est possible de régler contraste et la commande de phares, l’écran passe au luminosité...
  • Page 43: Paramètres Bluetooth

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth Sélectionnez “Téléphone”. PREMIER ENREGISTREMENT ® D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth Pour utiliser le système mains libres, il nécessaire d’enregistrer ® téléphone Bluetooth dans le système. Une fois le téléphone enregistré, il est possible d’utiliser le système mains Il est également possible d’effectuer les libres.
  • Page 44 ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® Vérifiez que “Connecté” s'affiche et que Enregistrez le dispositif Bluetooth l'enregistrement est terminé. ® votre dispositif Bluetooth Aucun code PIN n’est nécessaire pour les ® dispositifs Bluetooth compatibles SSP (couplage simple sécurisé). Suivant le type ®...
  • Page 45: Premier Enregistrement D'un Lecteur Audio Bluetooth

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Sélectionnez “Radio” ou “Média”. PREMIER ENREGISTREMENT D’UN LECTEUR AUDIO ® Bluetooth ® Pour pouvoir utiliser l’audio Bluetooth vous devez d’abord enregistrer un lecteur audio avec le système. Une fois le lecteur enregistré, il devient Sélectionnez “Source”. ®...
  • Page 46 ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Sélectionnez “Connecter”. Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un lecteur audio. Suivez les étapes de “PREMIER ENREGISTREMENT D’UN ® TÉLÉPHONE Bluetooth ” commençant par l’“ÉTAPE 5”. (→P.41)
  • Page 47: Profils

    Téléphone ® Bluetooth Message MAP (profil d’accès aux téléphonique  Ver. 1.0 messages) ® Bluetooth Fonction  SPP (profil port série) “LEXUS App Ver. 1.2 Suite”* A2DP (profil distribution audio Ver. 1.0 Ver. 1.3 Audio Système avancée) ® Bluetooth audio ®...
  • Page 48 ® ou si elle est incompatible, la fonction de dispositif Bluetooth risque de ne pas fonctionner correctement. ●Reportez-vous au site http://www.lexus.com/MobileLink pour trouver des téléphones ® Bluetooth approuvés pour ce système. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 49: Paramétrages Des Détails Bluetooth

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 2. PARAMÉTRAGES DES DÉTAILS Bluetooth Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez l’élément vous Remote Touch. souhaitez paramétrer. ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Bluetooth*”. Fonction Page Enregistrement d’un dispositif ® Bluetooth Suppression d’un dispositif ®...
  • Page 50: Modification Du Mode D'affichage De L'écran

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DU MODE ENREGISTREMENT D’UN D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN ® DISPOSITIF Bluetooth “Configuration du Bluetooth*” Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 Appuyez sur le bouton “MENU” du ® dispositifs Bluetooth Remote Touch. possible d’enregistrer Sélectionnez “Config.”. simultanément téléphones Sélectionnez “Téléphone”.
  • Page 51 ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Le système attend des demandes de Lorsque cet écran s’affiche, recherchez connexion en provenance du dispositif le nom du dispositif affiché sur cet écran enregistré. l’écran votre dispositif ® ® À cette étape, les fonctions Bluetooth Bluetooth sont pas encore disponibles.
  • Page 52: Suppression D'un Dispositif Bluetooth

    ® Bluetooth entraîne la suppression : Téléphone/Service “LEXUS App simultanée des données de contacts. Suite” L'icone du profil pour un dispositif actuellement connecté s'affiche en couleur. La sélection de l'icone d'un profil qui n'est pas actuellement connecté entraîne la connexion à...
  • Page 53: Mode De Connexion Auto

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ MODE DE CONNEXION AUTO Sélectionnez la connexion souhaitée. Pour activer le mode de connexion auto, paramétrez “Alimentation Bluetooth*” sur ON. (→P.55) Laissez le dispositif ® Bluetooth dans un lieu où la connexion peut être établie. Lorsque contact moteur...
  • Page 54: Reconnexion Du Téléphone

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ RECONNEXION DU TÉLÉPHONE MODIFICATION DES ® Bluetooth INFORMATIONS D’UN ® DISPOSITIF Bluetooth ® un téléphone Bluetooth déconnecte en raison d'une mauvaise Il est possible d’afficher les informations ® réception réseau Bluetooth ® du dispositif Bluetooth sur l’écran.
  • Page 55: Modification Du Nom D'un Dispositif

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Vérifiez et modifiez les informations du INFORMATION ® dispositif Bluetooth ® ●Si 2 dispositifs Bluetooth ont été enregistrés sous le même nom de dispositif, il est possible de les différencier en se référant à l’adresse du dispositif. ●En fonction du type de téléphone, certaines informations risquent de ne pas s'afficher.
  • Page 56: Paramétrage De La Méthode De Connexion De Lecteur Audio

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth PARAMÉTRAGE DE LA ÉCRAN “Paramètres système” MÉTHODE DE CONNEXION DE LECTEUR AUDIO ® Les paramètres Bluetooth peuvent être confirmés et modifiés. Sélectionnez “Connecter un lecteur audio de”. Affichez l'écran “Configuration du Sélectionnez la méthode de connexion Bluetooth*”.
  • Page 57: Paramétrer La Priorité De Connexion Automatique

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DE PARAMÉTRER LA PRIORITÉ “Alimentation Bluetooth*” DE CONNEXION AUTOMATIQUE Sélectionnez “Alimentation Bluetooth*”. La priorité de connexion automatique ® Lorsque “Alimentation Bluetooth*” est des dispositifs Bluetooth enregistrés activé: peut être modifiée. ® Le dispositif Bluetooth se connecte Sélectionnez “Paramètres de l'appareil automatiquement lorsque le contact du préférés”.
  • Page 58: Modifier La Priorité De Connexion Automatique Des Téléphones

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DES INFORMATION INFORMATIONS DU ® ●Un dispositif Bluetooth nouvellement SYSTÈME enregistré aura automatiquement la priorité de connexion automatique la plus Sélectionnez “Information sur le élevée. système”. Sélectionnez l'élément vous ■ MODIFIER PRIORITÉ souhaitez paramétrer. CONNEXION AUTOMATIQUE DES TÉLÉPHONES Sélectionnez “Téléphones préférés”.
  • Page 59: Modification Du Nom Du Système

    ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ MODIFICATION DU NOM DU N° Informations Page SYSTÈME Affiche le nom du système. Sélectionnez “Nom du système”. Peut être remplacé par le nom souhaité. Saisissez un nom, puis sélectionnez “OK”. Code PIN utilisé lors de l'enregistrement ■...
  • Page 60: Autres Paramètres

    3. AUTRES PARAMÈTRES 1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Les paramètres sont disponibles pour le ÉCRAN DE PARAMÈTRES changement automatique d'écran, les GÉNÉRAUX sons de fonctionnement, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Général”. Sélectionnez éléments à paramétrer.
  • Page 61 Sélectionnez pour mettre à jour des versions de logiciel. Pour des détails, Sélectionnez pour changer contactez votre concessionnaire couleur du bouton d’écran. Lexus. Sélectionnez pour changer Sélectionnez pour mettre à jour des disposition du clavier. versions de base de données “Gracenote”.
  • Page 62: Paramètres De La Montre

    3. AUTRES PARAMÈTRES ■ PARAMÉTRAGE FUSEAU PARAMÈTRES DE LA HORAIRE MONTRE Sélectionnez “Fuseau horaire”. Utilisés pour changer de fuseau horaire Sélectionnez le fuseau horaire souhaité. et activer/désactiver l'heure d'été et le réglage automatique de la montre. Si “Autre” est sélectionné, le fuseau horaire peut être réglé...
  • Page 63: Personnalisation Des Images De Démarrage/ D'extinction D'écran

    3. AUTRES PARAMÈTRES Sélectionnez éléments à PERSONNALISATION DES paramétrer. IMAGES DE DÉMARRAGE/ D’EXTINCTION D’ÉCRAN Il est possible de copier une image depuis une clé USB et de l’utiliser en tant qu’image de démarrage et d’extinction d’écran. Le film intégré peut également être paramétré...
  • Page 64: Transfert D'images

    3. AUTRES PARAMÈTRES ■ TRANSFERT D’IMAGES NOTE Ouvrez le boîtier de console, puis ●Selon la taille et la forme du dispositif ouvrez le couvercle et branchez une clé connecté au système, le boîtier de USB. console risque de ne pas se fermer complètement.
  • Page 65 3. AUTRES PARAMÈTRES ■ PARAMÉTRAGE DES IMAGES DE ■ SUPPRESSION D’IMAGES DÉMARRAGE/D’EXTINCTION TRANSFÉRÉES D’ÉCRAN Sélectionnez “Supprimer images”. Sélectionnez “Régler images”. Sélectionnez les images à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. “Films” Sélectionnez l'onglet “Images”, puis sélectionnez le film ou Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de l'image souhaité(e).
  • Page 66 Par exemple: • Paramètres généraux • Paramètres de navigation* • Paramètres audio • Paramètres de téléphone • Paramètres Lexus Enform* *: Avec fonction de navigation NOTE ●Avec fonction de navigation: Assurez- vous que la carte microSD de données cartographiques est insérée lors de la suppression de données personnelles.
  • Page 67: Paramètres De Voix

    3. AUTRES PARAMÈTRES 2. PARAMÈTRES DE VOIX Il est possible de paramétrer le guidage ÉCRANS DE PARAMÈTRES DE vocal, etc. VOIX Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Voix”. Sélectionnez éléments à paramétrer. *: Avec fonction de navigation INFORMATION ●Il est également possible d’afficher l’écran “Paramètres vocaux”...
  • Page 68 3. AUTRES PARAMÈTRES N° Fonction Sélectionnez pour régler le volume du guidage vocal. Sélectionnez pour activer/ désactiver le guidage vocal lors du guidage d’itinéraire. Sélectionnez pour activer/ désactiver le guidage vocal lors de l’utilisation du système audio/visuel et/ou de climatisation. Sélectionnez pour activer/...
  • Page 69: Paramètres Du Véhicule

    3. AUTRES PARAMÈTRES 3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE Sélectionnez éléments à Il est possible de paramétrer l’entretien, paramétrer. la personnalisation du véhicule, le capteur d’assistance au stationnement intuitive, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Fonction Page Sélectionnez pour paramétrer l'entretien.
  • Page 70: Entretien

    3. AUTRES PARAMÈTRES ENTRETIEN* N° Fonction Page Sélectionnez pour Lorsque le système est activé, l’écran paramétrer la condition de “Rappel d’entretien” s’affiche lorsqu’il pièces ou composants. est temps de remplacer une pièce ou Sélectionnez pour ajouter certains composants. (→P.32) nouveaux éléments ...
  • Page 71: Paramétrage Des Informations Relativesà L'entretien

    3. AUTRES PARAMÈTRES PARAMÉTRAGE DES INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES ●Pour des informations relatives à À L’ENTRETIEN l’entretien programmé, reportez-vous au “Guides de garantie et de services/ Sélectionnez bouton d’écran Supplément du manuel du propriétaire/ correspondant à la pièce ou au Programme d’entretien”. composant souhaité.
  • Page 72: Modification Concessionnaire Ou Nom De Contact

    3. AUTRES PARAMÈTRES ■ MODIFICATION D’UN Sélectionnez les éléments à modifier. CONCESSIONNAIRE OU NOM DE CONTACT Sélectionnez “Modifier” à côté de “Concess.” ou “Contact”. Saisissez le nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION N° Fonction Page L’EMPLACEMENT Sélectionnez pour saisir le Sélectionnez “Modifier”...
  • Page 73: Système De Navigation

    SYSTÈME DE NAVIGATION* UTILISATION DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE......74 ÉCRAN DE CARTE..........74 ÉCRAN D’OPTIONS DE NAVIGATION..76 2. UTILISATION DE L’ÉCRAN DE CARTE ..........77 AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE..............77 ÉCHELLE DE LA CARTE ........78 ORIENTATION DE LA CARTE ......79 COMMUTATION DES MODES DE CARTE ..............
  • Page 74 RECHERCHE DE DESTINATION GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE 1. ÉCRAN DE GUIDAGE DESTINATION.......... 91 D’ITINÉRAIRE........108 SÉLECTION D’UNE ZONE ÉCRAN POUR GUIDAGE DE RECHERCHE ..........93 D’ITINÉRAIRE............108 PARAMÉTRAGE DU DOMICILE APERÇU DE L’ITINÉRAIRE........ 110 COMME DESTINATION ......... 93 LORS DE LA CONDUITE SUR PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS AUTOROUTE ............
  • Page 75 POINTS MÉMOIRE CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. PARAMÈTRES DES POINTS MÉMOIRE..........119 1. GPS (SYSTÈME DE POSITIONNEMENT GLOBAL) ..135 PARAMÉTRAGE DU DOMICILE....120 LIMITES DU SYSTÈME DE PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS NAVIGATION ............135 PRÉRÉGLÉES ............121 PARAMÉTRAGE DU CARNET 2.
  • Page 76: Utilisation De Base

    1. UTILISATION DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ÉCRAN DE CARTE L'écran de carte peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. N° Fonction Page Ce symbole indique si l’orientation de la carte est paramétrée sur nord en haut ou direction du Symboles 2D vers le véhicule vers le haut.
  • Page 77 1. UTILISATION DE BASE N° Fonction Page Indique la réception d’informations routières. Sélectionnez pour démarrer le guidage vocal pour Indicateur de trafic les informations routières. Lorsque les informations routières sont reçues via l’émission HD Radio, le repère HD s’affiche à droite. Sélectionnez pour afficher l’écran “Options de Bouton Options navigation”.
  • Page 78: Écran D'options De Navigation

    1. UTILISATION DE BASE ÉCRAN D’OPTIONS DE NAVIGATION L'écran d'options de navigation peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: Sélectionnez sur l’écran de carte. (→P.74) N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher la configuration de carte souhaitée. Sélectionnez pour paramétrer l’affichage des informations de carte telles que les icones de PDI, le tracé...
  • Page 79: Utilisation De L'écran De Carte

    1. UTILISATION DE BASE 2. UTILISATION DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DE LA POSITION INFORMATION ACTUELLE ●Pendant la conduite, le repère de position actuelle est fixe sur l’écran et la carte se déplace. Appuyez sur le bouton “MAP” du ●La position actuelle est automatiquement Remote Touch.
  • Page 80: Échelle De La Carte

    1. UTILISATION DE BASE CARTE DÉTAILLÉE ÉCHELLE DE LA CARTE Pour les zones couvertes par la carte Sélectionnez pour détaillée (certaines grandes villes), il est modifier l’échelle de l’écran de carte. possible de sélectionner une carte détaillée à une échelle de 25 m (75 ft.). Lorsque l’on règle l’échelle de la carte sur 50 m (150 ft.), est remplacé...
  • Page 81: Carte De Ville En 3D

    1. UTILISATION DE BASE CARTE DE VILLE EN 3D ORIENTATION DE LA CARTE Il est possible d’afficher une carte de ville Il est possible de modifier l’orientation en 3D pour certaines zones de grandes de la carte entre 2D nord en haut, 2D villes, lorsque l’échelle de la carte est direction du véhicule vers le haut et 3D inférieure ou égale à...
  • Page 82: Commutation Des Modes De Carte

    1. UTILISATION DE BASE COMMUTATION DES MODES UTILISATION DU DÉFILEMENT DE CARTE D’ÉCRAN Utilisez la fonction de défilement pour Sélectionnez sur l’écran de carte. déplacer le point souhaité au centre de (→ P.74 ) l’écran afin d’observer un point de la Sélectionnez “Mode carte”.
  • Page 83: Réglage De L'emplacement

    1. UTILISATION DE BASE Pour faire défiler l’écran de carte, placez le RÉGLAGE DE repère de curseur sur la position souhaitée, L’EMPLACEMENT PAR PETITS puis maintenez le bouton du Remote Touch appuyé. La carte se met à défiler dans ce PALIERS sens jusqu’à...
  • Page 84: Informations Relativesà L'écran De Carte

    1. UTILISATION DE BASE 3. INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DES N° Fonction Page INFORMATIONS RELATIVES À Sélectionnez pour afficher LA CARTE  icones sélectionnées. Il est possible d’afficher les informations Sélectionnez pour telles qu’icones PDI, tracé sélectionner ou changer les d’itinéraire, limite de vitesse, etc., sur icones de PDI.
  • Page 85: Sélection Des Icônes De Pdi

    1. UTILISATION DE BASE ■ SÉLECTION D’AUTRES ICÔNES SÉLECTION DES ICÔNES DE DE PDI À AFFICHER Sélectionnez “Autres PDI”. Affichez l’écran “Informations sur la Sélectionnez les catégories de PDI carte”. (→P.82) souhaitées, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Sélectionner PDI”. “Afficher toutes catégories”: Lorsque les icones de PDI à...
  • Page 86: Tracé D'itinéraire

    1. UTILISATION DE BASE ■ AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDI TRACÉ D’ITINÉRAIRE LOCAUX Il est possible d’enregistrer l’itinéraire Les PDI se trouvant dans un périmètre parcouru et de le retracer sur l’écran de de 32 km (20 miles) par rapport à la carte.
  • Page 87: Affichage Des Informations Relatives À L'icône Sur Lequel Le Curseur Est Placé

    1. UTILISATION DE BASE ■ INTERRUPTION AFFICHAGE DES L’ENREGISTREMENT DU TRACÉ INFORMATIONS RELATIVES À D’ITINÉRAIRE L’ICÔNE SUR LEQUEL LE Affichez l’écran “Informations sur la CURSEUR EST PLACÉ carte”. (→P.82) Sélectionnez à nouveau “Tracé de Lorsque l’on place le curseur sur un l'itinéraire”.
  • Page 88: "Modifier": Sélectionnez Pour Afficher

    1. UTILISATION DE BASE "Repère": Sélectionnez pour enregistrer INFORMATION comme point mémoire. Pour changer ●Même lorsque réception l’icone ou le nom, etc.: →P.123 informations routières n’est pas en cours, “Entrer ”: Sélectionnez pour paramétrer les informations routières et “Infos” comme destination. s’affichent pendant un certain laps de temps après...
  • Page 89: Icônes De Carte Standard

    1. UTILISATION DE BASE ICÔNES DE CARTE STANDARD Icone Île Parc Industrie Établissement commercial Aéroport Militaire Université Hôpital Stade Centre commercial Golf...
  • Page 90: Informations Routières

    4. INFORMATIONS ROUTIÈRES* Il est possible de recevoir des données AFFICHAGE DES routières via l’émission HD Radio ou INFORMATIONS ROUTIÈRES LEXUS App Suite afin d’afficher les informations routières sur l’écran de Il est possible d’afficher une liste des carte. informations routières...
  • Page 91: Affichage De La Carte Des Prévisions Routières

    1. UTILISATION DE BASE AFFICHAGE DE LA CARTE AFFICHAGE DES DES PRÉVISIONS ROUTIÈRES INFORMATIONS ROUTIÈRES SUR LA CARTE Il est possible d’afficher une carte incluant des données de prévisions de circulation. Sélectionnez sur l’écran de carte. (→P.74) Affichez l’écran “Traffic”. (→P.88) Sélectionnez “Map Information”.
  • Page 92 1. UTILISATION DE BASE Vérifiez que les informations routières s’affichent. : Les icones indiquent les incidents de la circulation, les travaux sur la chaussée, les obstacles à la circulation, etc. Sélectionnez pour afficher les informations routières et démarrer le guidage vocal pour les informations routières.
  • Page 93: Recherche De Destination

    Sélectionnez pour rechercher une destination par base de données en ligne. Sélectionnez pour rechercher une destination via le centre de service Lexus. Sélectionnez pour rechercher une destination parmi les destinations précédemment paramétrées. Sélectionnez pour rechercher une destination à partir de données enregistrées dans “Carnet d'adresses”.
  • Page 94 2. RECHERCHE DE DESTINATION N° Fonction Page Sélectionnez pour rechercher une destination par intersection ou entrée/sortie d’autoroute. Sélectionnez pour rechercher une destination dans la dernière carte affichée. Sélectionnez pour rechercher une destination par coordonnées. Sélectionnez pour régler une destination de domicile. Sélectionnez pour régler une destination parmi les destinations préréglées.
  • Page 95: Sélection D'une Zone De Recherche

    2. RECHERCHE DE DESTINATION SÉLECTION D’UNE ZONE DE PARAMÉTRAGE DU RECHERCHE DOMICILE COMME DESTINATION Il est possible de changer l’état (la province) sélectionné(e) pour régler Pour utiliser cette fonction, il est une destination dans un état (une nécessaire d’enregistrer une adresse de province) différent(e) utilisant...
  • Page 96: Recherche Par Adresse

    2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR VILLE RECHERCHE PAR ADRESSE Sélectionnez “Ville”. 2 méthodes permettent de rechercher une destination par adresse. Saisissez un nom de ville, puis sélectionnez “OK”. Affichez l’écran “Destination”. (→P.91) “5 dern. villes”: Sélectionnez le nom de ville dans la liste des 5 dernières villes.
  • Page 97: Recherche Par Adresse De Rue

    2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR ADRESSE RECHERCHE PAR POINT DE RUE D’INTÉRÊT Sélectionnez “Adresse de rue”. 4 méthodes permettent de rechercher Saisissez le numéro de maison, puis une destination par point d’intérêt. sélectionnez “OK”. Affichez l’écran “Destination”. (→P.91) Saisissez le nom de rue, puis Sélectionnez “Point d'intérêt”.
  • Page 98: Recherche Par Nom

    2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ SÉLECTION D’UNE VILLE POUR RECHERCHE PAR NOM LA RECHERCHE Sélectionnez “Nom”. Sélectionnez “Ville”. Saisissez un nom de PDI, puis Saisissez le nom de la ville, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”. Sélectionnez le PDI souhaité. “Toute ville”: Sélectionnez pour annuler le paramétrage de ville.
  • Page 99: Recherche Par Catégorie

    Sélectionnez pour paramétrer le moteur de recherche, reportez-vous à point de recherche à partir d’une “PARAMÉTRAGE D’UNE position proche d’un centre-ville. DESTINATION VIA LEXUS App Suite” (→P.98) , et suivez les étapes à partir de (→P.414) Sélectionnez pour paramétrer le la 3ème.
  • Page 100: Recherche Par Numéro De Téléphone

    2. RECHERCHE DE DESTINATION Lorsque “Près d'un centre urbain à XX*” Sélectionnez les catégories de PDI est sélectionné souhaitées. Si plus de 1 élément détaillé correspondent Sélectionnez “Près d'un centre urbain à la catégorie sélectionnée, la liste détaillée à XX”. s’affiche.
  • Page 101: Recherche De Destination Par Destination Assist

    2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE DE RECHERCHE PAR CARNET DESTINATION PAR D’ADRESSES DESTINATION ASSIST* Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer une entrée de Il est possible de rechercher la carnet d’adresses. (→P.123) destination en appelant un opérateur de Destination Assist.
  • Page 102: Recherche Par Urgence

    2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR URGENCE RECHERCHE PAR INTERSECTION ET Affichez l’écran “Destination”. (→P.91) AUTOROUTE Sélectionnez “Urgence”. Il existe 2 méthodes pour rechercher Sélectionnez la catégorie d’urgence une destination par intersection et souhaitée. autoroute. Sélectionnez la destination souhaitée. Affichez l’écran “Destination”. (→P.91) INFORMATION “Croisement Sélectionnez...
  • Page 103: Recherche Par Intersection

    2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR RECHERCHE PAR ENTRÉE/ INTERSECTION SORTIE D’AUTOROUTE Sélectionnez “Intersection”. Sélectionnez “Entrée/Sortie d'autoroute”. Saisissez le nom de la première rue Saisissez le nom de l’autoroute, puis d’intersection située à proximité de la destination, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”.
  • Page 104: Recherche Par Carte

    2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR CARTE RECHERCHE PAR COORDONNÉES En sélectionnant “Carte”, le dernier emplacement affiché s’affiche à Affichez l’écran “Destination”. (→P.91) nouveau sur l’écran de carte. Vous Sélectionnez “Coordonnées”. pouvez rechercher une destination à partir de cette carte. Entrez la latitude et la longitude, puis sélectionnez “OK”.
  • Page 105: Démarrage Du Guidage D'itinéraire

    2. RECHERCHE DE DESTINATION 2. DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Lorsque la destination est paramétrée, INFORMATION l'écran de confirmation de destination ●L’itinéraire de retour risque de ne pas s'affiche. être identique à celui de l’aller. ●Le guidage d’itinéraire jusqu’à la Sélectionnez “Aller” sur l'écran de destination risque de ne pas être confirmation de destination.
  • Page 106: Écran De Confirmation De Destination

    2. RECHERCHE DE DESTINATION ÉCRAN DE CONFIRMATION ÉCRAN DE CARTE DE DE DESTINATION L'ITINÉRAIRE COMPLET N° Fonction N° Informations/Fonction Sélectionnez pour régler la position Sélectionnez l’itinéraire souhaité par paliers plus petits. (→P.81) parmi itinéraires possibles. (→P.105) Sélectionnez pour enregistrer comme point mémoire. Sélectionnez pour changer...
  • Page 107: Sélection De 3 Itinéraires

    2. RECHERCHE DE DESTINATION DÉMARRAGE DU MODE DE SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES DÉMONSTRATION Sélectionnez “Trois itinéraires”. Avant démarrer guidage Sélectionnez l’itinéraire souhaité. d'itinéraire, démonstration guidage d'itinéraire peut être visualisée. Maintenez “OK” sélectionné sur l'écran de carte de l'itinéraire complet jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.
  • Page 108: Affichage De La Liste Des Changements De Direction

    2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ AFFICHAGE AFFICHAGE DE LA LISTE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX CHANGEMENTS DE 3 ITINÉRAIRES DIRECTION Sélectionnez “Infos”. Il est possible d’afficher une liste Vérifiez que l’écran “Informations pour d’informations relatives trois itinéraires” s’affiche. changements de direction de la position actuelle à...
  • Page 109 2. RECHERCHE DE DESTINATION MODIFICATION DE INFORMATION L’ITINÉRAIRE ●Même si l’indicateur “Autoroutes” est grisé, il peut arriver que l’itinéraire ne Il est possible d’ajouter, de réorganiser puisse pas éviter d’inclure une autoroute. ou de supprimer des destinations, et de (→P.116) changer les conditions de l’itinéraire ●Si l’itinéraire calculé...
  • Page 110: Guidage D'itinéraire

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 1. ÉCRAN DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Pendant le guidage d’itinéraire, divers CHANGEMENT DE LA BARRE types d’écrans de guidage peuvent D’INFORMATIONS SUR s’afficher en fonction des conditions. L’ITINÉRAIRE Lorsque le véhicule se trouve sur ÉCRAN POUR GUIDAGE l'itinéraire guidage, barre D’ITINÉRAIRE...
  • Page 111: Lorsque Le Véhicule Se Trouve Sur L'itinéraire De Guidage, La Distance

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE DISTANCE ET DURÉE DU INFORMATION TRAJET/HEURE D'ARRIVÉE ●Lorsque le véhicule se trouve sur l’itinéraire de guidage, la distance Lors de la conduite sur l’itinéraire de mesurée le long de l’itinéraire s’affiche. guidage avec plus de 1 destination La durée du trajet et l’heure d’arrivée sont calculées sur la base de la vitesse paramétrée, une liste affiche la distance...
  • Page 112: Aperçu De L'itinéraire

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE APERÇU DE L’ITINÉRAIRE LORS DE LA CONDUITE SUR AUTOROUTE Il est possible d’afficher l’itinéraire dans sa totalité, depuis la position actuelle Lors de la conduite sur autoroute, jusqu’à la destination, au cours du l’écran d’informations relatives aux guidage d’itinéraire.
  • Page 113: Guidage De Péage

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE GUIDAGE DE PÉAGE INFORMATION ●Lorsque l'écran de carte est paramétré Lorsque le véhicule s’approche d’un sur l'affichage plein écran, l'écran péage, une vue de péage s’affiche. d'informations relatives aux autoroutes s'affiche sur “Affichage latéral”. À L’APPROCHE D’UNE SORTIE OU D’UNE JONCTION D’AUTOROUTE Lorsque le véhicule s’approche d’une...
  • Page 114: Vue Réelle De Jonction D'autoroute

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE VUE RÉELLE DE JONCTION À L’APPROCHE D’UNE D’AUTOROUTE INTERSECTION Lorsque le véhicule s’approche d’une Lorsque le véhicule s’approche d’une jonction, une vue de la jonction avec intersection, l’écran guidage signalisations s’affiche. d’intersection s’affiche. N° Informations/Fonctions N° Informations/Fonctions Nom de la jonction ou de la rue Nom de la rue suivante suivantes...
  • Page 115: Écran De Liste Des Changements De Direction

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ÉCRAN DE LISTE DES ÉCRAN DE FLÈCHE VIRAGE CHANGEMENTS DE APRÈS VIRAGE DIRECTION Cet écran permet d’afficher des informations prochain Sélectionnez “Liste chang. direction” changement de direction sur l’itinéraire pour afficher l’écran “Mode carte”. de guidage. (→P.80) Vérifiez que l’écran de liste des Sélectionnez “Navigation pas à...
  • Page 116: Vocal Types

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 2. ANNONCES DE GUIDAGE VOCAL TYPES Lorsque le véhicule s’approche d’une intersection ou d’un point, si une manœuvre du véhicule est nécessaire, le guidage vocal du système énonce divers messages. ATTENTION ●Veillez à respecter le code de la route et à...
  • Page 117: Modification De L'itinéraire

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE 3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE AJOUT DE DESTINATIONS Sélectionnez sur l’écran de carte. (→P.74) Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.115) Sélectionnez “Modifier l'itinéraire”. Sélectionnez “Ajouter”. Sélectionnez l’élément à paramétrer. Recherchez destination supplémentaire de la même manière que pour une recherche de destination. (→...
  • Page 118: Suppression De Destinations

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE SUPPRESSION DE PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.115) Il est possible de sélectionner les conditions de calcul d’itinéraire parmi Sélectionnez “Supprimer”. des choix divers tels qu’autoroutes, Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de routes à péage, bacs, etc. confirmation s’affiche.
  • Page 119: Paramétrage D'une Déviation

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE PARAMÉTRAGE D’UNE INFORMATION DÉVIATION Lors du guidage d’itinéraire, il est possible de changer l’itinéraire afin d’en contourner une partie pour éviter un ralentissement dû à des travaux sur la chaussée, un accident, etc. Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.115) ●Cette image montre un exemple de la manière dont le système vous guiderait Sélectionnez “Déviation”.
  • Page 120: Démarrage À Partir D'une Route Adjacente

    3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE ROUTE ADJACENTE Lorsqu’une autoroute et une route goudronnée offrent des trajectoires parallèles, il est possible que le système affiche l’itinéraire de guidage sur l’autoroute alors que le véhicule se trouve sur la route, ou vice-versa. Dans ce cas, vous pouvez choisir immédiatement la route adjacente pour le guidage d’itinéraire.
  • Page 121: Points Mémoire

    4. POINTS MÉMOIRE 1. PARAMÈTRES DES POINTS MÉMOIRE Sélectionnez les éléments que vous Il est possible de paramétrer un souhaitez paramétrer. domicile, des destinations préréglées, des entrées du carnet d’adresses ou des zones à éviter comme points mémoire. Les points enregistrés peuvent être utilisés comme destinations.
  • Page 122: Paramétrage Du Domicile

    4. POINTS MÉMOIRE MODIFICATION DU PARAMÉTRAGE DU DOMICILE DOMICILE Sélectionnez “Modifier”. Si un domicile a été enregistré, il est Sélectionnez l’élément vous possible de rappeler cette information souhaitez modifier. en sélectionnant “Aller au domicile” sur l’écran “Destination”. (→P.93) Affichez l’écran “Paramètres navigation”.
  • Page 123: Paramétrage De Destinations Préréglées

    4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES Sélectionnez “Définir”. Si une destination préréglée a été Sélectionnez l’élément souhaité pour la enregistrée, il est possible de rappeler recherche d’emplacement. (→P.91) cette information en utilisant les destinations préréglées sur l’écran Sélectionnez une position pour cette “Destination”.
  • Page 124: Modification Des Destinations Préréglées

    4. POINTS MÉMOIRE MODIFICATION DES SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la destination préréglée Sélectionnez la destination préréglée à souhaitée. supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez l’élément à modifier. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. N°...
  • Page 125: Paramétrage Du Carnet D'adresses

    4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT PARAMÉTRAGE DU CARNET D’ENTRÉES DE CARNET D’ADRESSES D’ADRESSES Il est possible d'enregistrer des points de Sélectionnez “Nouveau”. la carte. Sélectionnez l’élément souhaité pour la Affichez l’écran “Paramètres recherche d’emplacement. (→P.91) navigation”. (→P.119) Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de Sélectionnez “Carnet d'adresses”.
  • Page 126: Modification Des Entrées Du Carnet D'adresses

    4. POINTS MÉMOIRE ■ CHANGEMENT D’ICÔNE MODIFICATION DES ENTRÉES DU CARNET Sélectionnez “Modifier” à côté de D’ADRESSES “Icône”. Sélectionnez l’icone souhaité. Il est possible d’enregistrer l’icone, le nom, l’emplacement et/ou le numéro de téléphone d’une entrée enregistrée dans le carnet d’adresses. Sélectionnez “Modifier”.
  • Page 127: Changement De Nom

    4. POINTS MÉMOIRE ■ CHANGEMENT DE NOM SUPPRESSION D’ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES Sélectionnez “Modifier” à côté de “Nom”. Sélectionnez “Supprimer”. Saisissez le nom, puis sélectionnez Sélectionnez l’élément à supprimer, “OK”. puis sélectionnez “Supprimer”. ■ CHANGEMENT Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de D’EMPLACEMENT confirmation s’affiche.
  • Page 128: Paramétrage De Zones

    4. POINTS MÉMOIRE ENREGISTREMENT DE PARAMÉTRAGE DE ZONES À ZONES À ÉVITER ÉVITER Sélectionnez “Nouveau”. Les zones à éviter pour cause Sélectionnez l’élément souhaité pour la d’embouteillages, de travaux ou autres recherche d’emplacement. (→P.91) peuvent être enregistrées comme “Zones à éviter”. Sélectionnez pour changer la taille de la zone à...
  • Page 129: Changement D'emplacement

    4. POINTS MÉMOIRE ■ CHANGEMENT DE NOM MODIFICATION DE ZONES À ÉVITER Sélectionnez “Modifier” à côté de “Nom”. Il est possible de modifier le nom, Saisissez le nom, puis sélectionnez l’emplacement et/ou la taille d’une zone “OK”. enregistrée. ■ CHANGEMENT Sélectionnez “Modifier”.
  • Page 130: Suppression De Destinations Précédentes

    4. POINTS MÉMOIRE SUPPRESSION DE DESTINATIONS PRÉCÉDENTES Il est possible de supprimer des destinations précédentes. Affichez l’écran “Paramètres navigation”. (→P.119) Sélectionnez “Supprimer dest. précédente”. Sélectionnez la destination précédente à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche.
  • Page 131: Configuration

    5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DÉTAILLÉS DE NAVIGATION Il est possible de paramétrer les ÉCRANS DES PARAMÈTRES informations contextuelles, DE NAVIGATION catégories favorites PDI, l’avertissement de niveau bas de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Navigation”.
  • Page 132: Catégories Favorites De Pdi (Sélection Des Icônes De Pdi)

    5. CONFIGURATION CATÉGORIES FAVORITES DE N° Fonction Page PDI (SÉLECTION DES ICÔNES Sélectionnez pour activer/ DE PDI) désactiver l’affichage de l’avertissement de niveau Il est possible de sélectionner jusqu’à 6 bas de carburant. icones de PDI favoris, utilisés pour la Sélectionnez pour activer/ sélection de PDI sur l’écran de carte.
  • Page 133: Avertissement De Niveau Bas De Carburant

    5. CONFIGURATION AVERTISSEMENT DE NIVEAU CHANGEMENT DE L’ANGLE BAS DE CARBURANT D’AFFICHAGE DE LA CARTE EN 3D Lorsque le niveau de carburant est bas, Affichez l’écran “Paramètres de la un message d’avertissement s’affiche à navigation détaillée”. ( → P.129) l’écran. Sélectionnez “Angle de vue de la carte Affichez l’écran “Paramètres de la 3D”.
  • Page 134: Étalonnage De Position Actuelle/Remplacement De Pneu

    5. CONFIGURATION ■ ÉTALONNAGE ÉTALONNAGE DE POSITION REMPLACEMENT DE PNEU ACTUELLE/REMPLACEMENT DE PNEU fonction d’étalonnage remplacement de pneu est utilisée lors Il est possible de régler le repère de du remplacement des pneus. Cette position actuelle manuellement. Il est fonction corrige une erreur de calcul également possible de corriger une provoquée par la différence de erreur de calcul de la distance...
  • Page 135: Paramètres De Circulation

    5. CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION* Les informations routières telles que les ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE avertissements d’embouteillages ou CIRCULATION d’incidents de la circulation peuvent être rendues disponibles. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer automatiquement/manuellement la fonction permettant d'éviter les...
  • Page 136: Contournement Automatique D'embouteillage

    5. CONFIGURATION ■ CHANGEMENT MANUEL CONTOURNEMENT L’ITINÉRAIRE AUTOMATIQUE D’EMBOUTEILLAGE Lorsque le système de navigation calcule un nouvel itinéraire, l’écran Affichez l’écran “Traffic Settings”. suivant s’affiche. (→P.133) Sélectionnez “Avoid Traffic”. Sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction N° Fonction Sélectionnez pour démarrer le guidage d’itinéraire en empruntant Sélectionnez pour...
  • Page 137: Conseils D'utilisation Du Système De Navigation

    6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. GPS (SYSTÈME DE POSITIONNEMENT GLOBAL) Lorsque le véhicule reçoit des signaux des LIMITES DU SYSTÈME DE satellites, le repère “GPS” s’affiche en haut à NAVIGATION gauche de l’écran. Le signal GPS peut être physiquement Ce système de navigation calcule la bloqué, entraînant une position imprécise position actuelle à...
  • Page 138 6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION La position actuelle précise risque de ne Un guidage d’itinéraire inapproprié risque pas être affichée dans les cas suivants: d’être énoncé dans les cas suivants: • En conduisant sur une route en Y à angle •...
  • Page 139 6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION • Il est possible que les données de route et de carte enregistrées dans le système de navigation ne soient pas complètes ou ne correspondent pas à la dernière version. Après le remplacement d’un pneu: (→P.132) INFORMATION ●Ce système de navigation utilise des...
  • Page 140: Version De Base De Données De Carte Et Zone De Couverture

    Sélectionnez pour afficher informations légales. INFORMATION INFORMATION ●Les mises à jour des données de carte sont disponibles moyennant paiement. ●Le logo microSDHC est une marque de Contactez votre concessionnaire Lexus SD-3C,LLC. pour de plus amples informations.
  • Page 141 6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION...
  • Page 142 FONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION DE LA RADIO 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ......144 1. RADIO AM/FM ..........155 VUE D'ENSEMBLE..........155 2. QUELQUES PRINCIPES ÉCRAN DES BOUTONS PRÉRÉGLÉS ..158 DE BASE............ 146 SÉLECTION D'UNE STATION À ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARTIR DE LA LISTE.......... 159 DU SYSTÈME ............
  • Page 143: Système Audio/Visuel

    SYSTÈME AUDIO/VISUEL UTILISATION DE MÉDIA COMMANDES AUDIO/ VISUELLES À DISTANCE 1. CD..............173 VUE D'ENSEMBLE..........173 1. COMMANDES AU VOLANT.... 199 2. DVD..............176 2. COMMANDES AUDIO DE SIÈGE ARRIÈRE......202 VUE D'ENSEMBLE..........176 OPTIONS DVD............179 CONFIGURATION 3. CLÉ USB............181 VUE D'ENSEMBLE..........
  • Page 144 FONCTIONS DU SYSTÈME DE UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 1. FONCTIONS DU SYSTÈME DE 1. RADIO AM/FM/SAT......234 DIVERTISSEMENT ARRIÈRE..222 VUE D’ENSEMBLE..........234 RÉFÉRENCE RAPIDE.......... 222 2. CD ..............236 2. QUELQUES PRINCIPES VUE D’ENSEMBLE..........236 DE BASE..........
  • Page 145 6. CLÉ USB............. 258 CONFIGURATION DU VUE D’ENSEMBLE..........258 SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 7. iPod..............261 VUE D’ENSEMBLE..........261 1. PARAMÈTRES DU SYSTÈME AUDIO iPod ............. 263 DE DIVERTISSEMENT ®........... 264 8. AUDIO Bluetooth ARRIÈRE ..........280 VUE D’ENSEMBLE..........264 AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DES PARAMÈTRES.............
  • Page 146: Fonctionnement De Base

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE L'écran de commande audio peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: Via le tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA”. À partir de l'écran “Menu” Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” ou “Média”.
  • Page 147: Panneau De Commande

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ PANNEAU DE COMMANDE Fonction Page Utilisation de la radio Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3/WMA/AAC Lecture d'un DVD Lecture d'une clé USB ® Lecture d'un iPod ® Lecture d'un dispositif Bluetooth Utilisation du port AUX Utilisation des commandes audio au volant Utilisation des commandes audio de siège arrière* Paramètres du système audio...
  • Page 148: De Base

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE Cette section décrit quelques fonctions ACTIVATION ET de base du système audio/visuel. DÉSACTIVATION DU Certaines informations risquent de ne SYSTÈME pas s’appliquer à votre système. Votre système audio/visuel fonctionne lorsque contact moteur <d'alimentation>...
  • Page 149: Sélection D'une Source Audio

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉORGANISATION DE LA SÉLECTION D'UNE SOURCE SOURCE AUDIO AUDIO Affichez l'écran de commande audio. Affichez l'écran de commande audio. (→P.144) (→P.144) Sélectionnez “Source”. Via le tableau de bord Sélectionnez “Réorganiser”. À chaque pression sur le bouton “RADIO”...
  • Page 150: Fente De Chargement

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉJECTION D’UN DISQUE FENTE DE CHARGEMENT DE DISQUE Appuyez sur le bouton et retirez le disque. INSERTION D’UN DISQUE Insérez un disque dans la fente de chargement de disque. NOTE ●N’essayez jamais de démonter ou d'huiler une pièce du lecteur DVD. fois inséré, disque...
  • Page 151: Port Usb/Aux

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE PORT USB/AUX INFORMATION ●Des rainures sont présentes sur le 2 ports USB et un port AUX sont plateau pour permettre aux dispositifs audio et aux téléphones portables d'être intégrés au boîtier de console. branchés aux prises lorsqu'ils se trouvent sur le plateau dans le boîtier de console.
  • Page 152: Écran "Paramètres Du Son

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE AU MOYEN D'UN CÂBLE AUX ÉCRAN “Paramètres du son” 4 BORNES Affichez l'écran de commande audio. Pour visionner une vidéo sur un iPod (→P.144). vidéo ou une vidéo externe, il est Sélectionnez “Son”. nécessaire d'utiliser un câble AUX 4 broches pour connecter le dispositif Sélectionnez l'onglet...
  • Page 153: Tonalité Et Balance

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez l'onglet “Son” TONALITÉ ET BALANCE sélectionnez l'élément vous souhaitez paramétrer. TONALITÉ: La qualité sonore d’un programme audio dépend largement du mélange des niveaux d'aigus, de médiums et de graves. En fait, différents types de programmes musicaux et vocaux sonnent généralement mieux avec différents mélanges...
  • Page 154: Commande Dsp

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE COMMANDE DSP RÉGLAGE DE L'ÉCRAN AUDIO Sélectionnez l'onglet “AFFICHER” et sélectionnez l'élément vous souhaitez paramétrer. PARAMÈTRES DE TAILLE D'ÉCRAN Il est possible de sélectionner la taille de l'écran pour chaque type de média. DVD vidéo/iPod vidéo/Vidéo externe Affichez l'écran de commande audio.
  • Page 155: Réglage Du Contraste, De La Luminosité, De La Couleur Et De La Teinte

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez l'élément vous RÉGLAGE DU CONTRASTE, souhaitez régler. DE LA LUMINOSITÉ, DE LA COULEUR ET DE LA TEINTE Bouton d’écran Fonction Il est possible de régler la luminosité, le Sélectionnez pour contraste, la couleur et la teinte de “Couleur”...
  • Page 156: Système De Commande Vocale

    1. FONCTIONNEMENT DE BASE SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Appuyez sur cette commande pour utiliser le système de commande vocale. Il est possible d'utiliser le système de commande vocale et sa liste de commandes. (→P.308)
  • Page 157: Utilisation De La Radio

    2. UTILISATION DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM VUE D'ENSEMBLE L'écran d'utilisation de la radio peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: →P.147 ■ ÉCRAN DE COMMANDE Lorsque “Options” sélectionné...
  • Page 158 2. UTILISATION DE LA RADIO ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour afficher les canaux multidiffusion HD) disponibles. (→P.162) Sélectionnez pour afficher les boutons d'utilisation de radio cache. (→P.159) Sélectionnez pour afficher les boutons préréglés de la radio. (→P.158) Sélectionnez pour afficher une liste des stations émettrices.
  • Page 159 2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour changer les boutons d’écran (en bas de l'écran) et rétablir les boutons d'écran standard. • Tournez pour passer à la fréquence suivante/précédente. • Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas. Radio cache uniquement: Appuyez pour activer/désactiver la mise en sourdine.
  • Page 160: Écran Des Boutons Préréglés

    2. UTILISATION DE LA RADIO ÉCRAN DES BOUTONS INFORMATION PRÉRÉGLÉS ●Sur l'écran “Préréglages mixtes”, jusqu'à 36 stations (6 stations par page x 6 pages) peuvent être préréglées. Deux écrans de boutons préréglés sont Sur l'écran “Préréglages individuels”, disponibles: l'écran “Préréglages jusqu'à...
  • Page 161: Sélection D'une Station Àpartir De La Liste

    2. UTILISATION DE LA RADIO SÉLECTION D'UNE STATION MISE D'UN PROGRAMME À PARTIR DE LA LISTE RADIO EN MÉMOIRE CACHE Sélectionnez “Station”. Il est possible de mettre un programme radio en mémoire cache et de le lire en Radio FM uniquement: Sélectionnez le différé.
  • Page 162: Lecture Automatique De La Mémoire Cache

    2. UTILISATION DE LA RADIO Sélectionnez le bouton d'utilisation de LECTURE AUTOMATIQUE DE radio cache souhaité. LA MÉMOIRE CACHE En cas d'interruption de l'émission de radio par une autre sortie audio, telle qu'un appel téléphonique entrant, le système met automatiquement en cache la portion interrompue, et procède à...
  • Page 163: Système De Données D'émission De Radio

    2. UTILISATION DE LA RADIO Une fois un type de programme paramétré, SYSTÈME DE DONNÉES “TYPE SEEK” s'affiche sur l’écran. D'ÉMISSION DE RADIO La liste de programmes s’affiche dans l’ordre suivant: Ce système audio est équipé de • “Classique” systèmes de données d’émission de •...
  • Page 164: Utilisation De La Technologie Radio

    Sur la fréquence radio FM, la plupart des Caractéristiques de HD Radio incluses stations numériques dans les radios Lexus: programmes “multiples” Son numérique  Les émissions HD supplémentaires sur une station FM. Radio offrent aux auditeurs une qualité...
  • Page 165: Conservation D'informations Musicales

    2. UTILISATION DE LA RADIO CONSERVATION INFORMATION D'INFORMATIONS ●Il n'est pas possible de conserver les MUSICALES informations balisées lors de la recherche ou de la mise en mémoire cache d'une informations balisées station de radio. programme musical sont conservées ●Si le balisage des informations musicales échoue, “Échec de l'enregistrement des dans le système et transmises à...
  • Page 166: Guide De Dépannage

    2. UTILISATION DE LA RADIO GUIDE DE DÉPANNAGE Problème rencontré Cause Action Mauvaise synchronisation - Le volume des stations de l’utilisateur risque radio analogiques d’entendre à nouveau un Aucune, problème d’émission de numériques n’est court passage radio. L’utilisateur peut correctement synchronisé programmation contacter la station de radio.
  • Page 167: Xm Satellite Radio

    2. UTILISATION DE LA RADIO 2. XM Satellite Radio VUE D'ENSEMBLE L'écran d'utilisation de la radio peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: →P.147 ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 168 2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour afficher les boutons préréglés de la radio. (→P.158) Sélectionnez pour afficher une liste des canaux émetteurs. (→P.170) Sélectionnez pour rechercher des canaux émetteurs du type de programme/de la catégorie de canal sélectionnés. Sélectionnez pour afficher l’écran “Liste des types”.
  • Page 169: Abonnement À Xm Satellite Radio

    2. UTILISATION DE LA RADIO ABONNEMENT À XM Satellite NOTE Radio ●Services XM Radio  Décharges légales et avertissements Pour écouter une émission de radio  • Frais taxes frais satellite dans véhicule, d’abonnement, des taxes, des frais abonnement au service XM Satellite d’activation uniques, et d'autres frais Radio est nécessaire.
  • Page 170 2. UTILISATION DE LA RADIO NOTE INFORMATION ●Services XM Radio  Instructions ●Il est interdit de copier, de décompiler, de relatives à l'abonnement désassembler, d’inverser par ingénierie, • Pour les services XM nécessitant un de pirater, de manipuler, ou de rendre abonnement (tels que XM Radio), le disponible par d’autres moyens la paragraphe suivant doit être inclus.
  • Page 171: Affichage Du Code D'identification De La Radio

    (000) alterne entre l’affichage du code d’identification de la radio et du code radio spécifique. NOTE SUR LA TECHNOLOGIE DU SYNTONISEUR SATELLITE Les syntoniseurs de radio satellite de Lexus reçu certificat d’homologation de type de XM Satellite Radio Inc. comme preuve compatibilité...
  • Page 172: Sélection D'un Canalà Partir De La Liste

    2. UTILISATION DE LA RADIO SÉLECTION D'UN CANAL À PARTIR DE LA LISTE Sélectionnez “Liste canaux”. Sélectionnez la catégorie de canal souhaitée. Sélectionnez le canal souhaité. “Infos”: Sélectionnez pour afficher l’écran de commande.
  • Page 173: En Cas De Dysfonctionnement

    XM est bien raccordé. “Ck Antenna” Un court-circuit se produit dans l’antenne ou le câble d’antenne périphérique. Contactez un concessionnaire certifié Lexus pour obtenir de l’aide. Vous n’êtes pas abonné à XM Satellite Radio. La radio est en cours de mise à jour avec le code de chiffrage le plus récent. Contactez XM Satellite Radio pour des informations relatives à...
  • Page 174: Radio Internet

    LEXUS App Suite permet entre autres ●Il n'est pas possible de connecter un d’écouter la radio sur internet. Pour ® iPhone simultanément via le Bluetooth utiliser ce service, il est nécessaire de et une connexion USB.
  • Page 175: Utilisation De Média

    3. UTILISATION DE MÉDIA 1. CD VUE D'ENSEMBLE Les méthodes suivantes vous permettent d'accéder à l'écran d'utilisation de CD: →P.147 Insertion d'un disque (→P.148) ■ ÉCRAN DE COMMANDE CD audio Disque MP3/WMA/AAC ■ PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 176: Utilisation De Média

    3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste des pistes/fichiers. • CD audio: Sélectionnez pour afficher une liste des pistes. • Disque MP3/WMA/AAC: Sélectionnez pour afficher une liste des dossiers. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l'écran de liste. Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
  • Page 177: Lecture Répétée

    3. UTILISATION DE MÉDIA LECTURE RÉPÉTÉE LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE La lecture de la piste/du fichier ou du dossier en cours de lecture peut être Les pistes/fichiers ou dossiers peuvent répétée. être sélectionnés automatiquement et de manière aléatoire. Sélectionnez Sélectionnez Chaque fois que est sélectionné, le...
  • Page 178: Dvd

    3. UTILISATION DE MÉDIA 2. DVD Pour des raisons de sécurité, les disques DVD vidéo peuvent uniquement être visualisés lorsque les conditions suivantes sont remplies: (a) Le véhicule est à l’arrêt complet. (b) Le contact du moteur <d'alimentation> est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>.
  • Page 179 3. UTILISATION DE MÉDIA ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour afficher la touche de commande de menu. Sélectionnez pour afficher la vidéo en plein écran. • Sélectionnez pour sélectionner un chapitre. • Lors de la lecture: Maintenez sélectionné pour effectuer une avance rapide. •...
  • Page 180 3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ●Les dialogues de certains DVD sont enregistrés à faible volume pour augmenter l’impact des effets sonores. Si vous réglez le volume en assumant que les dialogues représentent le niveau sonore maximum du DVD, vous risquez d’être surpris par des effets sonores plus forts ou lorsque vous passez à...
  • Page 181: Options Dvd

    3. UTILISATION DE MÉDIA RECHERCHE PAR TITRE OPTIONS DVD Sélectionnez “Rechercher”. Sélectionnez “Options”. Saisissez le numéro de titre, puis L'écran suivant s'affiche. sélectionnez “OK”. Le lecteur commence la lecture de la vidéo pour ce numéro de titre. CHANGEMENT DE LA LANGUE AUDIO Sélectionnez “Audio”.
  • Page 182: Changement De La Langue Des Sous-Titres

    3. UTILISATION DE MÉDIA CHANGEMENT DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES Sélectionnez “Sous-titre”. À chaque sélection de “Changer”, la langue des sous-titres change. Les langues disponibles se limitent à celles disponibles sur le DVD. La sélection de “Masquer” permet de masquer les sous-titres. CHANGEMENT DE L’ANGLE Il est possible de sélectionner l’angle pour des disques compatibles multi-...
  • Page 183: Clé Usb

    3. UTILISATION DE MÉDIA 3. CLÉ USB VUE D'ENSEMBLE Les méthodes suivantes permettent d'accéder à l'écran d'utilisation de clé USB: →P.147 Connexion d'une clé USB (→P.149) ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 184 3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste de fichiers/pistes. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l'écran de liste. Sélectionnez pour afficher l'écran de sélection de mode de lecture. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l'écran de liste. Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
  • Page 185 3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ●N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas la clé USB pendant la conduite. NOTE ●En fonction de la taille et de la forme de la clé USB connectée au système, le boîtier de console peut ne pas se fermer complètement.
  • Page 186: Lorsque La Lecture Dans Un Ordre

    3. UTILISATION DE MÉDIA LECTURE RÉPÉTÉE LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE Il est possible de répéter la lecture du fichier/de la piste ou du dossier/de Il est possible de sélectionner les l'album en cours d'écoute. fichiers/pistes ou les dossiers/albums automatiquement manière aléatoire.
  • Page 187: Ipod

    3. UTILISATION DE MÉDIA 4. iPod VUE D'ENSEMBLE Les méthodes suivantes vous permettent d'accéder à l'écran d'utilisation de l'iPod: →P.147 Connexion d'un iPod (→P.149) ■ ÉCRAN DE COMMANDE Audio iPod Vidéo iPod ■ PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 188 3. UTILISATION DE MÉDIA Fonction N° Audio Vidéo • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste des pistes.  Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l'écran de liste. Sélectionnez pour afficher l'écran de Sélectionnez pour afficher l'écran de sélection de mode de lecture.
  • Page 189 USB simultanément, le fonctionnement du système peut devenir instable. Pour des informations sur les téléphones compatibles connus, consultez http://www.lexus.com/enform/. ●Le système peut ne pas fonctionner correctement si un adaptateur de conversion est utilisé pour connecter un dispositif.
  • Page 190: Audio Ipod

    3. UTILISATION DE MÉDIA AUDIO iPod VIDÉO iPod Pour passer au mode vidéo iPod, LECTURE RÉPÉTÉE sélectionnez “Parcourir” sur l'écran audio de l'iPod, puis sélectionnez Vous pouvez répéter la lecture de la l'onglet “Vidéos” et sélectionnez le piste en cours d'écoute. fichier vidéo souhaité.
  • Page 191: Audio Bluetooth

    3. UTILISATION DE MÉDIA ® 5. AUDIO Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet aux utilisateurs de profiter de la musique lue sur un lecteur portable par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule via une communication sans fil. ® Ce système audio prend en charge le Bluetooth , un système de données sans fil capable de lire de la musique audio portable sans câble.
  • Page 192 3. UTILISATION DE MÉDIA ■ PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 193 3. UTILISATION DE MÉDIA N° Fonction • Affiche la couverture • Sélectionnez pour afficher une liste des pistes. Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture...” sur l'écran de liste. Sélectionnez pour afficher l'écran de connexion de dispositif portable. (→P.194) Sélectionnez pour afficher l'écran de liste de lecture. Pour revenir à...
  • Page 194 3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audio ® Bluetooth pendant la conduite. ® ●Votre unité audio est équipée d'antennes Bluetooth . Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques implantables doivent se tenir à...
  • Page 195 3. UTILISATION DE MÉDIA INFORMATION ® ●En fonction du dispositif Bluetooth connecté au système, il est possible que la lecture de la musique reprenne lorsque vous sélectionnez alors qu'elle est en pause. Inversement, il est possible que la musique soit mise en pause lorsque vous sélectionnez pendant la lecture.
  • Page 196: Connexion D'un Dispositif Bluetooth

    3. UTILISATION DE MÉDIA CONNEXION D'UN ÉCOUTE DE L'AUDIO ® ® DISPOSITIF Bluetooth Bluetooth Pour utiliser système audio LECTURE RÉPÉTÉE ® Bluetooth nécessaire ® Il est possible de répéter la lecture de la d’enregistrer un dispositif Bluetooth piste ou de l’album en cours d'écoute. sur le système.
  • Page 197: Aux

    3. UTILISATION DE MÉDIA 6. AUX Pendant la conduite, la vidéo ne s'affiche pas. Seul le son est émis. VUE D'ENSEMBLE Les méthodes suivantes vous permettent d'accéder à l'écran d'utilisation AUX: →P.147 Connexion d'un dispositif au port AUX (→P.149) ■ ÉCRAN DE COMMANDE Lorsque “Externe”...
  • Page 198 3. UTILISATION DE MÉDIA ■ PANNEAU DE COMMANDE Fonction N° Externe Sélectionnez pour afficher l'écran  d'utilisation externe. Sélectionnez pour afficher la vidéo en plein  écran. Sélectionnez pour afficher l'écran  d'options. (→P.198) Sélectionnez pour afficher l'écran  d'utilisation auxiliaire. Appuyez pour activer/désactiver la mise Appuyez pour activer/désactiver la mise en sourdine.
  • Page 199 3. UTILISATION DE MÉDIA ATTENTION ●Ne connectez pas de dispositif audio portable ou n’actionnez pas les commandes de réglage pendant la conduite. NOTE ●Selon la taille et la forme du dispositif audio portable connecté au système, le boîtier de console risque de ne pas se fermer complètement. Dans ce cas, ne forcez pas pour fermer le boîtier de console car ceci peut endommager le dispositif audio portable ou le connecteur, etc.
  • Page 200: Options Externes

    3. UTILISATION DE MÉDIA OPTIONS EXTERNES Sélectionnez “Options”. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez changer. N° Fonction Page Sélectionnez pour changer la taille de l'écran. Sélectionnez pour afficher l’écran de réglage de la qualité d’image.
  • Page 201: Commandes Audio/Visuelles À Distance

    4. COMMANDES AUDIO/VISUELLES À DISTANCE 1. COMMANDES AU VOLANT Certains éléments du système audio/visuel peuvent être réglés à l’aide des commandes au volant. N° Commande Commande de réglage du volume Commande “∧ ∨” Commande “MODE” Commande de réglage du volume Mode Opération Fonction...
  • Page 202 4. COMMANDES AUDIO/VISUELLES À DISTANCE Commande “∧ ∨” Mode Opération Fonction Appuyez Station préréglée vers le haut/bas AM, FM Maintenez appuyé Recherche continue vers le haut/bas lorsque vous (0,8 s. ou plus) appuyez sur la commande Appuyez Canal préréglé vers le haut/bas Maintenez appuyé...
  • Page 203 4. COMMANDES AUDIO/VISUELLES À DISTANCE Commande “MODE” Mode Opération Fonction Appuyez Changement de modes audio AM, FM, Maintenez appuyé SAT, AUX Sourdine (0,8 s. ou plus) CD, disque Appuyez Changement de modes audio MP3/ WMA/ AAC, DVD, USB, iPod, Maintenez appuyé Pause audio (0,8 s.
  • Page 204: De Siège Arrière

    4. COMMANDES AUDIO/VISUELLES À DISTANCE 2. COMMANDES AUDIO DE SIÈGE ARRIÈRE* Certaines pièces du système audio/visuel peuvent être réglés à l’aide des commandes sur les commandes audio de siège arrière. N° Commande Commande “TUNE/TRACK” Commande “CH/FLD” Affichage Commande “PWR” Commande “MODE” Commande “VOL”...
  • Page 205 4. COMMANDES AUDIO/VISUELLES À DISTANCE Commande “TUNE/TRACK” Mode Opération Fonction Appuyez Réglage de la fréquence vers le haut/bas AM, FM Maintenez appuyé Recherche continue vers le haut/bas lorsque vous (0,8 s. ou plus) appuyez sur la commande Appuyez Sélection d’un canal Maintenez appuyé...
  • Page 206 4. COMMANDES AUDIO/VISUELLES À DISTANCE Commande “CH/FLD” Mode Opération Fonction AM, FM, Appuyez Station/canal préréglés vers le haut/bas Disque MP3/ Appuyez Dossier vers le haut/bas WMA/AAC Appuyez Dossier/Album vers le haut/bas Audio Appuyez Album vers le haut/bas ® Bluetooth Commande “PWR” Mode Opération Fonction...
  • Page 207: Configuration

    5. CONFIGURATION 1. PARAMÉTRAGE DE SON Il est possible de programmer des ÉCRAN DES PARAMÈTRES paramètres audio détaillés. AUDIO Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Fonction Page Sélectionnez pour configurer les paramètres Sélectionnez “Config.”. de l'entrée du signal audio de l'iPod.
  • Page 208: Paramétrage Du Nombre De Préréglages Radio

    5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE L’iPod PARAMÈTRES DE COUVERTURE Affichez l'écran des paramètres audio. Affichez l'écran des paramètres audio. (→P.205) (→P.205) Sélectionnez “Paramètres iPod”. Sélectionnez “Paramètres Sélectionnez “Entrée son de la vidéo”. d'illustration de couverture”. Sélectionnez un bouton d'écran pour le Sélectionnez le bouton que vous paramètre souhaité.
  • Page 209: Paramètres Dvd

    5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DVD N° Fonction Page Sélectionnez pour changer Affichez l'écran des paramètres audio. la langue audio. (→P.205) Sélectionnez pour changer Sélectionnez “Paramètres DVD”. la langue des sous-titres. Sélectionnez éléments à Sélectionnez pour changer paramétrer. la langue initiale du menu du DVD vidéo.
  • Page 210: Langue Audio

    5. CONFIGURATION ■ LANGUE AUDIO ■ VERROUILLAGE DE CONTRÔLE PARENTAL Sélectionnez “Langue de l'audio”. Sélectionnez “Verrouillage parental”. Sélectionnez la langue que vous souhaitez entendre. Entrez le code personnel à 4 chiffres. Si la langue que vous souhaitez entendre Sélectionnez un niveau de contrôle n’est pas disponible sur cet écran, parental (1-8).
  • Page 211: Liste Des Codes De Langue

    5. CONFIGURATION LISTE DES CODES DE LANGUE Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 0514 Anglais 0515 Espéranto 1214 Lingala 1913 Samoan 1001 Japonais 0520 Estonien 1215 Laotien 1914 Shona 0618 Français 0521 Basque 1220 Lituanien 1915 Somalien 0405 Allemand 0601 Perse...
  • Page 212: Conseils D'utilisation Du Système Audio/Visuel

    6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL 1. INFORMATIONS RELATIVES À L'UTILISATION NOTE Évanouissement du signal et dérive de ●Pour éviter d’endommager le système fréquence des stations: En général, la limite audio/visuel: de portée effective de la bande FM est • Veillez à ne pas renverser de boissons environ de 40 km (25 miles).
  • Page 213: Lecteur De Dvd Et Disques

    6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL LECTEUR DE DVD ET DISQUES Évanouissement du signal: Les émissions AM sont réfléchies par la haute atmosphère Ce lecteur de DVD est conçu pour une — en particulier la nuit. Ces signaux utilisation avec des disques de 12 cm (4,7 réfléchis peuvent interférer avec ceux qui po.) uniquement.
  • Page 214 6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL Disques de forme spéciale LECTEUR DVD CD audio Disques DVD vidéo Disques transparents/translucides Disques DVD-R/RW Utilisez uniquement des disques marqués de la manière indiquée ci-dessus. Vous risquez de ne pas pouvoir lire les produits suivants sur votre lecteur: •...
  • Page 215 6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL Disques étiquetés Incorre Correct Manipulez les disques avec soin, surtout lors de leur insertion. Tenez-les par le bord NOTE et ne les pliez pas. Évitez de laisser des empreintes digitales dessus, en particulier ●N’utilisez pas de disques de forme sur le côté...
  • Page 216: Disques Dvd Vidéo

    6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL CD-R/RW ET DVD-R/RW DISQUES DVD VIDÉO Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas Ce lecteur de DVD est conforme aux été soumis au “processus de finalisation” formats TV couleur NTSC/PAL. Les (un processus qui permet aux disques DVD vidéo conformes à...
  • Page 217: Repères Indiqués Sur Les Dvd Vidéo

    6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL ■ REPÈRES INDIQUÉS SUR LES GLOSSAIRE DVD VIDÉO DVD VIDÉO DVD vidéo: Disque vidéo numérique contenant une vidéo. Les DVD vidéo ont Indique le format de adopté “MPEG2”, l’une des normes NTSC/PAL TV couleur NTSC/ PAL.
  • Page 218: Ipod

    6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL Fonction multi-angles: La même scène iPod peut être visualisée à partir d'angles différents. Fonction multi-langues: Les sous-titres et la langue audio peuvent être sélectionnés. Codes de région: Des codes de région sont indiqués sur les lecteurs de DVD et les DVD.
  • Page 219: Modèles Compatibles

    6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL Le port USB fonctionne avec l'iPhone 5s, INFORMATION l'iPhone 5c, l'iPhone 5, l'iPhone 4S, ●En fonction des différences entre les l'iPhone 4, l'iPhone 3GS, l'iPhone 3G, modèles ou les versions de logiciel, etc., l'iPhone, l'iPod touch (de la 1ère à la 5ème certains modèles peuvent...
  • Page 220 6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL ■ FRÉQUENCE ■ MODES CANAL D'ÉCHANTILLONNAGE COMPATIBLE CORRESPONDANTE Type de Mode de canal fichier Fréquence Type de fichier (kHz) Stéréo, stéréo combiné, Fichiers double canal Fichiers MP3: 32/44.1/48 monophonique MPEG 1 LAYER 3 Fichiers Fichiers MP3: 16/22.05/24 MPEG 2 LSF LAYER 3...
  • Page 221 6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir une balise WMA/AAC qui est utilisée de la même manière qu’une balise ID3. Les 001.mp3 balises WMA/AAC contiennent des 002.wma informations telles que le titre de la piste et Dossier 1 le nom de l’artiste.
  • Page 222: Termes

    6. CONSEILS D'UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL Niveau 2: Le nom du fichier peut avoir TERMES jusqu'à 31 caractères (y compris le caractère de séparation “.” et l'extension de fichier). Chaque dossier doit contenir ÉCRITURE PAR PAQUET moins de 8 hiérarchies. Il s’agit d’un terme général qui décrit le processus d’écriture de données sur demande sur des CD-R, etc., de la même...
  • Page 223: Messages D'erreur

    Veuillez vérifier votre iPod. “Pistes de musique non Audio Cela indique un problème au niveau du compatibles. Vérifiez ® ® dispositif Bluetooth Bluetooth votre lecteur portatif.” INFORMATION ●Si le dysfonctionnement n’est pas corrigé: Amenez le véhicule chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 224: Fonctions Du Système De Divertissement Arrière

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 1. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE* RÉFÉRENCE RAPIDE Le système de divertissement arrière est conçu pour que les passagers arrière puissent profiter de vidéos telles qu’un disque Blu-ray (BD) et un disque DVD séparément du système audio/visuel avant.
  • Page 225: Vue D'ensemble

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE VUE D'ENSEMBLE Modèles 5 places N° Système audio/visuel avant Affichage Lecteur arrière Touches de réglage de volume du casque audio et prises de casque audio Télécommande Port d’entrée A/V (port VTR et HDMI)
  • Page 226 7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Modèles 4 places N° Système audio/visuel avant Affichage Lecteur arrière Touches de réglage de volume du casque audio et prises de casque audio Port d’entrée A/V (port VTR et HDMI) Télécommande...
  • Page 227: Quelques Principes De Base

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Le système de divertissement arrière peut être actionné à l’aide de la télécommande. Le système ne peut pas être actionné en appuyant commandes directement sur l’écran.
  • Page 228: Activation/Désactivation Du

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ACTIVATION/ N° Fonction DÉSACTIVATION DU Appuyez pour activer/désactiver le SYSTÈME DE système de divertissement arrière. DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Appuyez pour activer/désactiver l’affichage (avec affichage console arrière). (→P.227) Appuyez sur le bouton , “DISC”, “INPUT”, “SOURCE” ou “OPEN/ Appuyez pour ouvrir/fermer...
  • Page 229: Ouverture/Fermeture De L'affichage (Avec Affichage Au Plafond)

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ACTIVATION/ OUVERTURE/FERMETURE DE DÉSACTIVATION DE L’AFFICHAGE (AVEC L’AFFICHAGE (AVEC AFFICHAGE AU PLAFOND) AFFICHAGE DE CONSOLE Appuyez sur le bouton “OPEN/ ARRIÈRE) CLOSE”. Appuyez sur le bouton Pour fermer l’affichage, appuyez sur le bouton “OPEN/CLOSE”. Pour désactiver l’affichage, appuyez sur le bouton à...
  • Page 230: Insertion D'un Média Ou Connexion D'un Dispositif Au Lecteur Arrière

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ ÉJECTION D’UN DISQUE INSERTION D’UN MÉDIA OU Appuyez sur le bouton et retirez le CONNEXION D’UN disque. DISPOSITIF AU LECTEUR ARRIÈRE FENTE DE CHARGEMENT DE DISQUE ■ CHARGEMENT D’UN DISQUE Insérez le disque dans la fente de chargement en dirigeant la face avec l’étiquette vers le haut.
  • Page 231: Port D'entrée A/V

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE FENTE DE CHARGEMENT DE PORT D’ENTRÉE A/V CARTE SD Ouvrez le cache et connectez ■ INSERTION D’UNE CARTE SD l’équipement audio/visuel au port d’entrée A/V. Insérez la carte SD en dirigeant la face Modèles 5 places avec l’étiquette vers le haut, en positionnant l’angle découpé...
  • Page 232: Sélection Du Mode Sonore

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE MODE HAUT-PARLEURS SÉLECTION DU MODE SONORE Le son du système de divertissement arrière peut être diffusé par les haut- MODE CASQUE AUDIO parleurs. Affichez l’écran de commande audio. Pour écouter système (→P.231) divertissement arrière, utilisez un casque audio.
  • Page 233: Sélection De La Source

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE SÉLECTION DE LA SOURCE La source audio/visuelle avant et arrière peut être contrôlée à partir du système de divertissement arrière. Appuyez sur le bouton “SOURCE”. Sélectionnez la source souhaitée. INFORMATION ●Les indicateurs de page au-dessus des icones source peuvent...
  • Page 234 7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Source audio/visuelle Source audio/visuelle Source audio/visuelle Page avant disponible arrière disponible  AM/FM/SAT “AM”, “FM”, “SAT”   Radio internet “Apps” Disque audio CD “DISC” MP3/WMA/AAC  CD vidéo “Rear-DISC” “DISC”   Disque Blu-ray ...
  • Page 235: Utilisation Du Système De Divertissement Arrière Depuis Les Sièges Avant

    7. FONCTIONS DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE DEPUIS LES SIÈGES AVANT Affichez l’écran de commande audio. (→P.147) Sélectionnez “Source”. Sélectionnez “Arrière”. Sélectionnez le bouton souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour activer/ désactiver système divertissement arrière. Sélectionnez pour bloquer...
  • Page 236: Utilisation Du Système De Divertissement Arrière

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 1. RADIO AM/FM/SAT VUE D’ENSEMBLE L’écran d’utilisation de la radio peut être affiché grâce à la méthode suivante: Appuyez sur le bouton “SOURCE”, et sélectionnez “AM”, “FM” ou “SAT” (XM Satellite radio). ■ TÉLÉCOMMANDE N°...
  • Page 237 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE INFORMATION ●Pour revenir à l'émission de radio en direct, sélectionnez “Live”.
  • Page 238: Vue D'ensemble

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 2. CD VUE D’ENSEMBLE Les CD audio et les disques MP3/WMA/AAC peuvent être lus sur ce système. L’écran d’utilisation des disques peut être affiché grâce à la méthode suivante: Appuyez sur le bouton “SOURCE”, et sélectionnez “DISC” ou “Rear-DISC”. Insertion d’un disque Le lecteur avant: →P.148 Le lecteur arrière: →P.228...
  • Page 239 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. (→P.238) Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire. (→P.238) Appuyez pour sélectionner une piste/un fichier. Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide. Appuyez pour lire/mettre sur pause.
  • Page 240: Lecture Répétée

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE LECTURE RÉPÉTÉE LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE Vous pouvez répéter la lecture de la piste en cours d’écoute. Les pistes/fichiers ou dossiers peuvent être sélectionnés automatiquement et de manière aléatoire. Sélectionnez Chaque fois que est sélectionné, le Sélectionnez mode change comme suit:...
  • Page 241: Cd Vidéo

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 3. CD VIDÉO VUE D’ENSEMBLE L'écran d'utilisation des disques peut être affiché grâce à la méthode suivante: Appuyez sur le bouton “SOURCE”, et sélectionnez “Rear-DISC”. Insertion d'un disque (→ P.228 ) ■ TÉLÉCOMMANDE N°...
  • Page 242: Options Cd Vidéo

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE OPTIONS CD VIDÉO N° Fonction Sélectionnez pour désactiver l’écran Appuyez sur le bouton “OPTION”. d’options. Vérifiez que l’écran suivant est affiché. Sélectionnez pour afficher la page suivante ou précédente. • Lors de la lecture: Maintenez sélectionné...
  • Page 243: Changement Du Canal Audio

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CHANGEMENT DU CANAL AUDIO Il est possible de changer le canal audio pour les disques à canaux audio multiples. Sélectionnez “MAIN/SUB”. À chaque sélection de “MAIN/SUB”, le mode change dans l’ordre suivant: “Main”: Canal audio principal “Sub”: Canal audio auxiliaire “Main/Sub”: Les deux canaux audio principal et auxiliaire...
  • Page 244: Dvd (Dvd Vidéo Et Disque Avchd )

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 4. DVD (DVD VIDÉO ET DISQUE AVCHD  VUE D’ENSEMBLE L’écran d’utilisation des disques peut être affiché grâce à la méthode suivante: Appuyez sur le bouton “SOURCE”, et sélectionnez “DISC” ou “Rear-DISC”. Insertion d’un disque Le lecteur avant: →P.148 Le lecteur arrière: →P.228 Sélection d’un disque pour la lecture (disque dans le lecteur avant ou le lecteur arrière)
  • Page 245 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Appuyez pour sélectionner un chapitre. Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide. Appuyez pour lire/mettre sur pause. • Lors de la lecture: Maintenez appuyé pour effectuer une avance rapide. •...
  • Page 246: Options Dvd Vidéo

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE OPTIONS DVD VIDÉO N° Fonction Page Sélectionnez pour lire/  Appuyez sur le bouton “OPTION”. mettre sur pause. Vérifiez que l’écran suivant est affiché.  Sélectionnez pour arrêter. Maintenez sélectionné  pour effectuer un retour rapide.
  • Page 247: Configuration Initiale

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CONFIGURATION INITIALE N° Fonction Page Sélectionnez pour changer Sélectionnez “Setup”. la langue audio initiale. Sélectionnez éléments à Sélectionnez pour changer paramétrer. la langue des sous-titres Lorsque “DISC” est sélectionné initiale. Sélectionnez pour changer la langue initiale du menu du disque.
  • Page 248: Langue Audio

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ LANGUE AUDIO N° Fonction Page Sélectionnez “Audio Language”. Sélectionnez pour paramétrer une lecture Sélectionnez la langue que vous rapide. (BD vidéo) souhaitez entendre. Après avoir inséré un Si la langue que vous souhaitez entendre ...
  • Page 249: Gamme Dynamique

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ GAMME DYNAMIQUE CHANGEMENT D’ANGLE Il est possible de régler la différence Il est possible de sélectionner l’angle entre le volumes sonore le plus bas et le pour des disques compatibles multi- plus élevé. angles lorsque le repère d’angle s’affiche sur l’écran.
  • Page 250: Recherche D'un Titre Ou D'un Chapitre

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CHANGEMENT DE LA OPTIONS VIDÉO AVCHD  LANGUE AUDIO Appuyez sur le bouton “OPTION”. Il est possible de changer la langue Vérifiez que l’écran suivant est affiché. audio pour les disques à langues audio multiples.
  • Page 251 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE N° Fonction Page uniquement: Sélectionnez pour afficher l’écran de configuration initial. Sélectionnez pour  désactiver l’écran d’options. Sélectionnez pour afficher  page suivante précédente. • Lors lecture: Maintenez sélectionné pour effectuer avance rapide. ...
  • Page 252: Disque Blu-Ray (Bd Vidéo Et Bdav)

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 5. Disque Blu-ray (BD vidéo ET BDAV) VUE D’ENSEMBLE Ce système peut lire des disques Blu-ray (BD) vidéo avec un son numérique. En plus des titres de BD commerciaux, les vidéos BDAV peuvent être lus sur ce système, par conséquent, la TV numérique enregistrée au moyen d’enregistreurs vidéo numériques domestiques peut également être lue sur ce système.
  • Page 253 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE N° Fonction Appuyez pour sélectionner un chapitre. BD vidéo uniquement: Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide. BDAV uniquement: Maintenez appuyé pour sélectionner un programme/une liste de lecture. Appuyez pour lire/mettre sur pause. •...
  • Page 254: Options Bd Vidéo

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE OPTIONS BD VIDÉO N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher Appuyez sur le bouton “OPTION”. l’écran de configuration initial. Vérifiez que l’écran suivant est affiché. Sélectionnez pour  désactiver l’écran d’options. Sélectionnez pour afficher ...
  • Page 255 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE AFFICHAGE DU MENU N° Fonction Page CONTEXTUEL Sélectionnez pour rechercher un chapitre. Certains disques BD vidéo sont dotés d’un menu de navigation contextuel qui Sélectionnez pour peut être appelé et utilisé sur l’écran rechercher un titre.
  • Page 256: Changement De L'audio Secondaire

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CHANGEMENT DE LA RECHERCHE D’UN TITRE OU LANGUE DES SOUS-TITRES D’UN CHAPITRE Sélectionnez “Title Search” Il est possible de changer la langue des “Chapter Search”. sous-titres pour les disques à plusieurs langues de sous-titres. Entrez le numéro de titre ou le numéro de chapitre, puis sélectionnez “OK”.
  • Page 257: Affichage De La Vidéo Secondaire

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE AFFICHAGE DE LA VIDÉO AFFICHAGE DES TOUCHES SECONDAIRE DE COULEUR (INCRUSTATION D’IMAGE) Le bouton de couleur est utilisé à L’incrustation d’image est une vidéo diverses fins en fonction des instructions secondaire qui est lue en étant incrustée du contenu.
  • Page 258: Options Bdav

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE OPTIONS BDAV N° Fonction Page Sélectionnez pour lire/  Appuyez sur le bouton “OPTION”. mettre sur pause. Vérifiez que l’écran suivant est affiché.  Sélectionnez pour arrêter. Maintenez sélectionné  pour effectuer un retour rapide.
  • Page 259: Changement Du Canal Audio

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CHANGEMENT DU CANAL CHANGEMENT DU MODE DE AUDIO LECTURE Il est possible de changer le canal audio Il est possible de faire passer le mode de pour les disques à canaux audio lecture au mode de programme ou au multiples.
  • Page 260: Clé Usb

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 6. CLÉ USB VUE D’ENSEMBLE L'audio USB peut être lu sur ce système. Les méthodes suivantes permettent d’accéder à l’écran d’utilisation de clé USB: Appuyez sur le bouton “SOURCE”, et sélectionnez “USB”. Connexion d’une clé USB (→P.149) ■...
  • Page 261 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. (→P.260) Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire. (→P.260) Appuyez pour sélectionner un fichier/une piste. Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide. Appuyez pour lire/mettre sur pause.
  • Page 262: Lecture Répétée

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE LECTURE RÉPÉTÉE LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE Il est possible de répéter la lecture du fichier/de la piste ou du dossier/de Il est possible de sélectionner les l'album en cours d'écoute. fichiers/pistes ou les dossiers/albums automatiquement manière aléatoire.
  • Page 263: Ipod

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 7. iPod VUE D’ENSEMBLE L'audio iPod et la vidéo iPod peuvent être lus sur ce système. Pour le visionnage de vidéos à partir d'un iPod, il est nécessaire de paramétrer “Entrée son de la vidéo” du système audio/visuel avant sur “A/V”. (→P.206) Les méthodes suivantes vous permettent d'accéder à...
  • Page 264 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. (→P.263) Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire. (→P.263) Sélectionnez pour afficher l’écran du système vidéo. Pour revenir à l’écran audio, appuyez sur le bouton “SOURSE” et sélectionnez “Music”. Appuyez pour sélectionner une piste/un fichier.
  • Page 265: Audio Ipod

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE LECTURE DANS UN ORDRE AUDIO iPod ALÉATOIRE LECTURE RÉPÉTÉE Il est possible de sélectionner les pistes Vous pouvez répéter la lecture de la ou les albums automatiquement et de piste en cours d'écoute. manière aléatoire.
  • Page 266: Audio Bluetooth

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ® 8. AUDIO Bluetooth VUE D’ENSEMBLE ® L’écran d’utilisation audio Bluetooth peut être affiché grâce à la méthode suivante: Appuyez sur le bouton “SOURCE” et sélectionnez “Bluetooth*”. ® ( → P.194) Connexion d’un dispositif audio Bluetooth ■...
  • Page 267 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. (→P.266) Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire. (→P.266) Appuyez pour sélectionner une piste. Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide. Appuyez pour lire/mettre sur pause.
  • Page 268: Audio Bluetooth

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ® LECTURE DANS UN ORDRE AUDIO Bluetooth ALÉATOIRE LECTURE RÉPÉTÉE Il est possible de sélectionner les pistes ou les albums automatiquement et de Il est possible de répéter la lecture de la manière aléatoire. piste ou de l’album en cours d'écoute.
  • Page 269: Carte Sd

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 9. CARTE SD Sélectionnez le mode souhaité. Ce système peut lire des images fixes, de la musique et des films (vidéo SD, vidéo AVCHD , etc.) enregistrés sur  une carte SD. L’écran d’utilisation SD peut être affiché grâce à...
  • Page 270: Musique

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE MUSIQUE VUE D’ENSEMBLE Des fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur une carte SD peuvent être lus. L’écran d’utilisation de la musique SD peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: →P.267 ■ ÉCRAN DE COMMANDE...
  • Page 271 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition. (→ P.270) Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire. (→P.270) Sélectionnez pour afficher l’écran de menu SD. (→ P.267) Appuyez pour sélectionner un fichier.
  • Page 272 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ LECTURE DANS UN ORDRE MUSIQUE SD ALÉATOIRE ■ LECTURE RÉPÉTÉE Les fichiers ou dossiers peuvent être sélectionnés automatiquement et de La lecture du fichier ou du dossier manière aléatoire. actuellement écouté peut être répétée. Sélectionnez Sélectionnez À...
  • Page 273: Image

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE IMAGE VUE D’ENSEMBLE Des fichiers d’images enregistrés sur une carte SD peuvent être lus individuellement ou dans un diaporama. L’écran d’utilisation des images SD peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: →P.267 ■ ÉCRAN DE COMMANDE...
  • Page 274 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Sélectionnez pour afficher la page suivante/précédente. Sélectionnez pour afficher l’image fixe souhaitée. • Lorsqu’une liste des miniatures d’image est affichée: Appuyez pour afficher l’image sélectionné en plein écran. • Lorsqu’une image plein écran s’affiche: Appuyez pour afficher la liste des miniatures d’image.
  • Page 275: Écran D'options

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ ÉCRAN DES PARAMÈTRES DES ÉCRAN D’OPTIONS IMAGES Appuyez sur le bouton “OPTION”. Sélectionnez “Setup”. Vérifiez que l’écran suivant est affiché. Sélectionnez éléments à paramétrer. N° Fonction N° Fonction Sélectionnez pour désactiver l’écran d’options.
  • Page 276: Vidéo/Film

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE VIDÉO/FILM VUE D’ENSEMBLE Des vidéos/films SD enregistrés sur une carte SD peuvent être lus. L’écran d’utilisation des vidéos/films SD peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: →P.267 ■ TÉLÉCOMMANDE N° Fonction Appuyez pour sélectionner un fichier/un chapitre. Maintenez appuyé...
  • Page 277: Options Vidéo/Film

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE OPTIONS VIDÉO/FILM N° Fonction Page Sélectionnez pour Appuyez sur le bouton “OPTION”.  désactiver l’écran Vérifiez que l’écran suivant est affiché. d’options. Sélectionnez pour afficher  page suivante précédente. • Lors lecture: Maintenez sélectionné...
  • Page 278 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ CHANGEMENT CANAL ■ RECHERCHE D’UN TITRE OU AUDIO D’UN CHAPITRE Sélectionnez “Title Search” Il est possible de changer le canal audio “Chapter Search”. pour les vidéos à canaux audio multiples. Saisissez le numéro de titre ou de chapitre, puis sélectionnez “OK”.
  • Page 279: Vidéo (Sd Avchd  )

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE VIDÉO (SD AVCHD  VUE D’ENSEMBLE Des vidéos SD (vidéos AVCHD ) enregistrées sur une carte SD peuvent être lues.  L’écran d’utilisation des vidéos SD (AVCHD ) peut être affiché grâce aux méthodes ...
  • Page 280 8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE N° Fonction Appuyez pour sélectionner un chapitre. Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide. Appuyez pour lire/mettre sur pause. • Lors de la lecture: Maintenez appuyé pour effectuer une avance rapide. • Pendant une pause: Maintenez appuyé pour effectuer une lecture au ralenti. Appuyez pour arrêter.
  • Page 281: Dispositifs Externes

    8. UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 10. DISPOSITIFS EXTERNES VUE D’ENSEMBLE Le système de divertissement arrière lit des vidéos et le son lorsque l’équipement audio/visuel est branché au port d’entrée A/V. L’écran d’utilisation des dispositifs externes peut être affiché grâces aux méthodes suivantes: Appuyez sur le bouton “SOURCE”, et sélectionnez “AUX”, “External”, “Rear- External”...
  • Page 282: Configuration Du Système De Divertissement Arrière

    9. CONFIGURATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 1. PARAMÈTRES DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE RÉGLAGE DE L’ÉCRAN AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DES PARAMÈTRES La qualité de l’image de l’écran, comme par exemple les niveaux de luminosité et Appuyez sur le bouton “SETTING”. de contraste, peut être réglée.
  • Page 283 9. CONFIGURATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Sélectionnez l’élément vous N° Fonction souhaitez paramétrer. Sélectionnez pour activer/ désactiver “LCD AI”. “LCD AI” détermine automatiquement le ton de l’image vidéo et règle le contraste à un niveau optimum, affichant ainsi une image nette.
  • Page 284: Changement De La Taille De L'écran

    9. CONFIGURATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CHANGEMENT DE LA TAILLE INCLINAISON DE DE L’ÉCRAN L’AFFICHAGE (AVEC AFFICHAGE AU PLAFOND) Il est possible de changer la taille de Affichez l’écran paramètres. l’écran pour chaque mode d’entrée (→P.280) individuellement. En fonction de la source audio, certaines Sélectionnez l’onglet “Tilt”.
  • Page 285: Conseils D'utilisation Du Système De Divertissement Arrière

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE 1. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION ATTENTION NOTE ●Lorsque le système de divertissement ●Nettoyage de l’affichage: Nettoyez arrière n’est pas utilisé (avec affichage au l’affichage à l’aide d’un chiffon doux et plafond): Maintenez l’affichage fermé. En sec.
  • Page 286: Conseils D'utilisation Du Système De Divertissement Arrière

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ LORSQUE LES PILES DE LA ÉCRAN DE MISE EN GARDE TÉLÉCOMMANDE SONT COMPLÈTEMENT USÉES Un écran de mise en garde s’affiche pendant quelques secondes lorsque Retirez le couvercle. l’affichage arrière est activé. Pendant ce laps de temps, seul le bouton “OPEN/CLOSE”...
  • Page 287: Si Les Piles De La Télécommande Sont Complètement Déchargées

    Les symptômes suivants peuvent se certains casques audio disponibles dans le produire. commerce, la réception des signaux peut La télécommande ne fonctionne pas s’avérer difficile. Lexus recommande correctement. d’utiliser un casque audio sans fil d’origine La portée opérationnelle est réduite. Lexus.
  • Page 288: Droits D'auteur Et Marques Commerciales

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE DROITS D’AUTEUR ET MARQUES COMMERCIALES Blu-ray Disc, Blu-ray, BD-Live, BDXL, et les logos associés sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. Java est une marque déposée de Oracle et/ou de ses filiales. “AVCHD”, “AVCHD Progressive”...
  • Page 289 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited.
  • Page 290 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Ce produit est distribué sous licence du portefeuille de brevets MPEG-4, du portefeuille de brevets AVC et du portefeuille de brevets VC-1 pour une utilisation personnelle par un consommateur ou d’autres utilisations pour lesquelles il ne reçoit pas d’indemnisation pour (i) encoder du contenu vidéo conformément à...
  • Page 291 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Ce produit intègre le logiciel suivant: (1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel détenu par un tiers et accordé sous licence à Panasonic Corporation, (3) le logiciel sous licence de la licence publique générale GNU, Version 2 (GPL V2), (4) le logiciel sous licence de la licence publique générale GNU LESSER, Version 2.1 (LGPL v2.1) et/ou, (5) le logiciel à...
  • Page 292: Lecteur Cd/Dvd/De Disques Blu-Ray Et Disques

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE Les disques portant les marques indiquées LECTEUR CD/DVD/de disques ci-dessous peuvent être utilisés. Blu-ray ET DISQUES La lecture peut s’avérer impossible selon le format d’enregistrement caractéristiques du disque, ou en raison de ATTENTION: rayures, de saletés ou de détériorations.
  • Page 293 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE NOTE NOTE ●Précautions relatives au lecteur: Si vous • Disques de mauvaise qualité ou ne respectez pas les précautions ci- déformés dessous, vous risquez d’endommager les disques ou le lecteur. • N’insérez rien d’autre que des disques dans la fente de chargement de disques.
  • Page 294: À Propos Des Fichiers Mp3/Wma/Aac Et De Leur Compatibilité

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE À PROPOS DES FICHIERS MP3/WMA/AAC ET DE LEUR COMPATIBILITÉ MP3 (MPEG Audio LAYER3), WMA (Windows Media Audio) et AAC (codage audio avancé) sont des formats de compression audio standard. Il existe une limite aux normes de fichiers MP3, WMA et AAC et aux supports/ formats d'enregistrement pouvant être utilisés.
  • Page 295: Formats De Supports Et De Disques Compatibles

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ COMPATIBILITÉ DES FICHIERS AAC MPEG2/AAC-LC, MPEG4/AAC-LC Normes compatibles (ADIF n'est pas pris en charge) Fréquences d'échantillonnage ADTS (MPEG2 AAC): 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 (kHz) compatibles MP4 (MPEG4 AAC): 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 (kHz) ADTS (MPEG2 AAC): 8-384 (kbits/s) Débits binaires compatibles MP4 (MPEG4 AAC): 8-384 (kbits/s)
  • Page 296: Noms De Fichiers

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ NOMS DE FICHIERS Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme étant au format MP3/WMA/AAC et lus sont ceux portant l'extension .mp3, .wma ou .m4a. ■ MULTI-SESSIONS Étant donné que le système audio est compatible multi-sessions, il est possible de lire des disque contenant des fichiers MP3, WMA et AAC.
  • Page 297: Disques Bd/Dvd Vidéo

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE GAMME DYNAMIQUE DISQUES BD/DVD VIDÉO “Dynamic Range” peut être paramétré ■ SUPPORTS COMPATIBLES uniquement lorsque Dolby Digital ou Dolby Supports pouvant être utilisés pour la TrueHD est sélectionné. lecture de BD-ROM, BD-R, BD-RE, DVD- Lorsque Dolby TrueHD est sélectionné, la ROM, DVD-R et DVD-RW.
  • Page 298: Codes De Région

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ CODES DE RÉGION ■ REPÈRES INDIQUÉS SUR LES DISQUES BD/DVD VIDÉO Certains disques BD/DVD vidéo portent un code de région indiquant la région dans Repère Signification laquelle vous pouvez utiliser le disque BD/ DVD vidéo.
  • Page 299: Dvd Vidéo

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ CODES DE RÉGION INFORMATIONS SUR LES Les codes de région sont fournis sur les DISQUES BD/DVD VIDÉO lecteurs BD/DVD et sur les disques BD/ DVD. Si le disque BD/DVD n’a pas le ■...
  • Page 300: Menu Contextuel

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ BD-J AUDIO Certains disques BD vidéo contiennent des Ce lecteur peut lire les formats audio PCM applications Java, et ces applications sont linéaire, Dolby Digital, DTS et MPEG. Les appelées BD-J. Vous pouvez profiter de autres types de décodage ne peuvent pas diverses fonctions interactives en plus de la être lus.
  • Page 301 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE LISTE DES CODES DE LANGUE Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 0514 Anglais 0515 Espéranto 1214 Lingala 1913 Samoan 1001 Japonais 0520 Estonien 1215 Laotien 1914 Shona 0618 Français 0521 Basque 1220 Lituanien...
  • Page 302: Carte Sd

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CARTE SD NOTE ●Précautions relatives aux cartes SD: Si CARTES SD POUVANT ÊTRE vous ne respectez pas les précautions UTILISÉES énoncées ci-dessous, vous risquez d’endommager les cartes SD ou la fente Les cartes mémoire sont limitées aux tailles de chargement de carte SD.
  • Page 303: Fonctions Des Cartes Sd

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE FONCTIONS DES CARTES SD Stockage local • Certains BD vidéo disposent d’une fonction permettant de mémoriser les informations du disque, comme par exemple un point de reprise, dans un stockage local. système divertissement arrière utilise une carte SD comme dispositif de stockage local.
  • Page 304 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE COMPATIBILITÉ ■ FICHIERS COMPATIBLES Format de fichier Types de fichier MP3/WMA/AAC: →P.292 musical MPEG-4 Video, H.264/AVC Video (.mp4/.m4v), Format de fichier MPEG-2 Video (.mpg), Windows Media Video (.wmv), vidéo Conteneur AVI (.avi) Format de fichier JPEG (Gray scale JPEG et Motion JPEG ne sont pas pris en charge.) de photos...
  • Page 305 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ MPEG-2 Profil MP@HL, MP@ML Codec vidéo MPEG-2 PS (Program Stream) Codec audio MPEG-1 Audio Layer 2, Dolby Digital Résolution (pixel) Maximum 1920 x 1080 Débit binaire Maximum 12Mbits/s Fréquence Vidéo entrelacée: Maximum 60 fps d’image Vidéo progressive: Maximum 30 fps ■...
  • Page 306: Conteneur Avi

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ■ CONTENEUR AVI Reportez-vous aux autres tableaux de cette section pour les profils MPEG- Profil 4, H.264/AVC et WMV compatibles. Vidéo: H.264/AVC Video Audio: MPEG-4 AAC-LC, MP3 Codec vidéo et Vidéo: MPEG-4 Video audio pour la Audio: MPEG-4 AAC-LC, MP3 lecture...
  • Page 307: Port D'entrée A/V

    10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE CARTES SD PORT D’ENTRÉE A/V Aucune carte SD n’est fournie avec le système de divertissement arrière. Elle doit UTILISATION D’UN être achetée séparément. ÉQUIPEMENT AUDIO/ Formats compatibles: Ce système est VISUEL CONNECTÉ AU compatible avec les cartes mémoire SD qui SYSTÈME répondent aux spécifications des cartes SD...
  • Page 308 10. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE...
  • Page 309 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE..........308 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ......308 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE....... 309 2. RECONNAISSANCE D’ÉLOCUTION NATURELLE..316 3. LISTE DES COMMANDES....317 UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
  • Page 310: Système De Commande Vocale

    1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le système de commande vocale vous MICROPHONE permet de faire fonctionner les systèmes audio/visuel, mains libres, etc. en utilisant des commandes vocales. Reportez-vous à la liste de commandes pour échantillonnage commandes vocales.
  • Page 311: Fonctionnement Du Système De Commande Vocale

    1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Lorsque vous énoncez “Aide” ou que INFORMATION vous sélectionnez “?”, le guidage vocal ●Le système peut ne pas fonctionner donne des exemples de commandes et directement après que le contact du de méthodes d’utilisation. moteur <d'alimentation>...
  • Page 312 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Énoncez la commande souhaitée. INFORMATION Les PDI enregistrés, les noms enregistrés ●Lorsque “Afficher les confirmations dans la liste de contacts, etc., peuvent être vocales” est désactivé, des messages de énoncés à la place de “<>” à côté des reconnaissance vocale s'affichent...
  • Page 313: Affichage Des Écrans

    AUGMENTATION DES Énoncez “Lancer <nom PERFORMANCES DE LA l'application>”. RECONNAISSANCE VOCALE L’écran de l’application LEXUS App Suite s’affiche. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Voix”. Sélectionnez “Entraînement de la reconnaissance vocale”. Il est demandé à l'utilisateur d'énoncer exemples de phrases.
  • Page 314 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE Pour des informations concernant le VOCALE: RECHERCHE DE paramétrage de l’état/la province afin d’effectuer une recherche de destination DESTINATION PAR ADRESSE par adresse: →P. 9 3 (EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS UNIQUEMENT)* Si l'adresse reconnue est correcte, énoncez “Oui”...
  • Page 315 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATION VOCALE: RECHERCHE DE ●La reconnaissance de commande vocale CHANSON est conçue pour reconnaître la partie principale du nom officiel de la rue. Appuyez commande Par exemple: si le nom officiel de la rue est conversation.
  • Page 316 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATION VOCALE: APPEL GRÂCE AU ●La base de données Gracenote est uniquement compatible avec le mode USB ou iPod. Appuyez commande ●Il est possible d’utiliser les écrans de liste conversation. via le Remote Touch et via la reconnaissance de commandes vocales.
  • Page 317: Exemple De Commande Vocale: Composition De Numéro

    1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATION VOCALE: COMPOSITION DE ●De la même manière qu’affiché sur NUMÉRO l’écran “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>”, après avoir énoncé Appuyez commande “Appeler un contact” énoncez le nom ou le nom et le type de téléphone d’un conversation.
  • Page 318: Reconnaissance D'élocution Naturelle

    1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 2. RECONNAISSANCE D’ÉLOCUTION NATURELLE Grâce à technologie EXEMPLES D’EXPRESSION reconnaissance d’élocution naturelle, POUR CHAQUE FONCTION ce système permet la reconnaissance d’une commande lorsqu’elle Commande Exemples d’expression énoncée manière naturelle. Rentrons à la maison. Cependant, le système ne peut pas “Aller Ramenez-moi...
  • Page 319: Liste Des Commandes

    Affiche plus de commandes fréquemment utilisées “Annuler” Désactive le système de commande vocale Apps* Lorsque la langue de la reconnaissance vocale est paramétrée sur l’anglais. Commande Action “Lancer <nom de l'application>” Active l’application LEXUS App Suite *: Avec fonction de navigation...
  • Page 320 : Avec fonction de navigation : Par exemple; “Gas stations”, “Restaurants”, etc. : En fonction des résultats de la recherche, une liste de PDI peut être fournie par une application de PDI appropriée de LEXUS App suite. (→P.410) Téléphone Commande Action Appelle le numéro de téléphone correspondant au...
  • Page 321 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Radio Commande Action “Écouter <fréquence> AM” Fait passer la radio sur la fréquence AM spécifiée “Écouter <fréquence> FM” Fait passer la radio sur la fréquence FM spécifiée “Écouter une station <genres>” Fait passer la radio sur une station FM du genre spécifié “Écouter <fréquence>...
  • Page 322 Sélectionne le mode audio AUX *: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Info* Commande Action “Destination Assist” Connecte le système au centre de service Lexus “Afficher les prévisions” Affiche des informations météorologiques “Afficher la circulation” Affiche les informations routières “Lexus Insider”...
  • Page 323 1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Climatisation Commande Action “Activer contrôle Active le système de climatisation température” “Désactiver le contrôle de la Désactive le système de climatisation température” “Plus chaud” Augmente la température du système de climatisation “Plus froid” Baisse la température du système de climatisation Règle la température définie du système de climatisation “<#>...
  • Page 324: Utilisation Du Mobile Assistant (Assistant Mobile)

    2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) 1. MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) La fonction de Mobile Assistant Le volume du Mobile Assistant (assistant (assistant mobile) permet d'activer le mobile) peut être réglé à l'aide du bouton ® “PWR·VOL” ou des commandes de mode Siri Eyes Free de Apple au réglage du volume situées sur le volant.
  • Page 325 2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) MICROPHONE Il est inutile de parler directement dans le microphone lorsque vous utilisez le Mobile Assistant (assistant mobile). (Emplacement microphone: →P.308.) INFORMATION ●Attendez le bip sonore d'écoute avant d'utiliser le Mobile Assistant (assistant mobile).
  • Page 326 2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
  • Page 327: Informations

    INFORMATIONS* AFFICHAGE D’INFORMATIONS 1. RÉCEPTION D’INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DOPPLER..........326 AFFICHAGE D’INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DOPPLER ..326 2. PARAMÈTRES DE SERVICES DE DONNÉES ........328 PARAMÉTRAGE DES MÉTHODES DE TÉLÉCHARGEMENT......328 *: Cette fonction n'est pas disponible sur certains modèles.
  • Page 328: Affichage D'informations

    Vérifiez que l’écran “Weather” est Il est possible de recevoir des affiché. informations météorologiques du radar Doppler via l’émission HD Radio ou l’application LEXUS App Suite sur un ® téléphone Bluetooth . Pour des détails relatifs à l’application LEXUS App Suite: →P.403...
  • Page 329 1. AFFICHAGE D’INFORMATIONS AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DE L’EMPLACEMENT ACTUEL Affichez l’écran “Weather”. (→P.326) Sélectionnez “Current Weather”. Sélectionnez l’onglet vous souhaitez afficher. Lorsque l’onglet “3 Day” est sélectionné: Lorsqu’un jour spécifique est sélectionné, les informations météorologiques pour ce jour s’affichent.
  • Page 330: Paramètres De Services De Données

    HD Radio et l’application LEXUS App Suite sur un téléphone Sélectionnez une case à cocher sur la ® droite pour procéder au paramétrage. Bluetooth possible paramétrer la méthode de réception...
  • Page 331 SYSTÈME DE MONITEUR DE ASSISTANCE AU VUE ARRIÈRE STATIONNEMENT INTUITIVE 1. MONITEUR D’ASSISTANCE AU 1. ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE LEXUS..330 STATIONNEMENT INTUITIVE..346 PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TYPES DE CAPTEURS ........346 CONDUITE ............330 COMMANDE D’ASSISTANCE AU AFFICHAGE D’ÉCRAN........332 STATIONNEMENT INTUITIVE....
  • Page 332: Système De Moniteur De Vue Arrière

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 1. MONITEUR D’ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE LEXUS moniteur d’assistance ATTENTION stationnement aide le conducteur en affichant une image de la vue arrière du ●Ne vous fiez jamais complètement au véhicule lors de la marche arrière, par moniteur d’assistance au stationnement...
  • Page 333 1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ATTENTION ●N’utilisez pas le système de moniteur d’assistance au stationnement dans les cas suivants: • Sur des surfaces verglacées ou glissantes, ou sur de la neige • Lorsque vous utilisez des chaînes à neige ou des pneus de secours •...
  • Page 334: Affichage D'écran

    “R” lorsque le contact du moteur <d'alimentation> est en mode IGNITION ON <ON>. ANNULER LE MONITEUR D’ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE LEXUS Le moniteur d’assistance au stationnement est annulé lorsque le levier de vitesses est placé sur une position autre que “R”.
  • Page 335: Utilisation Du Système

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE Mode d’affichage de ligne de guidage de UTILISATION DU SYSTÈME l’assistance au stationnement (→P.337) Utilisez l’un des modes suivants. Les points de retour du volant (lignes de guidage l’assistance stationnement) s’affichent. Mode d’affichage de ligne de trajectoire Mode d’affichage de ligne de guidage de estimée distance...
  • Page 336: Commutation Du Mode D'affichage

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE Sélectionnez le mode d’affichage. COMMUTATION DU MODE D’AFFICHAGE Lorsque le levier de vitesses est placé sur une position autre que la position “R”, le mode d’affichage peut être modifié grâce à la procédure suivante. Appuyez sur le bouton “MENU”...
  • Page 337: Mode D'affichage De Ligne De Trajectoire Estimée

    Cette ligne indique le centre estimé du véhicule au sol. centre du véhicule ATTENTION ●Si le volant est droit et que les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de trajectoire estimées ne sont pas alignées, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 338: Stationnement

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE Lorsque l’arrière du véhicule est entré STATIONNEMENT dans l’espace stationnement, tournez le volant afin que les lignes de Lorsque vous stationnez dans un espace guidage de largeur du véhicule soient qui est dans le sens opposé à l’espace dans les lignes de démarcation gauche décrit dans la procédure ci-dessous, les et droite de l’espace de stationnement.
  • Page 339: Mode D'affichage De Ligne De Guidage De L'assistance Au Stationnement

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 3. MODE D’AFFICHAGE DE LIGNE DE GUIDAGE DE L’ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DESCRIPTION DE L’ÉCRAN N° Affichage Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. Ligne de guidage de •...
  • Page 340: Stationnement

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE Tournez le volant complètement vers la STATIONNEMENT droite, puis reculez lentement. Une fois que le véhicule est parallèle à Lorsque vous stationnez dans un espace qui est dans le sens opposé à l’espace l’espace de stationnement, redressez le volant et reculez lentement jusqu’à...
  • Page 341: Précautions Relatives Au Moniteur D'assistance Au Stationnement De Lexus

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE 4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR D’ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE LEXUS ZONE AFFICHÉE SUR INFORMATION L’ÉCRAN ●La zone affichée sur l’écran peut varier en fonction des conditions d’orientation du véhicule. moniteur d’assistance ●Les objets proches des coins du pare- stationnement affiche une image de la chocs ou situés sous le pare-chocs ne...
  • Page 342: La Caméra

    Cela pourrait provoquer dysfonctionnement de la caméra. ●Ne soumettez pas la caméra à des chocs violents, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si ceci se produit, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Lexus dès que possible.
  • Page 343: Différences Entre L'écran Et La Route Réelle

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LORSQUE LE SOL DERRIÈRE DIFFÉRENCES ENTRE LE VÉHICULE MONTE L’ÉCRAN ET LA ROUTE BRUSQUEMENT RÉELLE Les lignes de guidage de distance Les lignes de guidage de distance et les apparaissent plus proches du véhicule lignes de guidage de largeur du véhicule que la distance réelle.
  • Page 344: Lorsque Le Sol Derrière Le Véhicule Descend Brusquement

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LORSQU’UNE PARTIE DU LE VÉHICULE DESCEND VÉHICULE S’AFFAISSE BRUSQUEMENT Lorsqu’une partie du véhicule s’affaisse Les lignes de guidage de distance en raison du nombre de passagers ou de apparaissent plus éloignées du véhicule la répartition de la charge, il y a une que la distance réelle.
  • Page 345: Lignes De Trajectoire Estimées

    1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE LIGNES DE TRAJECTOIRE LIGNES DE GUIDAGE DE ESTIMÉES DISTANCE Vérifiez visuellement les environs et la Vérifiez visuellement les environs et la zone derrière le véhicule. Dans zone derrière le véhicule. Il apparaît à l’exemple illustré...
  • Page 346: Ce Que Vous Devez Savoir

    Si vous identifiez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause possible et à la solution, puis vérifiez à nouveau. Si le symptôme n’est pas résolu par la solution donnée, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Symptôme Cause possible Solution •...
  • Page 347 Fermez le coffre. s’affichent pas Si cela ne résout pas le problème, faites inspecter le véhicule votre concessionnaire Lexus. • La batterie de 12 volts a été Les lignes de trajectoire Arrêtez le véhicule, puis estimées ne s’affichent pas réinstallée.
  • Page 348: Assistance Au Stationnement Intuitive

    2. ASSISTANCE AU STATIONNEMENT INTUITIVE 1. ASSISTANCE AU STATIONNEMENT INTUITIVE distance jusqu’aux obstacles COMMANDE D’ASSISTANCE mesurée capteurs AU STATIONNEMENT communiquée via l’affichage et un INTUITIVE avertisseur sonore lors d’un stationnement en créneau ou d’une Active/Désactive l’assistance manœuvre dans un garage. Vérifiez stationnement intuitive.
  • Page 349: Affichage

    2. ASSISTANCE AU STATIONNEMENT INTUITIVE ■ AFFICHAGE D'ÉCRAN AFFICHAGE Lorsque les capteurs détectent un obstacle, le graphique est indiqué sur l’affichage multi-informations et sur l'affichage d'écran en fonction de la position et de la distance jusqu’à l’obstacle. ■ AFFICHAGE MULTI- Sélectionnez pour mettre...
  • Page 350: Affichage De La Distance Et Avertisseur Sonore

    2. ASSISTANCE AU STATIONNEMENT INTUITIVE AFFICHAGE DE LA DISTANCE ET AVERTISSEUR SONORE Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approximative jusqu’à l’obstacle s’affichent et l’avertisseur sonore retentit. ■ CAPTEURS D'ANGLE ET CAPTEURS LATÉRAUX Niveau Exemple  d’affichage Avertisseur ...
  • Page 351: Niveau De Détection Et Distance Approximative Jusqu'àun Obstacle

    2. ASSISTANCE AU STATIONNEMENT INTUITIVE ■ NIVEAU DE DÉTECTION ET DISTANCE APPROXIMATIVE JUSQU’À UN OBSTACLE Niveau Capteurs latéraux 50 à 37,5 cm 37,5 à 30 cm 30 cm (1,0 ft.)  avant (1,6 à 1,2 ft.) (1,2 à 1,0 ft.) maximum Capteurs d’angle 60 à...
  • Page 352: Plage De Détection Des Capteurs

    2. ASSISTANCE AU STATIONNEMENT INTUITIVE PLAGE DE DÉTECTION DES INFORMATIONS RELATIVES À CAPTEURS LA DÉTECTION DES CAPTEURS Certaines conditions du véhicule et l’environnement peuvent affecter la capacité d’un capteur à détecter correctement un obstacle. Les cas particuliers où ceci peut se produire sont listés ci-dessous.
  • Page 353: Intuitive

    Par temps très lumineux ou très froid. ●Soyez prudent lorsque vous utilisez le Une suspension qui n’est pas d’origine capteur de l’assistance au stationnement Lexus (suspension abaissée etc.) est intuitive installée. Observez les précautions suivantes. Si vous ne le faites pas, le véhicule risque de ne pas pouvoir être conduit en toute...
  • Page 354: Avertissement De Dysfonctionnement Du Capteur De L'assistance Au Stationnement Intuitive

    Lexus. • Le graphique indiquant qu’un obstacle a SI L'AVERTISSEMENT DE été détecté ne s’active pas et aucun bip DYSFONCTIONNEMENT sonore ne retentit même si le mode...
  • Page 355: Paramètres De L'assistance Au Stationnement Intuitive

    D’UNE ALERTE désactivation de l’affichage, etc. Il est possible de régler le volume Appuyez sur le bouton “MENU” du d’alerte. Remote Touch. Affichez l’écran “Paramètres LEXUS Park Assist”. (→P.353) Sélectionnez bouton d’écran souhaité. Sélectionnez “Config.”.
  • Page 356: Paramétrage De L'affichage Et D'une Indication De Tonalité

    INDICATION DE TONALITÉ Il est possible de paramétrer l’affichage des capteurs avant et arrière et l’indication de tonalité. Affichez l’écran “Paramètres LEXUS Park Assist”. (→P.353) Sélectionnez “Avant” ou “Arrière”. Sélectionnez “Avant” ou “Arrière” pour changer la distance pour l’affichage des capteurs avant ou arrière et l’indication de...
  • Page 357 TÉLÉPHONE 4. RÉCEPTION SUR LE FONCTIONNEMENT DU ® TÉLÉPHONE Bluetooth ....367 TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS APPELS ENTRANTS..........367 LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) 5. CONVERSATION SUR LE ® TÉLÉPHONE Bluetooth ....368 1. RÉFÉRENCE RAPIDE......356 APPEL ENTRANT EN ATTENTE ....370 2.
  • Page 358: Téléphone

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) 1. RÉFÉRENCE RAPIDE L'écran principal du téléphone peut être affiché grâce aux méthodes suivantes: Au moyen du volant. Appuyez sur la commande située sur le volant. À partir de l'écran “Menu” Appuyez sur le bouton “MENU”...
  • Page 359: Quelques Principes De Base

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE Le système mains libres vous permet de NOTE passer et de recevoir des appels sans enlever vos mains du volant. ●Ne laissez pas votre téléphone portable dans le véhicule.
  • Page 360: Enregistrement/Connexion D'un Téléphone Bluetooth

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ENREGISTREMENT/ UTILISATION DE LA CONNEXION D'UN COMMANDE DE ® TÉLÉPHONE Bluetooth TÉLÉPHONE/DU MICROPHONE Pour utiliser le système mains libres pour téléphones portables, il est Commande au volant nécessaire d’enregistrer un téléphone En appuyant sur la commande de portable dans le système.
  • Page 361: Système De Commande

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Microphone INFORMATION Le microphone est utilisé pour parler au ●La voix de l’interlocuteur est audible via les haut-parleurs avant. Le son du téléphone. système audio/visuel est mis en sourdine pendant les appels téléphoniques ou lors de l'utilisation des commandes vocales du système mains libres.
  • Page 362: À Propos Des Contacts De La Liste De Contacts

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) À PROPOS DES CONTACTS EN CAS DE VENTE OU DE DE LA LISTE DE CONTACTS MISE AU REBUT DU VÉHICULE Les données suivantes sont mémorisées pour chaque téléphone enregistré. grand nombre données Lorsqu’un autre téléphone est connecté,...
  • Page 363: Appel Sur Le Téléphone Bluetooth

    Au moyen du pavé numérique* Par e-mail/SMS/MMS Au moyen d'un appel PDI Au moyen de la commande pour décrocher Sélectionnez “Téléphone”. Au moyen de LEXUS App Suite* moyen système commande vocale Par la composition rapide d'un numéro : L'opération ne peut pas être effectuée pendant la conduite.
  • Page 364: Au Moyen De La Liste De Favoris

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA LISTE DE AU MOYEN DE FAVORIS L'HISTORIQUE DES APPELS Il est possible de passer des appels en Il est possible de sélectionner jusqu'à 30 utilisant contacts enregistrés des derniers éléments de l'historique pouvant être sélectionnés à...
  • Page 365: Au Moyen De La Liste De Contacts

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA LISTE DE INFORMATION CONTACTS ●Lorsque vous passez un appel au même numéro de manière continue, seul l’appel le plus récent est listé dans l’historique Il est possible de passer des appels en des appels.
  • Page 366 1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ POUR TÉLÉPHONES LORSQUE LE CONTACT EST ® VIDE Bluetooth NON COMPATIBLES PBAP MAIS COMPATIBLES OPP ■ POUR TÉLÉPHONES Sélectionnez l'élément souhaité. ® Bluetooth COMPATIBLES PBAP Lorsque “Transfert automatique” est activé...
  • Page 367: En Fonction Du Type De Téléphone

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Lorsque “Transférer” est sélectionné AU MOYEN DU PAVÉ Suivez les étapes indiquées dans NUMÉRIQUE “ Lorsque le contact n'est pas enregistré” commençant Affichez l'écran principal du téléphone. l'“ÉTAPE 2”. (→P.361) (→P.380) Sélectionnez l'onglet “Clavier”, puis Lorsque “Ajouter”...
  • Page 368: Au Moyen De La Commande Pour Décrocher

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA COMMANDE POUR DÉCROCHER Il est possible de passer des appels en utilisant dernier élément l'historique des appels. Appuyez sur la commande au volant pour afficher l'écran principal du téléphone.
  • Page 369: Réception Sur Le Téléphone Bluetooth

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 4. RÉCEPTION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth APPELS ENTRANTS INFORMATION ●Lors appels téléphoniques Lorsqu’un appel est reçu, cet écran internationaux, le nom ou le numéro de l’autre interlocuteur risquent de ne pas s’affiche en émettant un son.
  • Page 370: Conversation Sur Le Téléphone Bluetooth

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 5. CONVERSATION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth Lorsque vous parlez au téléphone, cet N° Fonction Page écran s’affiche. opérations Sélectionnez pour expliquées ci-dessous peuvent être commencer à parler avec effectuées sur cet écran. l'autre interlocuteur.
  • Page 371: Envoi De Tonalités

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ENVOI DE TONALITÉS INFORMATION ●Un signal de tonalité continue est une ■ MOYEN PAVÉ chaîne de caractères composée de NUMÉRIQUE chiffres et des caractères p ou w (par ex. 056133w0123p#1 ) Cette opération ne peut pas être ●Lorsque la tonalité...
  • Page 372: Paramétrage Du Volume De Transmission

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) PARAMÉTRAGE DU VOLUME APPEL ENTRANT EN ATTENTE DE TRANSMISSION Lorsqu’un appel est interrompu par une Sélectionnez “Volume transm.”. tierce personne pendant conversation, l'écran d'appel entrant Sélectionnez le niveau souhaité pour le s’affiche.
  • Page 373: Fonction De Messagerie Du Téléphone Bluetooth

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ® 6. FONCTION DE MESSAGERIE DU TÉLÉPHONE Bluetooth Les messages reçus peuvent être Sélectionnez transmis à partir téléphone Il est également possible d'afficher l'écran ® Bluetooth connecté, ceci permettant principal du téléphone en appuyant sur la de consulter les messages et d'y commande au volant.
  • Page 374: Réception D'un Message

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) RÉCEPTION D'UN MESSAGE INFORMATION ●En fonction du téléphone portable utilisé À la réception d'un e-mail/SMS/MMS, pour la réception des messages et de son statut d'enregistrement dans le système, il l'écran contextuel de message entrant est possible que certaines informations s'affiche accompagné...
  • Page 375: Consultation Des Messages

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) CONSULTATION DES INFORMATION MESSAGES ●En fonction du type du téléphone ® Bluetooth connecté, il peut être nécessaire d’effectuer étapes Affichez l'écran de boîte de réception supplémentaires sur le téléphone. de messagerie. (→P.371) ●Les messages sont affichés dans le Sélectionnez le message souhaité...
  • Page 376: Réponse À Un Message

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ MODIFICATION DES MESSAGES RÉPONSE À UN MESSAGE DE RÉPONSE RAPIDE (RÉPONSE RAPIDE) Cette opération ne peut pas être 15 messages ont déjà été enregistrés. effectuée pendant la conduite. Affichez l'écran de boîte de réception Sélectionnez “Message rapide”.
  • Page 377: Appel À L'expéditeur Du Message

    1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ■ APPEL D'UN NUMÉRO INCLUS APPEL À L'EXPÉDITEUR DU DANS UN MESSAGE MESSAGE Il est possible de passer des appels vers Il est possible de passer des appels au un numéro identifié dans la zone numéro de téléphone de l'expéditeur textuelle d'un message.
  • Page 378: Configuration

    2. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez l'élément vous Remote Touch. souhaitez paramétrer. N° Informations Page Enregistrement/connexion Sélectionnez “Config.”. d'un téléphone Sélectionnez “Téléphone”. Paramètres de son Paramètres des contacts/ de l'historique des appels Paramètres de message Paramètres notifications *: Cette opération ne peut pas être...
  • Page 379: Écran "Sons

    2. CONFIGURATION ÉCRAN “Sons” N° Fonction Sélectionnez pour paramétrer la Il est possible de régler le volume de sonnerie souhaitée. l'appel et de la sonnerie. Il est possible Sélectionnez “-” ou “+” pour régler de sélectionner une sonnerie. le volume de la sonnerie. Affichez l'écran “Paramètres...
  • Page 380: L'historique Des Appels Peut Être Supprimé Et Les Contacts Et Favoris

    2. CONFIGURATION ÉCRAN “Contacts/historique N° Fonction Page des appels” Pour téléphones ® Bluetooth compatibles à PBAP: Sélectionnez pour Il est possible de transférer le contact changer les paramètres du ® d’un téléphone Bluetooth au système. transfert des contacts/de Si votre téléphone portable n’est pas l'historique.
  • Page 381: Paramétrage Du Transfert Des Contacts/ De L'historique

    2. CONFIGURATION PARAMÉTRAGE DU INFORMATION TRANSFERT DES CONTACTS/ ●En fonction du type de téléphone, DE L'HISTORIQUE certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles. La fonction de transfert automatique ●Les données de contacts sont gérées contacts/de l'historique indépendamment pour chaque téléphone enregistré.
  • Page 382: Mise À Jour Des Contacts Depuis Le Téléphone

    2. CONFIGURATION ■ MISE À JOUR DES CONTACTS TRANSFERT DES CONTACTS DEPUIS LE TÉLÉPHONE DEPUIS LE TÉLÉPHONE Sélectionnez “Mettre à jour Lorsque le contact n'est pas enregistré maintenant”. Sélectionnez “Transférer les contacts contacts sont transférés du téléphone”. automatiquement. Transférez les données de contact au Vérifiez qu'un écran de confirmation système en utilisant un téléphone s'affiche...
  • Page 383 2. CONFIGURATION Lorsque le contact est enregistré ■ MISE À JOUR DES CONTACTS (À PARTIR DE L'ÉCRAN “Histor. Sélectionnez “Transférer les contacts appels”)* du téléphone”. Affichez l'écran principal du téléphone. Sélectionnez “Remplacer les contacts” (→P.361) ou “Ajouter des contacts”. “Remplacer les contacts”: Sélectionnez Sélectionnez l'onglet “Histor.
  • Page 384: Enregistrement D'un Nouveau Contact Dans La Liste De Contacts

    2. CONFIGURATION ENREGISTREMENT D'UN MODIFICATIONS DES NOUVEAU CONTACT DANS DONNÉES DE CONTACTS LA LISTE DE CONTACTS Sélectionnez “Modifier le contact”. Il est possible d'enregistrer de nouvelles Sélectionnez le contact souhaité. données de contacts. Sélectionnez le nom ou le numéro Jusqu’à 4 numéros par personne souhaité.
  • Page 385: Suppression Des Données De Contacts

    2. CONFIGURATION SUPPRESSION DES PARAMÉTRAGE DE LA LISTE DONNÉES DE CONTACTS DE FAVORIS Sélectionnez “Supprimer contacts”. Il est possible d'enregistrer jusqu’à 15 contacts (maximum 4 numéros par Sélectionnez le contact souhaité, puis contact) dans la liste de favoris. sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez “Oui”...
  • Page 386: Suppression De Contacts Dans La Liste De Favoris

    2. CONFIGURATION Méthode alternative d'enregistrement ■ SUPPRESSION DE CONTACTS de contacts dans la liste de favoris DANS LA LISTE DE FAVORIS (depuis l'écran “Contacts”) Sélectionnez “Supprimer un favori”. Affichez l'écran principal du téléphone. Sélectionnez les contacts souhaités, (→P.361) puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
  • Page 387: Écran "Messagerie

    2. CONFIGURATION Méthode alternative de suppression de ÉCRAN “Messagerie” contacts dans la liste de favoris (depuis l'écran “Détail du contact”) Affichez l'écran “Paramètres Affichez l'écran principal du téléphone. téléphone”. (→P.376) (→P.361) Sélectionnez “Messagerie”. Sélectionnez l'onglet “Contacts”, Sélectionnez l'élément vous “Histor. appels” ou “Favoris”, puis souhaitez paramétrer.
  • Page 388: Écran "Avis

    2. CONFIGURATION ÉCRAN “Avis” N° Fonction Sélectionnez pour activer/ Affichez l'écran “Paramètres désactiver la notification d'e-mail. téléphone”. (→P.376) Sélectionnez pour changer Sélectionnez “Avis”. l'affichage des SMS/MMS entrants. “Plein écran”: À la réception d'un Sélectionnez l'élément vous SMS/MMS, l'écran d'affichage des souhaitez paramétrer.
  • Page 389: Que Faire Si

    être ∗  votre téléphone portable concessionnaire ® Bluetooth Lexus ou consultez le Le système mains compatible. site web suivant: libres http:// dispositif www.lexus.com/ ® Bluetooth MobileLink fonctionne pas. Utilisez un téléphone...
  • Page 390 3. QUE FAIRE SI... Lors de l'enregistrement/la connexion d'un téléphone portable Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Un mot de passe Entrez le mot de incorrect a été entré ∗  passe correct sur le téléphone téléphone portable. portable.
  • Page 391 3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Connectez Un autre dispositif manuellement ®  téléphone portable Bluetooth est déjà que vous souhaitez connecté. utiliser à ce système. fonction Activez la fonction ® Bluetooth n'est pas ®...
  • Page 392 3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système fonction Activez la fonction ® Bluetooth n'est pas ® ∗  Bluetooth sur le activée téléphone portable. téléphone portable. Supprimez informations “Impossible d'enregistrement composer. Vérifiez anciennes existantes dans ce votre téléphone.”...
  • Page 393 ∗  compatible avec le votre transfert concessionnaire données Lexus ou consultez le répertoire site web suivant: téléphonique. http:// www.lexus.com/ MobileLink Les données du fonction Activez la fonction répertoire transfert transfert téléphonique...
  • Page 394 3. QUE FAIRE SI... ® Lors de l'utilisation de la fonction de message Bluetooth Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Activez le transfert transfert de message sur le message n'est pas téléphone portable ∗  activé (approuvez téléphone portable. transfert de message Les messages ne sur le téléphone).
  • Page 395 3. QUE FAIRE SI... Dans d'autres situations Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système L'état de connexion ® Bluetooth s'affiche en haut de Pour désactiver l'écran à chaque L'affichage l'affichage, fois que le contact confirmation désactivez l'affichage  moteur de la confirmation de connexion sur ce <d'alimentation>...
  • Page 396 3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système téléphone Placez le téléphone portable n’est pas portable à un endroit   suffisamment proche plus proche de ce de ce système. système. Désactivez ® dispositifs Wi-Fi interférences ...
  • Page 397 3. QUE FAIRE SI...
  • Page 398 LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 1. VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT....... 398 LEXUS Enform Remote........399 LEXUS Enform Service Connect ....399 2. TYPE A: FONCTION UTILISABLE VIA UN TÉLÉPHONE PORTABLE ....400 AVANT D’UTILISER LA FONCTION ..402 PRÉPARATION À L’UTILISATION DE LEXUS App Suite........403 3.
  • Page 399 NOTIFICATION DE NOUVEAU MESSAGE ............... 419 VISUALISATION ET LECTURE DES MESSAGES DE Lexus Insider REÇUS ..419 Les services connectés Enform LEXUS se composent de cinq produits: • LEXUS Enform Safety Connect • LEXUS Enform Service Connect • LEXUS Enform Remote •...
  • Page 400: Lexus Enform-Vue D'ensemble

    Type C Chaque fonction est disponible dans les zones suivantes: • LEXUS App Suite est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. • LEXUS Enform Destinations est disponible dans les états contigus des États-Unis, à...
  • Page 401: Lexus Enform Remote

    Pour plus de détails concernant les fonctions et les services de cette application, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. La fonction de LEXUS Enform Remote est utilisable via un dispositif portable intégré au véhicule (DCM: module de communication de données). Lexus Enform Remote est disponible dans les états contigus des États-Unis, à...
  • Page 402: Type A: Fonction Utilisable Via Un Téléphone Portable

    1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 2. TYPE A: FONCTION UTILISABLE VIA UN TÉLÉPHONE PORTABLE Parmi les fonctions incluses avec Lexus Enform, App Suite repose sur l'utilisation d'un téléphone portable. App Suite permet d'afficher et d'utiliser des applications applicables installées sur un ®...
  • Page 403 Le contenu reçu des serveurs des fournisseurs de contenu via Système un téléphone portable est affiché sur l'écran de navigation. Le navigation système de navigation est muni d’un lecteur d’application pour exécuter des applications. *: Pour les téléphones compatibles connus, consultez http://www.lexus.com/MobileLink.
  • Page 404: Avant D'utiliser La Fonction

    1-800-255-3987. INFORMATION DISPONIBILITÉ DE LA ●Une fois initialisées, les données sont FONCTION effacées. Soyez particulièrement attentif pendant l’initialisation des données. LEXUS App Suite est disponible dans les états contigus États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. INFORMATION ●Des frais d'utilisation des données peuvent s'appliquer pendant l'utilisation de App Suite.
  • Page 405: Préparation À L'utilisation De Lexus App Suite

    1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE ENREGISTREMENT DE PRÉPARATION À L’UTILISATEUR L’UTILISATION DE LEXUS App Suite Effectuez l'enregistrement de l'utilisateur http://www.lexus.com/enform/ enregistrez-vous au sein de l'application PARAMÈTRES NÉCESSAIRES App Suite après l'avoir téléchargée sur À L’UTILISATION DE LEXUS votre téléphone portable. App Suite ENREGISTREMENT DE Effectuez les paramétrages dans l’ordre...
  • Page 406: Type B: Fonction Utilisableà Partir Du Dcm Et Du Système De Navigation

    3. TYPE B: FONCTION UTILISABLE À PARTIR DU DCM ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect, Lexus Enform Destinations, et Lexus Insider est rendue possible par le travail commun du DCM et du système de navigation.
  • Page 407: Avant D'utiliser La Fonction

    C du bulletin cartographiques appropriées. OET65. Lexus Insider est disponible dans les états Cet équipement doit être installé et contigus des États-Unis, à Washington D.C. utilisé en maintenant une distance d'au et en Alaska.
  • Page 408 INFORMATION INFORMATION ●Exposition ●Le contact avec le centre de service signaux radiofréquence: Lexus dépend du fait que le dispositif Le système Lexus Enform installé sur télématique se trouve en condition de votre véhicule comprend un émetteur- fonctionnement non, récepteur radio de faible puissance. Le disponibilité...
  • Page 409: Type C: Fonction Utilisable Via Le Dcm

    1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 4. TYPE C: FONCTION UTILISABLE VIA LE DCM La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect est rendue possible par l'utilisation d'un DCM. Pour des détails, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”.
  • Page 410: Fonctionnement De Lexus Enform

    Lexus Enform Remote. Dans certains états, l'utilisation de Lexus Enform Remote peut constituer une violation des lois nationales et locales. Avant d'utiliser Lexus Enform Remote, vérifiez les lois nationales et locales. ●Tout dysfonctionnement de Lexus doit être réparé par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 411: Lexus Enform Service Connect

    à http://www.lexus.com/enform/. DISPONIBILITÉ DE LA FONCTION Lexus Enform Service Connect est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C., Hawaï, en Alaska et au Canada. INFORMATION ●La disponibilité des fonctions du service Lexus Enform Service Connect dépend du niveau...
  • Page 412: Lexus App Suite

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 3. LEXUS App Suite Sélectionnez bouton d’écran UTILISATION DE LEXUS App d'application souhaité. Suite : Sélectionnez pour activer une application. App Suite est une fonction qui permet d’afficher et d'utiliser des applications “Update”: Sélectionnez pour mettre à jour les applications.
  • Page 413: Mise À Jour D'une Application

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Assurez-vous que le téléchargement MISE À JOUR D'UNE est terminé. APPLICATION “Later”: Sélectionnez pour installer ultérieurement. Lorsque ce bouton d'écran Lorsque App Suite est activé, il est est sélectionné, l'écran revient au dernier possible qu'une application doive être écran affiché.
  • Page 414: Installation Des Données De Mise À Jour

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ■ INSTALLATION DES DONNÉES RÉORGANISATION DES DE MISE À JOUR APPLICATIONS Une fois le téléchargement terminé, Il est possible de changer l’ordre des “Update” est remplacé par “Install”. applications. “Install” Sélectionnez l'écran Affichez l’écran “LEXUS App Suite”.
  • Page 415: Si Un Message S'affiche Sur L'écran

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM SI UN MESSAGE S’AFFICHE SUR L’ÉCRAN Si des problèmes se produisent au démarrage du lecteur d’application, un message s'affiche sur l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous, identifiez le problème et appliquez les mesures correctives suggérées. Message Conditions d’affichage...
  • Page 416: Liaison De Lexus App Suite Et D'une Fonction Locale Du Système De Navigation

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM PARAMÉTRAGE D’UNE LIAISON DE LEXUS App Suite DESTINATION VIA LEXUS App ET D’UNE FONCTION Suite LOCALE DU SYSTÈME DE NAVIGATION Il est possible de paramétrer les emplacements recherchés via App Il est possible d'accéder aux fonctions Suite comme destination.
  • Page 417: Passage D'un Appel Téléphonique Via Lexus

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM PASSAGE D’UN APPEL SAISIE D’UN MOT-CLÉ À TÉLÉPHONIQUE VIA LEXUS L’AIDE DU CLAVIER DU App Suite LOGICIEL Affichez l’écran “LEXUS App Suite”. Il est possible de passer des appels (→P.410) téléphoniques vers les emplacements qui ont été recherchés via App Suite.
  • Page 418: Lexus Enform Destinations

    Lorsqu’un agent est en ligne, donnez-lui en direct pour trouver des destinations l’adresse, le nom de l’entreprise ou le via le centre de service Lexus. Vous type de PDI ou de service. pouvez rechercher une entreprise ou Pour régler le volume d’appel, sélectionnez une adresse spécifique, ou demander...
  • Page 419: Edestination

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM TÉLÉCHARGEMENT DE eDestination eDestinations Grâce à la fonction eDestination, vous Une fois les dossiers eDestination mis à pouvez vous connecter, via le site web jour en ligne, il est nécessaire de propriétaires Lexus.com, télécharger les données mises à jour sur sélectionner...
  • Page 420 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez le bouton d’écran de RECHERCHE DE eDestinations l'action souhaitée. Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. N° Fonction Sélectionnez pour enregistrer comme point mémoire. Sélectionnez “Dest.”. Sélectionnez pour paramétrer comme destination. Sélectionnez “Point of Interest”.
  • Page 421: Lexus Insider

    6 secondes environ, à moins que vous ne sélectionniez l’une “Lire tout”: Sélectionnez pour écouter tous des options listées. les programmes Lexus Insider enregistrés. Pour interrompre la lecture audio de Lexus Lorsque la notification du nouveau Insider, appuyez sur la commande message s’affiche,...
  • Page 422 2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ICONES DE MESSAGE ÉCOUTE D’UN AUTRE ARTICLE Les icones apparaissent à gauche des Affichez l’écran “LEXUS Insider”. titres des articles Lexus Insider et (→P.419) indiquent ce qui suit. Sélectionnez l’article souhaité. Icone Article Sélectionnez “Suivant” ou “Précédent”...
  • Page 423: Téléchargement D'un Pdi

    2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM TÉLÉCHARGEMENT D’UN PDI SUPPRESSION D’ARTICLE Lexus Insider Certains articles Lexus Insider Affichez l’écran “LEXUS Insider”. contiennent un PDI téléchargeable en (→P.419) rapport avec le contenu. Sélectionnez “Supprimer”. Affichez l’écran “LEXUS Insider”. (→P.419) Sélectionnez l'élément à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”.
  • Page 424: Configuration

    3. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES LEXUS App Suite Les paramètres de App Suite peuvent ÉCRAN DES PARAMÈTRES être modifiés. LEXUS App Suite Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Fonction Page Sélectionnez pour régler le  volume du guidage vocal.
  • Page 425: Cochez Les Fonctions Que Vous

    CONTEXTUELLE DE PLAN DE DONNÉES POUR Il est possible de modifier les TÉLÉPHONE paramètres et notifications de Lexus Insider, et de s’abonner ou se Il est possible de paramétrer la fenêtre désabonner aux articles. contextuelle de plan de données pour Affichez l’écran “Paramètres LEXUS...
  • Page 426 3. CONFIGURATION...
  • Page 427: Affichage 12,3 Pouces

    AFFICHAGE 12,3 POUCES UTILISATION DE L'AFFICHAGE 12,3 POUCES 1. AFFICHAGE 12,3 POUCES-VUE D'ENSEMBLE..426 AFFICHAGE PLEIN ÉCRAN......426 AFFICHAGE DE L’ÉCRAN FRACTIONNÉ ............ 426 2. UTILISATION DE “Affichage latéral” ........ 428 ÉCRANS DE BASE..........428 ÉCRANS D'INTERRUPTION......430...
  • Page 428: Utilisation De L'affichage 12,3 Pouces

    1. UTILISATION DE L'AFFICHAGE 12,3 POUCES 1. AFFICHAGE 12,3 POUCES-VUE D'ENSEMBLE AFFICHAGE PLEIN ÉCRAN Les fonctions suivantes peuvent être affichées en plein écran: Fonction Page Écran initial Écran “Menu” Écran de carte* *: Avec fonction de navigation AFFICHAGE DE L’ÉCRAN FRACTIONNÉ Des informations différentes peuvent être affichées sur la gauche et la droite de l'écran.
  • Page 429 Audio Téléphone Informations concernant le “Manuel du véhicule propriétaire” “Manuel du Climatisation propriétaire” Écrans d'interruption Fonction Page Assistance stationnement intuitive Téléphone Destination Assist* “Manuel du Mode de conduite propriétaire” “Manuel du Vision nocturne Lexus propriétaire” *: Avec fonction de navigation...
  • Page 430: Utilisation De "Affichage Latéral

    1. UTILISATION DE L'AFFICHAGE 12,3 POUCES 2. UTILISATION DE “Affichage latéral” SYSTÈME DE NAVIGATION ÉCRANS DE BASE Une carte* ou une boussole et des Pour changer l'écran affiché sur informations concernant la position “Affichage latéral”, utilisez les boutons actuelle peuvent être affichées. d'écran sur le côté...
  • Page 431: Utilisation De Média

    1. UTILISATION DE L'AFFICHAGE 12,3 POUCES ■ UTILISATION DE MÉDIA SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Des opérations telles que la sélection ■ SÉLECTION D'UNE SOURCE d'un chapitre, d'un fichier ou d'une piste AUDIO peuvent être effectuées sur l’écran. Sélectionnez “ ”. N° Fonction Sélectionnez la source souhaitée.
  • Page 432: Système Mains Libres (Pour Téléphone Portable)

    1. UTILISATION DE L'AFFICHAGE 12,3 POUCES SYSTÈME MAINS LIBRES ÉCRANS D'INTERRUPTION (POUR TÉLÉPHONE PORTABLE) L'écran d'assistance au stationnement intuitive, l'écran du téléphone, etc. Lorsque le mode mains libres est s'affichent automatiquement selon les sélectionné, il est possible de passer un conditions.
  • Page 433: Il Est Toujours Possible D'effectuer

    1. UTILISATION DE L'AFFICHAGE 12,3 POUCES ■ AFFICHAGE “Affichage SYSTÈME MAINS LIBRES principal” (POUR TÉLÉPHONE PORTABLE) L'écran peut être affiché sur “Affichage principal” pour réaliser une opération Les fonctions suivantes peuvent être qui ne peut pas être effectuée sur également affichées et utilisées sur “Affichage latéral”.
  • Page 434 1. UTILISATION DE L'AFFICHAGE 12,3 POUCES...
  • Page 435: Index

    INDEX...
  • Page 436: Index Alphabétique

    INDEX ALPHABÉTIQUE Audio................144 Activation/Désactivation du système ..146 AAC............173, 217, 220 Écran “Paramètres de son”......150 “Adresse”..............94 Fente de disque........... 148 Affichage 12,3 pouces.......... 426 Port USB/AUX ..........149 Affichage de l'écran fractionné ....426 Réglage de l’écran audio........ 152 Affichage plein écran........
  • Page 437 Caméra..............340 DCM..............404, 407 Capteurs..............346 Défilement de la carte ..........80 “Carnet d'adresses”........99, 123 “Destination Assist” ........99, 416 “Carte”................. 102 “Destinations précédentes” ........99 Carte détaillée ............78 “Destinations prédéfinies” ........121 Carte individuelle ............. 80 Destinations préréglées .........
  • Page 438 INDEX ALPHABÉTIQUE Écran “Paramètres de son”......... 150 eDestination ............... 417 Échelle................78 Icones..............418 Écran “Configuration”..........20 Recherche............. 418 Écran de carte ............ 74, 77 Téléchargement ..........417 Défilement de la carte ........80 e-mail................371 Échelle de carte ............ 78 Enregistrement d’un programme radio Mode carte ............
  • Page 439 Icones de carte ............87 Lecteur de DVD et disques ........211 Identification de radio ..........169 LEXUS App Suite........403, 410 Image de démarrage..........61 Recherche internet..........414 Image de désactivation de l’écran....... 61 Saisie de mot-clé ..........415 Index des fonctions ..........
  • Page 440 Type d’itinéraire ........... 116 Écran de configuration Bluetooth ..... 47 Moniteur d’assistance Enregistrement d’un dispositif ® Bluetooth ............48 au stationnement de lexus ......330 Modification des informations d’un Affichage d’écran..........332 ® dispositif Bluetooth ........52 Caméra..............340 ®...
  • Page 441 Paramètres détaillés de navigation....129 ® téléphone Bluetooth ........367 Paramètres généraux ..........58 Appels entrants..........367 Paramètres LEXUS App Suite ......422 Utilisation de la recherche de destination ..91 “Point d'intérêt”............95 “Adresse”..............94 Point mémoire..........99, 123 “Carnet d'adresses” ..........99 Port AUX............
  • Page 442 INDEX ALPHABÉTIQUE Réglage de l’écran ............ 39 Affichage de la caméra........39 “Urgence” ..............100 Remote Touch ............. 14, 34 Réorganisation des destinations ......115 Répertoire téléphonique......360, 363 “Véhicule”..............67 Route adjacente............118 Entretien ..............68 Route préférée ............116 Paramétrage d’un concessionnaire .....
  • Page 443: Information Et Mises À Jour De La Base De Données De La Carte

    Information et mises à jour de la base de données de la carte Le système utilise des cartes de DENSO.
  • Page 451 Certification U.S.A. FCC ID : AJDK086 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada iIcence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
  • Page 452 Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by Gracenote”, MusicID, Playlist Plus and MediaVOCS are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries...
  • Page 454 Pour les propriétaires aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls 460 2016Ls 460 l 2016Rx 450h 2016Rx 350 2016

Table des Matières