Omron Gentle Temp 720 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gentle Temp 720:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Infrared
Forehead Thermometer
Model Gentle Temp 720
Instruction Manual
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Türkçe
IM-MC-720-E-02-07/2014
0186342-2B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron Gentle Temp 720

  • Page 24: Utilisation Prévue

    Merci d’avoir acheté le thermomètre frontal infrarouge OMRON Gentle Temp 720. Utilisation prévue : Le thermomètre OMRON Gentle Temp 720 permet une mesure confortable, sûre et rapide de la température au niveau du front. Il est principalement conçu pour un usage domestique.
  • Page 25: Informations Importantes Sur La Sécurité

    Informations importantes sur la sécurité Pour garantir l’utilisation correcte du produit, il est important de suivre à chaque instant des mesures fondamentales de sécurité, dont les précautions sont indiquées ci-dessous. Avertissement : les situations suivantes sont potentiellement dangereuses et, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 26 Informations importantes sur la sécurité • En cas de différence de température entre l’endroit où le thermomètre est conservé et la pièce où la mesure sera effectuée, laisser le thermomètre à température ambiante dans cette dernière pendant un minimum de 30 minutes avant d’effectuer la mesure.
  • Page 27: Présentation Générale

    1. Présentation générale Unité principale : Affichage : Lentille de la sonde Température superficielle Embout de la Température ambiante lentille de la Dernière mesure sonde Affichage Icône de pile Bouton ON/MEM Icône Sourdine (MARCHE/MEM) Bouton START Mode Température (°F) Compartiment (DEMARRER) de la pile Icône de mémoire...
  • Page 28: Préparation

    2. Préparation Retrait de la bande isolante Lors de la première utilisation du thermomètre, retirer la bande isolante du compartiment de la pile. Arrière du thermomètre Le thermomètre est allumé et la température ambiante apparaît sur l’affichage après 1 minute. Remarques : •...
  • Page 29: Réglage Du Vibreur

    2. Préparation Réglage du vibreur Le vibreur est activé par défaut, mais il peut être désactivé. Remarque : le vibreur n’est disponible qu’en mode de mesure de la température frontale. Appuyer sur le bouton ON/MEM pour allumer le thermomètre. Appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
  • Page 30: Utilisation Du Thermomètre

    3. Utilisation du thermomètre Prise de la température Mode de mesure de la température frontale Ce mode affiche la valeur équivalant à la mesure de la température orale de la température frontale mesurée. Toujours s’assurer que la lentille de la sonde est propre et non endommagée, et que le front est propre et exempt de transpiration, maquillage, cicatrice, etc.
  • Page 31 3. Utilisation du thermomètre Maintenir la lentille de la sonde entre 1 et 3 cm du centre du front. Remarques : • Ne pas tenir le thermomètre trop longtemps en main : la sonde pourrait enregistrer une température ambiante trop élevée. La température corporelle mesurée pourrait alors être plus basse que la normale.
  • Page 32 3. Utilisation du thermomètre Éloigner le thermomètre du front et lire le résultat de la mesure. L’affichage s’allume pendant 5 secondes. Remarques : • Si le résultat est supérieur à 42,2 °C (108,0 °F), « Hi » apparaît sur l’affichage. Si le résultat est inférieur à...
  • Page 33: Mode De Mesure De La Température Superficielle

    3. Utilisation du thermomètre Mode de mesure de la température superficielle Le mode de mesure de la température superficielle affiche la température superficielle réelle et non ajustée d’un objet, qui est différente de la température corporelle. Ce mode peut aider à déterminer si la température de l’objet convient au patient ou à...
  • Page 34: Utilisation De La Fonction De Mémoire

    3. Utilisation du thermomètre Utilisation de la fonction de mémoire Ce thermomètre mémorise automatiquement les 25 derniers résultats de la mesure (sauf les résultats Hi/Lo). Remarques : • Lorsque la mémoire est pleine, la mesure la plus ancienne est supprimée. •...
  • Page 35: Dépannage Et Maintenance

    Retirer la pile, attendre 1 minute, remettre la pile en place, Les erreurs 5 à 9 indiquent un puis rallumer le thermomètre. Si le message s’affiche à dysfonctionnement du thermomètre. nouveau, prendre contact avec le point de vente ou le distributeur OMRON pour faire vérifier le thermomètre.
  • Page 36 à +42,2 °C (108 °F). mesure. Si le dysfonctionnement persiste, contacter un • Mode de mesure de la température revendeur OMRON. superficielle : la température prise est supérieure à +80 °C (176 °F). • Mode de mesure de la température frontale : la température prise est...
  • Page 37: Questions Et Réponses

    4. Dépannage et maintenance Questions et réponses 1. La température indiquée est plutôt élevée. • Le thermomètre a été stocké dans une pièce froide. Dans ce cas, la température mesurée peut être plutôt élevée si elle est prise peu de temps après que le thermomètre est placé...
  • Page 38: Maintenance

    • Contrôler le thermomètre en cas de chute. En cas de doute, prendre contact avec le point de vente ou le distributeur OMRON pour faire vérifier le thermomètre. • Nettoyer soigneusement la lentille de la sonde pour éviter de l’endommager.
  • Page 39: Remplacement De La Pile

    4. Dépannage et maintenance Remplacement de la pile Pile : pile bouton lithium CR2032 Remarque : pour protéger l’environnement, éliminer les piles usagées conformément aux règlements locaux en matière de mise au rebut des déchets. Les piles usagées peuvent être déposées au point de vente ou dans les sites de collecte appropriés.
  • Page 40: Données Techniques

    5. Données techniques Description du produit : Thermomètre frontal infrarouge Modèle : OMRON Gentle Temp 720 (MC-720-E) Capteur : Thermopile Affichage à 4 chiffres, °F par incréments de 0,1 degré Affichage de la température : Affichage à 3 chiffres, °C par incréments de 0,1 degré...
  • Page 41 OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 3 ans à compter de sa date d’achat. La garantie ne couvre pas la pile, l’emballage et/ou les dommages de toute nature dus à une mauvaise utilisation (chute ou mauvaise utilisation physique) de la part de l’utilisateur.
  • Page 42 Il est recommandé de maintenir une distance minimum de 7 m. Vérifier le bon fonctionnement du thermomètre si cette distance est plus courte. D’autre documentation conformément à la norme EN60601-1-2:2007 est disponible auprès d’OMRON HEALTHCARE EUROPE à l’adresse indiquée dans le présent mode d’emploi.
  • Page 43: Informations Utiles

    6. Informations utiles Fonctionnement du Gentle Temp 720 Ce thermomètre mesure la température à la surface du front en détectant l’émission d’infrarouges de la peau à l’endroit de la mesure, puis calcule la valeur équivalant à la mesure de la température orale à l’aide d’un algorithme unique basé sur les données d’une enquête sur la température corporelle réelle.
  • Page 44 à la surface du front. Température frontale (°C) Mode de mesure de la température superficielle Affiche la température réelle à la surface du front. (Enquête réalisée par Omron) (Température ambiante à 23 °C) 36.5 37 36,5 37.5 38 37,5 38 38.5 39...
  • Page 45 Température frontale Température orale plus élevée plus élevée Nombre de cas (Enquête réalisée par Omron) 1.4 1.2 1,4 1,2 0.8 0.6 0.4 0.2 0,8 0,6 0,4 0,2 0 0.2 0.4 0.6 0.8 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1.2 1.4 1.6 1 1,2 1,4 1,6 Différence de température (°C)
  • Page 136 OMRON Gentle Temp 720 OMRON Gentle Temp 720 ....135 ..............145 ...........137 ..145 ........138 ........147 .....138 ............148 °C °F ....138 ..... 149 ....139 ......150 .........140 ......... 153 ......140 ...144...
  • Page 137 • • • • • • • 80,0°C (176,0°F). • • • • • •...
  • Page 138 • • • • • • • • •...
  • Page 139 ON/MEM °F START °C...
  • Page 140 • • °C °F °C. START ( ON/MEM ( °F • °C • °C °F...
  • Page 141 ON/MEM ( ON/MEM ( « ». ON/MEM ( « » • ON/MEM ( « », •...
  • Page 142 ON/MEM (...
  • Page 143 • • START (...
  • Page 144 • 42,2°C (108,0°F), «Hi» ( 34,0°C (93,2°F), «Lo» ( • « » • – ON/MEM «OFF» (...
  • Page 145 ON/MEM ( ON/MEM ( START ( « ». START ( START ( • • • • • ON/MEM ( «OFF» ( •...
  • Page 146 «Hi»/«Lo»). • • °C °F ON/MEM ( ON/MEM ( ON/MEM ( ON/MEM ( ON/MEM «OFF» (...
  • Page 147 4.4) : 10°C–40°C (50°F–104°F) : 10°C–40°C 10°C–40°C (50°F–104°F). (50°F–104°F). 5–9 OMRON...
  • Page 148 • +42,2°C (108°F). • OMRON. +80°C (176°F). • +34°C (93,2°F). • OMRON. -22°C (-7,6°F). 4.4)
  • Page 149 • • • • • • • •...
  • Page 150 • • • . .), • OMRON • •...
  • Page 151 CR2032...
  • Page 152 OMRON Gentle Temp 720 (MC-720-E) °F °C 0,1°C ±0,2°C (±0,4°F) 35,0 42,0°C ( 95,0 107,6°F), ±0,3°C (±0,5°F) ±0,3°C (±0,5°F) 22,0 42,2°C ( 71,6 108,0°F), ±2°C (±3,6°F) ±4% ±2°C (±3,6°F) 40°C ( 104°F) 34,0°C (93,2°F) 42,2°C (108,0°F) -22,0°C (-7,6°F) 80,0°C (176,0°F) 10 (50°F)
  • Page 153 -20°C (-4°F) 60°C (140°F) ( ) × 155 ( ) × 39 CR2032, • OMRON OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., EC 93/42/EEC ( • EN ISO 80601-2-56:2012: OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. OMRON HEALTHCARE,...
  • Page 154 OMRON : Gentle Temp 720 (MC-720-E) EN60601-1-2. OMRON HEALTHCARE EN60601-1-2:2007 • EN60601-1-2:2007 OMRON HEALTHCARE EUROPE www.omron-healthcare.com.
  • Page 155 Gentle Temp 720 . .).
  • Page 156 (°C) Omron) 23°C) 36.5 37 36,5 37.5 38 37,5 38 38.5 39 38,5 39.5 40 39,5 ) (°C)
  • Page 157 « »). : 190, : 0–68, : 23±2°C) Omron) 1.4 1.2 1,4 1,2 0.8 0.6 0.4 0.2 0,8 0,6 0,4 0,2 0 0.2 0.4 0.6 0.8 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1.2 1.4 1.6 1 1,2 1,4 1,6 (°C)
  • Page 180 .(" " ° ± – : (Omron...
  • Page 181 (Omron °...
  • Page 182 Gentle Temp 720...
  • Page 183 OMRON Gentle Temp 720 (MC-720-E) : (EMC) (EMC) EN60601-1-2 EN60601-1-2:2007 OMRON HEALTHCARE • OMRON HEALTHCARE EUROPE EN60601-1-2:2007 www.omron-healthcare.com...
  • Page 184 × ( × ( (CR2032 • OMRON HEALTHCARE Co. Ltd. OMRON • :EN ISO 80601-2-56:2012 ) 93/42/EEC (EC) • OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. OMRON HEALTHCARE...
  • Page 185 OMRON Gentle Temp 720 (MC-720-E) ° ° ° ±) ° ± ° ± ( ° ° ° ±) ° ° ° ±) ° ± ° ° ± ° ±) ° ± ° ° ° ±) ° ± ° ° °...
  • Page 186 CR2032...
  • Page 187 • • • OMRON • • •...
  • Page 188 • • • • • • • •...
  • Page 189 • ° ° .OMRON • ° ° • ° ° .OMRON • ° °...
  • Page 190 ° –° ° –° ° –° ° –° ° –° ° –° – OMRON...
  • Page 191 ) Lo/( ) Hi • • ) "OFF"...
  • Page 192 ) START " " ) START ) START • • • • • ) OFF ) ON/MEM •...
  • Page 193 ) "Hi" ° ° • ) "Lo" ° ° " " • • ) "OFF" .( )
  • Page 194 • • ) START...
  • Page 195 .( )
  • Page 196 " " " " " " ) ON/MEM • •...
  • Page 197 • • ) START ON/MEM ) °F ) °C • •...
  • Page 198 START...
  • Page 199 • • • • • • • • •...
  • Page 200 • • • • • • ° ° • • • • • • •...
  • Page 201 .OMRON Gentle Temp 720 OMRON Gentle Temp 720 ....................................................................................................................................................................
  • Page 204 Gottlieb-Daimler-Strasse 10, 68165 Mannheim, GERMANY www.omron-healthcare.de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE Uniquement pour le marché français: OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 www.omron-healthcare.fr Made in China Fabricado en China Fabriqué...

Ce manuel est également adapté pour:

Mc-720-e

Table des Matières