Télécharger Imprimer la page

Kyosho MINI-Z Racer MR-03EVO Manuel D'instructions page 20

Publicité

The supplied Ball Diff has the following dimension.
Das gelieferte Kugeldifferential hat die folgenden Dimensionen.
Dimension du différentiel à billes :
Dimensiones del diferencial de bolas
工場出荷時は下記の寸法になっています。
Refer below for installing / removing ball diff.
•Installing – page 35 •Removing – page 42
Siehe Darstellung unten zur Montage / Entfernen
des Kugeldifferential.
•Montage – Seite 35, Entfernen – Seite 42
Se référer ci-dessous pour le montage et
démontage du différentiel à billes.
•Montage – voir page 35 / Démontage – voir page 42
Más abajo encontrarás como instalar o quitar el
diferencial de bolas.
•Instalar – página 35 Quitar – página 42
ボールデフの取り付け取り外しについては、以下を参照してください。
・取り付け→35ページ ・取り外し→42ページ
5
Battery Holder
Batteriehalter
Support Batterie
Soporte Baterías
バッテリーホルダー
4mm
Remove
Entfernen
Retirer
Desmontar
取外し
1
Performance of Ball Diff varies depending on the amount of
Adjustment. See the chart below to find ideal set-up.
Die Leistung des Kugeldifferentials ist abhängig von der Voreinstellung.
Beachten Sie die Tabelle unten um das ideale Setup zu finden.
Les performances du différentiel à billes varient selon les réglages.
Voir le tableau ci-dessous pour trouver le réglage idéal.
El rendimiento del diferencial de bolas varía dependiendo de los
ajustes. Para una configuración ideal, vea el gráfico más abajo.
しめ込む量によってデフの作動状態が変化します。 下表を参考
に調整してください。
Too Loose
Zu Locker
Trop Desserre
Demasiado Flojo
ゆるみ過ぎ
Ideal
Ideal
Ideal
Ideal
適正
Too Tight
Zu Fest
Trop Serre
Demasiado Apretado
しめ過ぎ
Install as shown in the drawing.
Montieren, wie dargestellt!
Suivre le Schema de Montage
Colocar tal y como indica el dibujo
1
図の向きに入れる。
2
3
Battery Holder
Batteriehalter
Support Batterie
Soporte Baterías
バッテリーホルダー
Install
Montieren, wie dargestellt
Assembler
Instalar
取付け
2
1
20
Diff slips. (Power loss) Tighten
Diff rutscht durch. (Leistungsverlust) Festziehen.
Le différentiel patine (Perte de puissance) Le serrer
El diferencial resbala. (Pérdida de potencia) Apretarlo
デフがスリップして動力が伝わらない。
Diff doesn't slip. (Smooth)
Diff rutscht nicht durch. (weich)
Le différentiel ne patine pas (Libre)
El diferencial no resbala. (Libre)
デフがスリップせず、 なめらかに作動する。
Diff doesn't work well. Loosen
Diff arbeitet nicht korrekt. Lösen
Le différentiel ne fonctionne pas très bien. Le déserrer.
El diferencial no funciona correctamente. Aflojarlo
デフが作動しにくい。
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mini-z racer mr-03ve