Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 
Instructions   d 'utilisation   e   a vis   d e   m ontage  
Gebruiksaanwijzing   e n   m ontage   h andleiding  
 
 
 
 
 
F45CONMOW  
F45PROMOW  
www.bertazzoni.com  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni F45CONMOW

  • Page 1 Instructions   d ’utilisation   e   a vis   d e   m ontage   Gebruiksaanwijzing   e n   m ontage   h andleiding                 F45CONMOW   F45PROMOW                ...
  • Page 3: Protection De L'environnement

    Cher client: Protection de l'environnement Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit. Nous sommes certains que ce four à Élimination de l'emballage micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, L'emballage est signalé d'un Point vert. fabriqué avec des matériaux de première qualité, Veuillez utiliser les conteneurs adéquats pour vous donnera toute satisfaction.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Instructions pour l'installation......................3 Avant l'installation............................3 Après l'installation ............................3 Instructions concernant la sécurité ....................4 Les avantages des micro-ondes .......................6 Description du four..........................7 Réglages de base ..........................8 Réglage de l'horloge .............................8 Masquer/Afficher l'horloge..........................8 Blocage de sécurité............................8 Arrêter le plateau tournant..........................9 Fonctions de base ..........................10 Micro-ondes ..............................10 Micro-ondes –...
  • Page 5: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l'installation Avant l'installation Après l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de Le four est équipé d'un câble d'alimentation et l'appareil, indiquée plaque d'une prise pour courant monophasé. caractéristiques correspond à celle de votre En cas d'installation permanente, le four doit installation.
  • Page 6: Instructions Concernant La Sécurité

    Instructions concernant la sécurité MISE EN GARDE: Les parties accessibles • Attention ! Vous devez surveiller votre four si peuvent devenir chaudes cours • vous utilisez du papier, du plastique ou autres l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les matériaux inflammables. matériaux jeunes enfants.
  • Page 7 Instructions concernant la sécurité Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun Votre four est exclusivement destiné à un • poids sur la porte ouverte du four. Cela usage domestique ! pourrait endommager la zone des gonds. La Utilisez votre four exclusivement pour la porte peut supporter un poids maximum de préparation des repas.
  • Page 8: Les Avantages Des Micro-Ondes

    Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée Comment les aliments chauffent-ils? par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de Tous les aliments contiennent de l'eau dont les l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
  • Page 9: Description Du Four

    Description du four 1. – Vitre de la porte 8. – Lampe 2. – Verrou 9. – Tableau de commandes 3. – Manchon du moteur 10. – Plateau en verre 4. – Support plateau 11. – Grille rectangulaire 5. – Plateau rotatif 12.
  • Page 10: Réglages De Base

    Réglages de base Réglage de l'horloge Après une coupure d'électricité, ou si le four a été 3. Appuyez de nouveau sur la touche Horloge rebranché, l'horloge clignote pour indiquer que pour définir les minutes. Les minutes clignotent. l'indication de l'heure n'est pas correcte. Pour 4.
  • Page 11: Arrêter Le Plateau Tournant

    Réglages de base Arrêter le plateau tournant 1. Pour arrêter le plateau tournant, appuyez 2. Pour remettre en marche le plateau, en même temps sur les touches «+» et appuyez à nouveau en même temps sur «Stop». les touches «+» et «Stop».
  • Page 12: Fonctions De Base

    Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1. Appuyez sur la touche de fonction Micro- 5. Définissez le temps de fonctionnement désiré ondes. La touche de fonction s'allume. avec les touches «...
  • Page 13: Gril

    Fonctions de base Gril Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments. 1. Appuyez sur la touche de fonction Gril. Le 3. Appuyez sur « » et « + » pour sélectionner le témoin s'allume. temps voulu (par exemple 15 minutes). 2.
  • Page 14: Air Chaud

    Fonctions de base Air chaud Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir. 1. Appuyez sur la touche de fonction Air chaud. 4. Appuyez sur Sélection de Temps, pour Le voyant de la touche s'allume. modifier le temps de fonctionnement souhaité. Le témoin respectif clignote.
  • Page 15: Gril Avec Air Chaud

    Fonctions de base Gril avec Air chaud Utiliser cette fonction pour dorer viande, poisson, volailles ou frites. 1. Appuyez sur la touche de fonction Gril + Air 4. Appuyez sur la touche Sélection de temps chaud. Le voyant de la touche s'allume. pour modifier le temps de fonctionnement désiré.
  • Page 16: Décongélation En Fonction Du Poids (Automatique)

    Fonctions de base Décongélation en fonction du poids (automatique) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poisson, fruit et pain. 1. Appuyez touche fonction 4. Appuyez sur Sélection de poids pour modifier Décongélation en fonction du poids. La le poids sélectionné. Le témoin clignote. touche s'allume.
  • Page 17: Décongélation En Fonction Du Temps (Manuel)

    Fonctions de base Décongélation en fonction du temps (manuel) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement tout type d'aliment. 1. Appuyez sur Décongélation en fonction du 3. Appuyez sur « » et « + » pour sélectionner le temps. La touche s'allume. temps de fonctionnement désiré, (par exemple 10 minutes).
  • Page 18: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Fonction Spéciale P1: Chauffer des aliments Utilisez cette fonction pour chauffer des différents types d'aliments. 1. Appuyez sur la touche de fonction Spécial 1. 4. Appuyez Sélection poids pour La touche de fonction s'allume. sélectionner le poids correspondant à l'aliment. Le témoin clignote.
  • Page 19: Fonction Spéciale P2: Cuisiner

    Fonctions spéciales Fonction Spéciale P2: Cuisiner Utilisez cette fonction pour cuisiner des aliments frais. 1. Appuyez sur la touche de fonction Spécial 2. 4. Appuyez sur Sélection de poids pour sélec- La touche de fonction s'allume. tionner le poids de l'aliment. Le témoin s'allume. 2.
  • Page 20: Fonction Spéciale P3: Décongeler Et Gratiner

    Fonctions spéciales Fonction Spéciale P3: Décongeler et gratiner Utilisez cette fonction pour décongeler et gratiner différents types d'aliments. 1. Appuyez sur la touche de fonction Spécial 3. 4. Appuyez sur la touche Sélection de poids La touche de fonction s'allume. pour sélectionner le poids de l'aliment.
  • Page 21: Pendant Le Fonctionnement

    Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Annuler une cuisson Vous pouvez interrompre le fonctionnement du Si vous souhaitez annuler le processus de four à tout instant en appuyant une fois sur la cuisson, appuyez sur Start/Stop pendant 3 touche Start/Stop ou en ouvrant la porte du four. secondes.
  • Page 22: Décongélation

    Décongélation fonction du type et du poids des aliments, et aussi Le tableau ci-dessous présente, d'une manière les respectives recommandations générale, différents temps pour décongélation et pour le repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément réchauffé) en Temps de Temps de repos Aliment Poids...
  • Page 23: Indications Générales Pour La Décongélation

    Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la 8. Mettez les volailles dans un plat creux pour que vaisselle adaptée au micro-ondes (porcelaine, le jus de la viande s'écoule plus facilement. verre, plastique approprié). 9. Le pain doit être enveloppé dans une serviette 2.
  • Page 24: Cuisiner Aux Micro-Ondes

    Cuisiner aux micro-ondes • Pour chauffer des liquides, utilisez des Attention ! Lisez attentivement le chapitre récipients avec une grande ouverture, « Indications de sécurité » avant de cuisiner pour mieux évacuer la vapeur. avec votre micro-ondes. Préparez les aliments en suivant les indications et Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez restez vigilant avec les temps de cuisson et les les recommandations suivantes :...
  • Page 25: Tableaux Et Suggestions - Cuisiner Le Poisson

    Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Puissanc Addition de Temps de Temps Aliment Quantité Indications liquides repos (Watt) 100 ml 9-11 Choux-fleur 50 ml Couper en rondelles. Couvrir Brocolis Champignons 25 ml Petits pois et 100 ml carottes, Couper en morceaux ou en rondelles.
  • Page 26: Cuisiner Au Gril

    Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez 4. Le thermostat sécurité fait la grille fournie avec le four. résistances s'éteignent temporairement lors d'une utilisation prolongée du gril. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les surfaces 5.
  • Page 27 Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Gril sans micro-ondes Aliment Quantité Temps Indications Poisson Beurrez légèrement. Quand la moitié du Dorade 18-24 temps est écoulée, retournez et ajoutez les Sardine/ rascasse rouge 6-8 unités 15-20 condiments. Viande Percez et retournez quand la moitié du Saucisse 6-8 unités 22-26...
  • Page 28 Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour micro-ondes gril fonctionnent cuisiner rapidement et dorer en même temps les simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril aliments. Vous pouvez également les gratiner. gratine.
  • Page 29: Rôtir Et Cuire

    Rôtir et cuire Tableaux et suggestions – Préparation de viande et gâteaux Micro-ondes / Air chaud Puissance Temps Temps de Aliment Quantité (g) Température Indications (Watt) (mn) repos (mn) Récipient sans couvercle, Rôti 1000-1500 30-40 tourner 1x Filet de porc Récipient sans couvercle, Côtelette ou os 800-1000...
  • Page 30: Conseils Pour La Cuisson

    Rôtir et cuire Conseils pour la vaisselle Conseils pour la cuisson Vérifiez que la vaisselle entre bien à l'intérieur du Retournez les pièces de viande à la moitié du four. temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, laissez-le reposer 20 minutes dans le four éteint et fermé. Le jus de la viande sera ainsi mieux réparti.
  • Page 31 Cuire Tableaux et suggestions – Cuire / Air chaud Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux Plateau rotatif 50-60 Plateau rotatif, Tarte aux fruits Moule de Ø 28 cm 55-60 petit trépied Gâteau anglais Moule creux Plateau rotatif 55-65 Plateau rotatif,...
  • Page 32: Quel Type De Vaisselle Pouvez-Vous Utiliser

    Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Fonction Micro-ondes • Suivez les recommandations du fabricant Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies figurant sur l'emballage. par les surfaces métalliques. Le verre, la • Ces récipients en aluminium ne doivent pas porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier avoir une hauteur supérieure à...
  • Page 33 Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Mode de Micro-ondes Micro-ondes + fonctionnement Gril Décongeler / Gril Cuisiner réchauffer Type vaisselle Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu, peut être lavée au lave-vaisselle...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien Du Four

    Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du four nécessaire. Après chaque utilisation, nettoyez les parois Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi régulièrement, éclaboussures petites plus facile d'enlever éclaboussures et particules.
  • Page 35: Plafond Du Four

    Nettoyage et entretien du four Plafond du four Le couvercle en mica (3) situé dans le plafond Quand le plafond du four est sale, le gril peut être doit toujours être propre. particules abaissé pour en faciliter le nettoyage. d'aliments accumulent peuvent Attendez que le gril ait refroidi avant de...
  • Page 36: Que Faire En Cas De Mauvais Fonctionnement

    Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? • L'aliment excessivement chaud, ATTENTION ! Toute réparation ne peut être desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez effectuée que par des techniciens spécialisés. sélectionné le temps de fonctionnement et le Toute réparation effectuée par des personnes niveau de puissance appropriés.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description des fonctions Puissance Micro- Symbole Fonction Aliments ondes Décongeler lentement les aliments délicats ; pour décongeler 200 W et continuer de cuire à faible puissance. Cuire de la viande, du poisson et du riz. 400 W Décongeler rapidement de petites quantités et aliments pour bébés, comme par exemple les biberons.
  • Page 38: Aanwijzingen Over Milieubescherming

    Geachte klant: Aanwijzingen over milieubescherming Wij willen u eerst en vooral danken dat u ons product hebt gekozen. Wij zijn er zeker van dat Verwijdering van de verpakking deze moderne, functionele praktische De verpakking draagt het teken van het Groene magnetronoven, gemaakt eerste...
  • Page 39 Inhoud Installatie-instructies ........................38 Vóór de installatie............................38 Na de installatie............................38 Veiligheidsinstructies........................39 Voordelen van microgolven......................41 Beschrijving van de oven.........................42 Basisregelingen ..........................43 De klok instellen ............................43 Klok tonen/verbergen ..........................43 Veiligheidsblokkering...........................43 Draaiplateau stoppen ..........................44 Basisfuncties ............................45 Magnetron..............................45 Magnetron – Quick Start ..........................45 Grill ................................46 Magnetron + Grill ............................46 Hete lucht..............................47 Magnetron + Hete lucht..........................47...
  • Page 40: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies Vóór de installatie Na de installatie Controleer of de stroomspanning op het De oven is uitgerust met een snoer met stekker typeplaatje overeenkomt met de stroomspanning voor eenfasestroom. van uw installatie. In geval van permanente aansluiting dient de Open de deur en verwijder alle accessoires en oven te worden geïnstalleerd door een vakman.
  • Page 41: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies De oven kan tijdens gebruik zeer warm • Opgelet! Laat de oven nooit onbeheerd worden. Gelieve contact • achter, in het bijzonder als er papier, plastic of verwarmingselementen binnenin te vermijden. ander brandbaar materiaal wordt gebruikt. Opgelet: de toegankelijke delen kunnen tijdens •...
  • Page 42 Veiligheidsinstructies • Het draaiplateau en het rooster kunnen een Deze oven is uitsluitend voor huishoudelijk maximaal gewicht dragen. gebruik bestemd! Overschrijd dit gewicht niet om schade te Gebruik de oven uitsluitend voor de bereiding voorkomen. van voedingsmiddelen. Reiniging: Indien u de aanwijzingen opvolgt, voorkomt u magnetronoven dient •...
  • Page 43: Voordelen Van Microgolven

    Voordelen van microgolven Bij een traditioneel fornuis dringt de hitte van de Waarom wordt het voedsel warm? weerstanden of gaspitten langzaam in het voedsel, van buiten naar binnen toe. Er gaat De meeste voedingsmiddelen bevatten water, daarom veel energie verloren aan het opwarmen waarvan de moleculen gaan trillen onder invloed van de lucht, onderdelen van het fornuis en potten van de microgolven.
  • Page 44: Beschrijving Van De Oven

    Beschrijving van de oven 1. – Deurglas 8. – Lampje 2. – Haak 9. – Bedieningspaneel 3. – Verbindingsstuk van de motor 10. – Glazen plateau 4. – Ring 11. – Rechthoekige rooster 5. – Draaiplateau 12. – Rooster 6. – Grillelement 13.
  • Page 45: Basisregelingen

    Basisregelingen De klok instellen Nadat de oven op het stroomnet is aangesloten of 2. Voer de uren in door op de “-” en “+” toetsen te als er een stroomonderbreking is geweest, begint drukken. de klok te knipperen, wat betekent dat de klok niet 3.
  • Page 46: Draaiplateau Stoppen

    Basisregelingen Draaiplateau stoppen 1. Om het draaiplateau te stoppen, dient men 2. Om het bord weer te laten draaien, dient men gelijktijdig de toetsen “+” en “Stop” in te opnieuw gelijktijdig de toetsen “+” en "Stop“ in drukken. te drukken.
  • Page 47: Basisfuncties

    Basisfuncties Magnetron Gebruik deze functie om groente, aardappelen, rijst, vis en vlees te koken en op te warmen. 1. Druk op de toets van de Magnetronfunctie. De 5. Druk op de “-” en “+” toetsen om de gewenste functietoets licht op. bereidingstijd in te stellen (bijvoorbeeld 1 minuut).
  • Page 48: Grill

    Basisfuncties Grill Gebruik deze functie om snel de oppervlakte van het voedsel bruin te maken. 1. Druk op de toets van de Grillfunctie. De 3. Druk op de “-” en “+” toetsen om de gewenste functietoets licht op. tijd in te stellen (bijvoorbeeld 15 minuten). 2.
  • Page 49: Hete Lucht

    Basisfuncties Hete lucht Gebruik deze functie om te koken en te braden. 1. Druk op de toets van de Hete lucht-functie. De 4. Druk op de toets Tijd instellen om de functietoets licht op. bereidingstijd wijzigen. respectieve indicator begint te knipperen. 2.
  • Page 50: Grill + Hete Lucht

    Basisfuncties Grill + Hete lucht Gebruik deze functie om vlees, vis, gevogelte of gebakken aardappelen een bruin korstje te geven. 1. Druk op de toets van de Grill + Hete lucht- 4. Druk op de toets Tijd instellen om de functie.
  • Page 51: Ontdooien Per Gewicht (Automatisch)

    Basisfuncties Ontdooien per gewicht (automatisch) Gebruik deze functie om snel vlees, vis, gevogelte, groente en brood te ontdooien. 1. Druk op de toets van de Ontdooien per 4. Druk op de toets Gewicht instellen om het gewicht-functie. De functietoets licht op. gewicht van het voedsel te wijzigen.
  • Page 52: Ontdooien Per Tijd (Handmatig)

    Basisfuncties Ontdooien per tijd (handmatig) Gebruik deze functie om snel allerlei soorten voedsel te ontdooien. 1. Druk op de toets van de Ontdooien per tijd- 3. Druk op de “-” en “+” toetsen om de gewenste functie. De functietoets licht op. bereidingstijd in te stellen (bijvoorbeeld 10 minuten).
  • Page 53: Speciale Functies

    Speciale functies Speciale functie P1: Voedsel opwarmen Gebruik deze functie om verschillende soorten voedsel op te warmen. 1. Druk op de toets van de Speciale functie 1. De 4. Druk op de toets Gewicht instellen om het functietoets licht op. gewicht van het voedsel te wijzigen.
  • Page 54: Speciale Functie P2: Koken

    Speciale functies Speciale functie P2: Koken Gebruik deze functie om vers voedsel te koken. 1. Druk op de toets van de Speciale functie 2. De 4. Druk op de toets Gewicht instellen om het functietoets licht op. gewicht van het voedsel te wijzigen. De respectieve indicator begint te knipperen.
  • Page 55: Speciale Functie P3: Koken & Gratineren

    Speciale functies Speciale functie P3: Koken & Gratineren Gebruik deze functie om verschillende voedingsmiddelen te koken en te gratineren. 1. Druk op de toets van de Speciale functie 3. De 4. Druk op de toets Gewicht instellen om het functietoets licht op. gewicht van het voedsel te wijzigen.
  • Page 56: Tijdens De Bereiding

    Tijdens de bereiding... Een bereiding onderbreken Een bereiding stopzetten Het bereidingsproces kan op elk moment worden Als het proces werd onderbroken en u het wil onderbroken door eenmaal op de Start/Stop- stopzetten, houd dan de Start/Stop-toets 3 toets te drukken of door de deur van de oven te seconden ingedrukt.
  • Page 57: Ontdooien

    Ontdooien krijgt).naargelang van het soort voedsel, het Onderstaande tabel geeft een overzicht van de gewicht en bijbehorende aanbevelingen. verschillende ontdooi- en doorwarmtijden (zodat voedsel gelijkmatige temperatuur Doorwarmtijd Voedsel Gewicht (g) Ontdooitijd (min) Opmerking (min) 5-10 1 x Omkeren 5-10 1 x Omkeren Stukken vlees, 10-12 10-15...
  • Page 58: Algemene Aanwijzingen Om Te Ontdooien

    Ontdooien Algemene aanwijzingen om te ontdooien 1. Gebruik om te ondooien alleen serviesgoed dat 8. Leg gevogelte op een omgekeerd bord zodat geschikt is voor gebruik in de magnetron het vocht kan weglopen. (porselein, glas, geschikt plastic). 9. Wikkel brood in een papieren servet, zodat het 2.
  • Page 59: Koken Met De Magnetron

    Koken met de magnetron voordoen als de omgevingstemperatuur laag Opgelet! Lees aandachtig hoofdstuk is. De veiligheid van de oven wordt daardoor “Veiligheidsinstructies” alvorens niet beïnvloed. Veeg na de bereiding het magnetron te koken. condensatiewater weg. Volg de volgende aanwijzingen bij het koken met •...
  • Page 60 Koken met de magnetron Tabellen en suggesties – Groente koken Hoeveelheid Vocht Vermogen Tijd Doorwarm- Aanwijzingen Voedsel toevoegen (Watt) (min.) tijd (min.) Bloemkool 100 ml 9-11 De bovenkant met boter besmeren. In schijven Broccoli 50 ml snijden. Afdekken Champignons 25 ml Erwten &...
  • Page 61: Koken Met De Grill

    Koken met de grill Gebruik om een goed resultaat te bekomen met 4. Bij langer gebruik van de grill is het normaal dat de grill het bijgeleverde rooster samen met de de weerstanden tijdelijk worden uitgeschakeld. oven. Dit komt door de veiligheidsthermostaat. Plaats het rooster zo dat het niet in contact 5.
  • Page 62 Koken met de grill Tabellen en suggesties – Grill zonder magnetron Voedsel Hoeveelheid (g) Tijd (min.) Aanwijzingen laagje boter aanbrengen. Zeebrasem 18-24 Omkeren als de helft van de tijd is Sardine/poon 6-8 stuks 15-20 verlopen en zout of kruiden aanbrengen. Vlees Doorprikken helft...
  • Page 63 Koken met de grill Tabellen en suggesties – Magnetron + Grill De magnetron + grill-functie is ideaal om snel De magnetron en de grill functioneren gelijktijdig. voedsel te koken en het tegelijkertijd een bruin De microgolven koken en de grill braadt. korstje te geven.
  • Page 64: Braden En Koken

    Braden en koken Tabellen en suggesties – Vlees en gebak bereiden Magnetron / Hete lucht Hoeveelheid Vermogen Temperatuur Tijd Doorwarm Voedsel Aanwijzingen (Watt) ºC (min) tijd (min) Serviesgoed zonder Rosbief 1000-1500 30-40 deksel, 1x omkeren Varkenshaas/ Koteletten of Serviesgoed zonder beenvlees 800-1000 180-190...
  • Page 65 Braden en koken Tips om te braden Tips over het serviesgoed Draai de stukken vlees om als de helft van de kooktijd is verlopen. Laat als het gebraad klaar is Controleer of het serviesgoed in de oven past. nog 20 minuten rusten in de uitgeschakelde en gesloten oven.
  • Page 66 Koken Tabellen en suggesties – Koken/ Hete lucht Voedsel Serviesgoed Hoogte Temperatuur Tijd (Min.) Bakvorm met opening in Notencake Draaiplateau 50-60 het midden Draaiplateau, Fruittaart Springvorm Ø 28 cm 55-60 kleine rooster Bakvorm met opening in Engelse cake Draaiplateau 55-65 het midden Draaiplateau, Zoute taarten...
  • Page 67: Wat Voor Soort Serviesgoed Kan Men Gebruiken

    Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Magnetron-functie • Houd rekening met de aanbevelingen van Houd er bij de magnetron-functie rekening mee de fabrikant op de verpakking. dat de microgolven door metalen oppervlakken • Aluminium bakjes mogen niet hoger zijn dan worden weerkaatst.
  • Page 68: Tabel - Serviesgoed

    Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Tabel – Serviesgoed Onderstaande tabel geeft een overzicht van welk serviesgoed geschikt is voor elke situatie. Magnetron Ingestelde Magnetron + functie Grill Ontdooien / Grill Koken opwarmen Serviesgoed Glas en porselein Huishoudelijk, niet vuurvast, mag in de vaatwasser Geglazuurd aardewerk Vuurvast glas en porselein...
  • Page 69: Reiniging En Onderhoud Van De Oven

    Reiniging en onderhoud van de oven Normaal gezien is het reinigen het enige nodige Binnenkant onderhoud. Reinig na elk gebruik de binnenwanden met een Opgelet! De magnetronoven dient regelmatig te vochtige doek, aangezien het dan gemakkelijker worden gereinigd en alle etensresten dienen te is spatjes en aangekoekt eten te verwijderen.
  • Page 70 Reiniging en onderhoud van de oven Bovenwand van de oven Het mica plaatje (3) in de bovenwand dient Als de bovenwand van de oven erg vuil is, kan het altijd goed schoongehouden worden. grillelement naar beneden worden geklapt om het Opgehoopte etensresten op het plaatje kunnen reinigen te vergemakkelijken.
  • Page 71: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? • Het voedsel is te warm, uitgedroogd of OPGELET! Alle reparaties dienen door aangebrand! Controleer of u de juiste vakmensen worden uitgevoerd. Alle bereidingstijd vermogensstand hebt reparaties uitgevoerd door personen die niet gekozen. door de fabrikant worden erkend kunnen gevaarlijk zijn.
  • Page 72: Technische Gegevens

    Technische gegevens Functiebeschrijving Vermogens- Symbool Functie Voedsel standen Magnetron Langzaam ontdooien van kwetsbare voedingsmiddelen; 200 W ontdooien en koken op laag vermogen. Bereiden van vlees, vis en rijst. 400 W Snel ontdooien van kleine hoeveelheden en babyvoeding, zoals flessen. Magnetron Opwarmen en koken van eten.
  • Page 73 Dimensions pour l'installation du four / Afmetingen voor installatie • Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que l'avant du four butte sur le bois et alignez-le. • Ouvrez la porte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen des 4 vis fournies, par les trous prévus à...
  • Page 76   Instructions   d ’utilisation   e   a vis   d e   m ontage   Gebruiksaanwijzing   e n   m ontage   h andleiding                 F45CONMOW   F45PROMOW  ...

Ce manuel est également adapté pour:

F45promow

Table des Matières