Orkli OKSOL Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour OKSOL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SISTEMA SOLAR CON DEPÓSITO INTEGRADO OKSOL Y OKSOL-SMART
OKSOL AND OKSOL-SMART SOLAR SYSTEM WITH INTEGRATED WATER TANK
SYSTÈME SOLAIRE AVEC RÉSERVOIR INTÉGRÉ OKSOL ET OKSOL-SMART
¡Escanee el código QR siguiente para acceder a los datos de rendimiento de su OKSOL-SMART!
*O visite www.oksol-smart.orkli.com e introduzca el nº IoT mostrado a continuación:
Scan following QR to check the performance of your brand new OKSOL-SMART!!!
*Or visit www.oksol-smart.orkli.com and introduce the IoT number showed below:
Scannez le code QR ci-dessous pour accéder aux données de performance de votre OKSOL-SMART!
*Ou visitez le site www.oksol-smart.orkli.com et entrez le numéro IoT indiqué ci-dessous:
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
INSTALLATION AND USER MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orkli OKSOL

  • Page 1 INSTALLATION AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ¡Escanee el código QR siguiente para acceder a los datos de rendimiento de su OKSOL-SMART! *O visite www.oksol-smart.orkli.com e introduzca el nº IoT mostrado a continuación: Scan following QR to check the performance of your brand new OKSOL-SMART!!! *Or visit www.oksol-smart.orkli.com and introduce the IoT number showed below:...
  • Page 2 Estimado cliente, ORKLI S.COOP. agradece la confianza depositada en su producto de alta calidad, fácil instalación y sobre todo innovador. Este manual de instalación y usuario contiene todos los pasos y detalles necesarios para una correcta instalación. ORKLI. S.COOP. a su vez ofrece como accesorios las estructuras de sujeción para superficies planas y cubiertas inclinadas, así...
  • Page 3 ÍNDICE Generalidades......................4 Advertencias y seguridad ..................4 1.1 Advertencias ......................4 1.2 Normas fundamentales de seguridad ..............5 Observación de la documentación, garantías y responsabilidades ......5 2.1 Conservación de la documentación ..............5 2.2 Garantías y responsabilidades ................5 Recepción del producto ....................
  • Page 4: Advertencias Y Seguridad

    0. GENERALIDADES OKSOL es un novedoso sistema solar forzado e integrado, que utiliza la tecnología solar térmica para la producción instantánea de Agua Caliente Sanitaria (sin acumulación ACS). En un solo elemento integra el absorbedor, el sistema de recirculación forzado con tecnología Drain Back (autovaciado), y el acumulador de 170 litros de agua.
  • Page 5: Normas Fundamentales De Seguridad

    Orkli S. Coop, de cualquier producto defectuoso. De acuerdo con esta garantía, la obligación de Orkli S. Coop se limitará a la reparación o sustitución, según su criterio, de cualquier pieza defectuosa del mencionado producto, que se encuentre en ese estado como consecuencia de materiales y/o de la fabricación defectuosa y/o de la producción...
  • Page 6: Recepción Del Producto

    Orkli S. Coop., a menos que, según la opinión de Orkli, esas reparaciones no sean en modo alguno responsables del defecto. Orkli S. Coop. procederá a reparar o sustituir el producto defectuoso siempre y cuando: •...
  • Page 7 4. DATOS TÉCNICOS ABSORBEDOR CUBIERTA TIPO PVD selectivo TIPO Vidrio solar SUPERFICIE DE ABSORCIÓN 2,16 m ESPESOR 3,2 mm ABSORTIVIDAD TRANSMITANCIA Mín. 90% EMISIVIDAD AISLAMIENTO ENTRE ACUMULADOR ABSORBEDOR AISLAMIENTO LATERAL Y TRASERO TIPO Lana de roca TIPO Paneles de PIR-ALU ESPESOR 25 mm ESPESOR...
  • Page 8: Esquema Hidráulico

    La toma de descarga de la válvula de seguridad del circuito de consumo tiene que permanecer abierta en todo momento, y ha de ser conducida a un desagüe. Se recomienda colocar una válvula de vaciado entre la válvula de corte de entrada y el OKSOL. Las conexiones al sistema son las siguientes: TOMA SALIDA ACS (G-1/2”...
  • Page 9 Para ello se ha de dar de alta en la web www.oksol-smart.orkli.com e introducir el nº IoT del equipo, o bien simplemente escanear el código QR que figura en la portada de este manual.
  • Page 10: Recomendaciones Y Advertencias

    Sensor nivel acumulador Puerto comunicación externa El sensor de Tª ambiente ha de ser colocado en el exterior del OKSOL-SMART, en una posición sombreada y con el terminal al aire (sin mantener contacto con ninguna superficie o material). 8. INSTALACIÓN 8.1 Recomendaciones y advertencias...
  • Page 11 Antes de tomar el equipo, compruebe: a. Las correctas condiciones de todos los componentes. b. La posición exacta de instalación y su correcta orientación. En zonas de viento y nieve de nivel alto se deben tomar precauciones adicionales para dichas condiciones.
  • Page 12: Conexiones Hidráulicas

    8.4 Conexiones hidráulicas Las conexiones existentes en el sistema OKSOL son la de entrada de agua fría y salida, que han de ser conformes a la norma EN 806 o a las directrices vigentes específicas de cada país, y deberán de estar adecuadamente aisladas.
  • Page 13 (puede ser identificado porque corresponde con el grifo no conectado a la bomba de circulación, y tiene una palanca de color azul). Pasos a dar: 1- Conectar una manguera al grifo de llenado. 2. Desenroscar el tapón negro de plástico de la toma superior del OKSOL...
  • Page 14: Protección Contra Congelación

    DETALLE TAPÓN NEGRO 8.5 Protección contra sobretemperaturas OKSOL integra tecnología Drain Back (autovaciado) en su circuito primario para así proteger el sistema ante posibles situaciones de sobretemperatura. En caso de ausencia prolongada en los meses de menor consumo de ACS (verano,…) no se debe vaciar el depósito de acumulación.
  • Page 15: Protección Contra Rayos

    8.7 Protección contra rayos Según la norma EN 62305 1-4, OKSOL y OKSOL-SMART no deben de estar conectados a la protección contra rayos del edificio (han de considerarse las directrices específicas de cada país). Se ha de mantener una distancia de seguridad mínima de 1 m. respecto a objetos conductores que pueda haber alrededor de la instalación.
  • Page 16: Producción Del Sistema

    10. CONSERVACIÓN Un sistema solar debe tener un mantenimiento regular en función del emplazamiento, el uso, el tipo de agua,… Consulte con su instalador de zona. Inspeccionar la cubierta de cristal periódicamente. Proceda a su limpieza en caso de ensuciamiento, con un paño, agua y jabón.
  • Page 17 Descripción Efectuado Observaciones Montaje Las fijaciones del colector se han realizado siguiendo las instrucciones El recubrimiento del tejado ha sido puesto después de colocar las fijaciones siguiendo las instrucciones El recubrimiento del tejado ha sido puesto después de fijar las bridas siguiendo las instrucciones El tejado no ha sido dañado La eventual protección de los colectores ha sido retirada...
  • Page 18 Tendrá el alcance descrito en la tabla: Elemento de la Operación Frecuencia (meses) Descripción instalación CAPTADORES Limpieza de cubierta A determinar Con agua y productos adecuados Cubierta **Condensaciones en las horas centrales del día Juntas **Agrietamientos y deformaciones Absorbedor **Corrosión, deformación, fugas, etc.
  • Page 19 ANUAL 14.1 Llenado del circuito primario El OKSOL se suministra con el circuito primario lleno de líquido caloportador hasta el nivel correspondiente, por lo que no requiere de ninguna manipulación para la puesta en marcha del equipo. No obstante, en caso de tener que llenar/rellenar este circuito (operaciones de mantenimiento,…), los pasos a seguir son los siguientes:...
  • Page 20 Se ha de seguir la secuencia inversa a la explicada en el punto 8.4.2: 1. Retirar la tapa lateral que permite el acceso al interior del sistema. 2. Desenroscar el tapón negro de plástico de la toma de rebose superior del OKSOL, para así permitir la entrada de aire.
  • Page 21: Fluido Caloportador

    14.4 Fluido caloportador El sistema OKSOL se suministra con el circuito primario cargado de la cantidad necesaria de fluido caloportador (“Solar Coolant -12”; contenido de propilenglicol 25%). CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Aspecto Líq. transparente amarillo pH a 20ºC 8,5 - 9,5 Punto de ebullición en circuito...
  • Page 22 Dear customer, ORKLI S.COOP. thanks you for your confidence in acquiring a high quality, easy installation and above all innovative product. This installation and user manual contains all necessary steps and details for correct installation. ORKLI. S.COOP. also offers frames for flat surfaces and sloped roofs as accessories, as well as auxiliary electrical resistance kits.
  • Page 23 3.2 Packaging, storage and transport ..............26 Technical data ......................27 Component features ....................27 Hydraulic diagram....................28 IoT electronics (OKSOL-SMART) ................29 Installation ........................ 30 8.1 Recommendations and warnings ..............30 8.2 Location ......................31 8.3 Assembly ......................32 8.4 Hydraulic connections ..................
  • Page 24: Warnings And Safety

    OKSOL, using photovoltaic solar technology to power circulating pump in the primary circuit, operates as a completely autonomous system (no electrical connection required). The OKSOL-SMART version also includes an IoT module that is also self-contained and powered by the photovoltaic panel, which manages equipment operation, and offers comprehensive monitoring of energy performance and alarm messages.
  • Page 25 Orkli S. Coop’s discretion, . In accordance with this warranty, the obligation of Orkli S. Coop shall be limited to repair or replacement, at its sole discretion, of any defective part of the aforementioned product that are defective as a result of materials and/or the effective manufacture and/or the effective production of parts supplied by Orkli S.
  • Page 26 (See catalogue). 3.2 Packaging, storage and transport The OKSOL system is packaged so that its components are delivered in good condition. The packaging consists of a cardboard box and a series of inner protectors to prevent the system from moving around inside the box.
  • Page 27: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA ABSORBER COVER TYPE. PVD Selective TYPE. Photovoltaic glass ABSORPTION SURFACE 2.16 m THICKNESS 3.2 mm ABSORPTION CAPACITY TRANSMITTANCE Min. 90% EMISSIVITY SIDE AND REAR INSULATION INSULATION BETWEEN WATER TANK & ABSORBER TYPE. PIR-ALU Panels TYPE. Rock wool THICKNESS 30 mm THICKNESS...
  • Page 28: Hydraulic Diagram

    The outlet of the domestic water circuit safety valve must always remain open, and led to a draining point. It is recommended to place a drain valve between the inlet shut-off valve and the OKSOL. Connections to the system are as follows: HOT WATER OUTLET TAP (G-1/2”...
  • Page 29 This allows the user to monitor the information related to behaviour of their equipment. Users must be registered on the web www.oksol-smart.Orkli.com to activate this function, and enter the IoT number of the system, or simply scan the QR code showed in the cover of this manual.
  • Page 30: Recommendations And Warnings

    Storage tank water level sensor External communication port Ambient Tª sensor must be placed in the exterior of the OKSOL-SMART, not exposed directly to the sun and with its cable end hanged in the air (avoiding the contact against any surface or material).
  • Page 31: Water Quality

    Before accepting the equipment, check: a. That all components are in good condition. b. The exact installation position of the unit and its proper orientation. Extra precautions must be taken for installation in areas with high winds and snow. Contact the company for further information. Warnings: •...
  • Page 32: Hydraulic Connections

    The drain port for the safety valve (PRV) in the primary circuit must be lead to a vessel out of reach of children and/or animals (this valve is integrated within OKSOL itself), so that any damage may be avoided in case of discharge of hot liquid or steam.
  • Page 33: Filling Of The Water Tank

    Steps: 1- Connect a hose to the filling valve. 2- Unscrew the black plastic cap on the upper outlet of the OKSOL unit. 3- Turn the hose on and open the filling valve. 4- Fill the water tank until water flows out of the upper outlet.
  • Page 34: Overheating Protection

    DETAIL OF BLACK CAP 8.5 Overheating protection OKSOL integrates Drain Back technology (self-draining) in its primary circuit in order to protect the system against potential over-temperature situations. In case of long absence in the months with less DHW demands (summer,…) the storage tank must not be emtied.
  • Page 35: Storage Tank

    8.7 Lightning protection According to EN 62305 1-4 OKSOL and OKSOL-SMART must not be connected to the building´s lightning protection (country-specific guidelines must be considered). A minimum safety distance of 1 m. must be kept with respect to conductive objets that may be around the installation. The metallinc structures for holding and fixing must be connected to the equipotential busbar of the building (and checked by qualified and authorized electricians).
  • Page 36: User Information

    Inspect the glass cover regularly. if soiled, clean it with a cloth, water and soap. This will help keep system efficiency at high levels. Do not use abrasive materials. Maintenance work by unqualified personnel is not permitted. Do not tamper with the safety device settings. Do not use abrasive or cleaning agents that can damage the facing or the control elements.
  • Page 37 Description Done Comments Assembly Fixations of the collector made according the instructions Roof correctly covered after the fixations have been made according the instructions Roof correctly covered after the flanges have been fixed according the instructions Roof has not been damaged The eventual protection of the collectors has been removed Draining pipes are correctly placed Draining pipe is correctly installed in the water inlet, and...
  • Page 38 Monitoring scope is described in the table below: Installation Operation Frequency (months) DESCRIPTION element SOLAR Cleaning the cover With water and suitable COLLECTORS products Cover **Condensation in middle of the day Gaskets **Cracks and deformations Absorber **Corrosion, distortion, leakages, etc. Connections **Leakages Structure...
  • Page 39 ANNUALLY 14.1 Filling the primary circuit The OKSOL unit is delivered with the primary circuit filled with heat transfer fluid to the appropriate level, so no action is required for commissioning. However, if this circuit has to be filled/refilled for maintenance or other reasons, follow the steps outlined below: 1.
  • Page 40 1. Remove the side cover that allows the access to the interior of the system. 2. Unscrew the black plastic plug from the upper outlet of the OKSOL unit to allow air penetration. 3. Remove the filling valve to the outside of the system (so that water does not fall inside the OKSOL unit).
  • Page 41: Heat Transfer Fluid

    17. LABELING The OKSOL solar DHW system is identified by a label. All system details are stated on the label. The information provided on the labels is important for future system identification. Removing labels will make future identification difficult and may cause service issues.
  • Page 42 Cher client, ORKLI S.COOP. Merci de votre confiance dans notre produit de haute qualité, facile à installer et innovant. Ce manuel d’installation et d’utilisation contient toutes les étapes et les détails nécessaires à une installation correcte. ORKLI. S.COOP. propose à son tour comme accessoires les structures de fixation pour les surfaces planes et les toits inclinés, ainsi que des kits auxiliaires de résistance électrique.
  • Page 43 INDEX Général ........................44 Avertissements et sécurité ..................44 1.1 Avertissements ....................44 1.2 Normes de sécurité fondamentales..............45 Conservation de la documentation, garanties et responsabilités ......45 2.1 Préservation de la documentation ..............45 2.2 Garanties et responsabilités ................45 Réception du produit....................
  • Page 44: Généralités

    0. GÉNÉRALITÉS OKSOL est un système solaire innovant, intégré et forcé qui utilise la technologie solaire thermique pour la production instantanée d’eau chaude sanitaire (sans stockage d’ECS). Dans un seul élément s’intègre l’absorbeur, le système de recirculation forcée avec la technologie Drain Back (auto-vidange), et l’accumulateur de 170 litres d’eau.
  • Page 45: Normes De Sécurité Fondamentales

    à ses distributeurs, uniquement en cas de premier achat (à l’exclusion des achats d’occasion). Orkli S. Coop. garantit que les produits qu’elle vend sont exempts de défauts matériels et de fabrication, à condition que les produits soient correctement entretenus et utilisés.
  • Page 46: Réception Des Produits

    3.2 Emballage, stockage et transport Le système OKSOL est emballé de manière à ce que les composants soient livrés en bon état. L’emballage se compose d’une boîte en carton et d’une série de protections intérieures qui empêchent le système de se déplacer à...
  • Page 47 4. DONNÉES TECHNIQUES ABSORBEUR COUVERTURE TYPE PVD sélectif TYPE Verre solaire ZONE D’ABSORPTION 2,16 m ÉPAISSEUR 3,2 mm ABSORPTIVITÉ TRANSMITTANCE Min. 90% ÉMISSIVITÉ ISOLATION ENTRE L’ACCUMULATEUR ET ISOLATION LATÉRALE ET ARRIÈRE L’ABSORBEUR TYPE Panneaux PIR-ALU TYPE Laine de roche ÉPAISSEUR 30 mm ÉPAISSEUR 25 mm...
  • Page 48: Schéma Hydraulique

    Réducteur de pression (10 bar. max.) (non inclus) Clapet anti-retour (optionnel Orkli référence V-06416) Soupapes de sécurité (10 bar max.) (pièce optionnelle n° Orkli 17121-00) Robinets mélangeurs (réf. optionnelle Orkli S40000001) L’orifice de décharge de la soupape de sécurité du circuit consommateur doit rester ouvert à tout moment et doit être dirigé...
  • Page 49: Électronique Iot (Oksol-Smart)

    7. ÉLECTRONIQUE IoT (OKSOL-SMART) La version OKSOL-SMART intègre une série de capteurs et d’électronique IoT qui, en plus de gérer le comportement de l’équipement, capte en permanence des données et les envoie aux serveurs d’Orkli. Cela permet à l’utilisateur de contrôler les informations relatives au comportement de son équipement.
  • Page 50: Recommandations Et Avertissements

    Le système OKSOL doit être installé par un installateur agréé. Tous les composants du système solaire se trouvent à l’intérieur de l’emballage.
  • Page 51 Avant de prendre l’équipement, vérifiez : a. L’état correct de tous les composants. b. La position exacte de l’installation et son orientation correcte. Dans les zones de grand vent et de neige, des précautions supplémentaires doivent être prises pour de telles conditions. Pour de plus amples informations, veuillez contacter la société.
  • Page 52: Assemblage

    Le raccord de décharge de la soupape de sécurité (SR) du circuit primaire doit être acheminé vers un récipient hors de portée des enfants et/ou des animaux (cette SR est intégrée dans l’OKSOL lui- même), afin d’éviter tout dommage dû à l’éventuelle décharge de liquide ou de vapeur surchauffée.
  • Page 53: Remplir Le Réservoir De Stockage

    à la pompe de circulation, et il a un levier bleu). Mesures à prendre : 1- Raccordez un tuyau au robinet de remplissage. 2. Dévissez le bouchon en plastique noir de la prise supérieure de l’OKSOL. 3- Ouvrez l’écoulement d’eau par le tuyau, et ouvrez le robinet de remplissage.
  • Page 54: Protection Contre La Surchauffe

    DÉTAIL BOUCHON NOIR 8.5 Protection contre la surchauffe OKSOL intègre la technologie Drain Back (auto-vidange) dans son circuit primaire pour protéger le système contre d’éventuelles situations de surchauffe. En cas d’absence prolongée pendant les mois de moindre consommation d’ECS (été,...), le ballon ne doit pas être vidé.
  • Page 55: Réservoir D'accumulation

    Ne faites fonctionner le système que sous abri ou lorsque le rayonnement solaire est faible (couverture nuageuse élevée). Il est possible de régler la température de l’eau chaude sanitaire provenant de l’OKSOL au moyen d’un mitigeur thermostatique, qui doit répondre aux exigences des normes EN 15092 et EN 1490, et qui doit être installé...
  • Page 56: Production De Systèmes

    10. CONSERVATION Un système solaire doit être régulièrement entretenu en fonction de l’emplacement, de l’utilisation, du type d’énergie solaire et du type d’équipement l’eau, ... Consultez votre installateur local. Inspectez périodiquement le couvercle en verre. Procédez à son nettoyage en cas de salissure, à l’aide d’un chiffon, d’eau et de savon.
  • Page 57 Description Effectif Remarques Montage Les fixations du collecteur ont été effectuées conformément aux instructions. La couverture du toit a été posée après que les fixations aient été installées conformément aux instructions. La couverture du toit a été posée après avoir fixé les brides conformément aux instructions.
  • Page 58 Élément du Opération Fréquence (mois) Description système CAPTEURS Nettoyage du pont À déterminer Avec de l’eau et des produits appropriés Couverture **Condensations aux heures intermédiaires de la journée Articulations **Fissures et déformations Absorbeur **Corrosion, déformation, fuites, etc. Connexions **Fuites Structure **Dégradation, signes de corrosion CIRCUIT...
  • Page 59: Circuit D'eau Chaude (Réservoir)

    ANNUEL 14.1 Remplissage du circuit primaire L’OKSOL est livré avec le circuit primaire rempli de fluide caloporteur jusqu’au niveau correspondant, de sorte qu’aucune manipulation n’est nécessaire pour démarrer l’unité. Toutefois, dans le cas où ce circuit doit être rempli/rempli (par exemple, pour maintenance,...), les étapes à suivre sont les suivantes : 1.
  • Page 60: Vider Le Circuit Primaire

    L’ordre inverse de celui expliqué au point 7.4.2 doit être suivi : 1. Retirez le couvercle latéral qui permet d’accéder à l’intérieur du système. 2. Dévisser le bouchon en plastique noir de l’orifice de trop-plein supérieur de l’OKSOL pour permettre à l’utilisateur d’accéder à l’eau l’entrée d’air.
  • Page 61: Fluide Caloporteur

    14.4 Fluide caloporteur Le système OKSOL est livré avec le circuit primaire rempli de la quantité requise de fluide caloporteur («Solar Coolant -12» ; teneur en propylène glycol 25%). PROPRIÉTÉS TECHNIQUES Apparence Liquide transparent jaune pH à 20ºC 8,5 - 9,5 Point d´ébullition dans le circuit...
  • Page 62 ORKLI, S. Coop. Ctra. Zaldibia, s/n E - 20240 Ordizia (Gipuzkoa) Tel.: + 34 943 80 51 80 Fax: + 34 943 80 52 41 E-mail: cal@orkli.es www.orkli.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Oksol-smart

Table des Matières